944 resultados para Education, Mathematics|Education, Bilingual and Multicultural|Education, Sciences
Resumo:
The current study was designed to explore the salience of social support, immigrant status, and risk in middle childhood and early adolescence across two time periods as indicated by measures of school adjustment and well-being. Participants included 691 children of public elementary schools in grades 4 and 6 who were interviewed in 1997 (Time 1) and reinterviewed two years later (Time 2); 539 were U.S.-born, and 152 were foreign-born. ^ Repeated measures multivariate analyses of variance (MANOVA's) were conducted to assess the effects of immigrant status and risk on total support, well-being, and school adjustment from Time 1 to Time 2. Follow-up analyses, including Student-Newman-Keuls post hoc tests, were used to test the significance of the differences among the means of support categories (low and high), immigrant status (U.S. born and non-U.S. born), risk (low and high) and time (time 1 and time 2). ^ Results showed that immigrant participants in the high risk group reported significantly lower levels of support than their peers. Further, children of low risk at Time 2 indicated the highest levels of support. Second, immigrant preadolescents, preadolescents who reported low levels of social support, and preadolescents of the high risk reported lower levels of emotional well-being. There was also an interaction of support by risk by time, indicating that children who are at risk and had low levels of social support reported more emotional problems at Time 1. Finally, preadolescents who are at risk and preadolescents who reported lower levels of support were more likely to show school adaptation problems. Findings from this study highlight the importance of a multivariable approach to the study of support, emotional adjustment, and academic adjustment of immigrant preadolescents. ^
Resumo:
The purpose of this study was to examine what secondary English to Speakers of Other Languages (ESOL) teachers understand about social and academic language, what instructional strategies they use for Limited English Proficient (LEP) students, and how these concepts are operationalized in their daily practice. ^ This was a mixed method study incorporating both quantitative and qualitative data collection and interpretation. Written questionnaires and individual interviews addressed the questions on teachers' definitions of social and academic language and their strategy use. Classroom observations provided verification of their definitions and their descriptions of instruction for academic language. ^ Findings indicated that teachers' definitions of social and academic language were still developing and that there were ambiguities in identifying examples of social and academic language. The use of graphic organizers or visual supports, groups or peer partners, role play or drama, and modeling were the strategies teachers consistently listed for beginner, intermediate, advanced and multiple level classes. Additionally, teachers' descriptions of their instruction were congruent with what was observed in their classroom practice. ^ It appeared that this population of secondary ESOL teachers was in the process of evolving their definitions of social and academic language and were at different stages in this evolution. Teachers' definitions of language influenced their instruction. Furthermore, those who had clear constructs of language were able to operationalize them in their classroom instruction. ^
Resumo:
This investigation studied the differences in learning styles among ethnically diverse secondary science students from a multicultural urban high school. It examined whether there were learning style differences among samples based on ethnicity, gender, academic grouping, and academic achievement. The learning style elements were based on scores of the Dunn, Dunn, and Price Learning Style Inventory (LSI) (1997). The sample (n = 476) consisted of students enrolled in Life Science courses. The analyses of data were made by one way analysis of variance (ANOVA) and multivariate analysis of variance (MANOVA). ^ Significant differences were found among students for three of the four groups tested. The largest numbers of differences in learning style element preference were in academic grouping, with eight significant differences showing small or medium effect sizes. There were four significant differences between genders and one significant difference among ethnic groups. Effect size was small. The data analyses showed that individual differences have a much bigger effect than group differences on learning style, and that proportions in learning style element categories reveal more information than means of groups. ^ This study implied the need to increase awareness of differences in learning styles among students and help educators to understand them. Other predictors of learning styles might account for a large amount of the unexplained variation. Overall, this study reinforces the body of existing literature. ^
Resumo:
The primary purpose of this study was to examine the influences of literacy variables on high-stakes test performance including: (a) student achievement on the Metropolitan Achievement Test, Seventh Edition (MAT-7) as correlated to the high-stakes test such as the FCAT examination and (b) the English language proficiency attained by English Language Learners (ELL) students when participating in, or exiting from English Speakers of Other Languages (ESOL) program as determined by the Limited English Proficient (LEP) committee. ^ Two one-sample Chi-square tests were conducted to investigate the relationship between passing the MAT-7 Reading and Language examinations and the FCAT-SSS Reading Comprehension and FCAT-NRT examinations. In addition, 2x2 Analyses of Variance (ANOVAs) were conducted to address the relationship between the time ELL students spent in the ESOL program and the level of achievement on MAT-7 Reading and Language examinations and the FCAT-SSS Reading Comprehension and FCAT-NRT. ^ Findings of this study indicated that more ELL students exit the program based on the LEP committee decisions than by passing the MAT-7. The majority of ELL students failed the 10th grade FCAT, the passing of which is needed for graduation. A significant number of ELL students failed, even when passing the MAT-7 or being duly exited through the decision of the LEP committee. The data also indicated that ELL students who exited the ESOL program in six semesters or fewer had higher FCAT scores than those who exited the program in seven semesters or more. The MAT-7 and the decision of the LEP committee were shown to be ineffective as predictors of success on the FCAT. ^ Further research to determine the length of time a student in the ESOL program uses English to read, write, and speak should be conducted. Additionally, the development of a new assessment instrument to better predict student success should be considered. However, it should be noted that the results of this study are limited to the context in which it was conducted and does not warrant generalizations beyond that context. ^
Resumo:
This study investigated the influence that receiving instruction in two languages, English and Spanish, had on the performance of students enrolled in the International Studies Program (delayed partial immersion model) of Miami Dade County Public Schools on a standardized test in English, the Stanford Achievement Test, eighth edition, for three of its sections, Reading Comprehension, Mathematics Computations, and Mathematics Applications.^ The performance of the selected IS program/Spanish section cohort of students (N = 55) on the SAT Reading Comprehension, Mathematics Computation, and Mathematics Application along four consecutive years was contrasted with that of a control group of comparable students selected within the same feeder pattern where the IS program is implemented (N = 21). The performance of the group was also compared to the cross-sectional achievement patterns of the school's corresponding feeder pattern, region, and district.^ The research model for the study was a variation of the "causal-comparative" or "ex post facto design" sometimes referred to as "prospective". After data were collected from MDCPS, t-tests were performed to compare IS-Spanish students SAT performance for grades 3 to 6 for years 1994 to 1997 to control group, feeder pattern, region and district norms for each year for Reading Comprehension, Mathematics Computation, and Mathematics Applications. Repeated measures ANOVA and Tukey's tests were calculated to compare the mean percentiles of the groups under study and the possible interactions of the different variables. All tests were performed at the 5% significance level.^ From the analyses of the tests it was deduced that the IS group performed significantly better than the control group for all the three measures along the four years. The IS group mean percentiles on the three measures were also significantly higher than those of the feeder pattern, region, and district. The null hypotheses were rejected and it was concluded that receiving instruction in two languages did not negatively affect the performance of IS program students on tests taken in English. It was also concluded that the particular design the IS program enhances the general performance of participant students on Standardized tests.^ The quantitative analyses were coupled with interviews from teachers and administrators of the IS program to gain additional insight about different aspects of the implementation of the program at each particular school. ^
Resumo:
This study was a qualitative investigation to ascertain and describe two of the current issues at the International Community School of Abidjan, examine their historical bases, and analyze their impact on the school environment.^ Two issues emerged during the inquiry phase of this study: (1) the relationship between local-hired and overseas-hired teachers in light of the January 1994 devaluation which polarized the staff by negating a four-year salary scale that established equity, (2) the school community's wide variance in the perceived power that the U.S. Embassy has on school operations based on its role as ICSA's founding sponsor.^ A multiple studies approach was used in gathering data. An extensive examination of the school's archives was used to reconstruct an historical overview of ICSA. An initial questionnaire was distributed to teachers and administrators at an educational conference to determine the scope of the 1994 devaluation of the West and Central African CFA and its impact on school personnel in West African American-sponsored overseas schools (ASOS). Personal interviews were conducted with the school staff, administration, school board members, and relevant historical participants to determine the principal issues at ICSA at that time. The researcher, an overseas-hired teacher, also used participant observations to collect data. Findings based on these sources were used to analyze the two issues from an historical perspective and to form conclusions.^ Findings in this study pertaining to the events induced by the French and African governments' decision to implement a currency devaluation in January 1994 were presented in ex post-facto chronological narrative form to describe the events which transpired, describe the perception of school personnel involved in these events, examine the final resolution and interpret these events within a historical framework for analysis.^ The topic of the U.S. Embassy and its role at ICSA emerged inductively from open-ended personal interviews conducted over the course of a year. Contradictory perspectives were examined and researched for accuracy and cause. The results of this inquiry presented the U.S. Embassy role at ICSA from a two-sided perspective, examined the historical role of the Embassy, and presented means by which the role and responsibility of the U.S. Embassy could best be communicated to the school community.^ The final chapter provides specific actions for mediation of problems stemming from these issues, implications for administrators and teachers currently involved in overseas schools or considering the possibility, and suggestions for future inquiries.^ Examination of a two-tier salary scale for local-hired and overseas-hired teachers generated the following recommendations: movement towards a single salary scale when feasible, clearly stated personnel policies and full disclosure of benefits, a uniform certification standard, professional development programs and awareness of the impact of this issue on staff morale.^ Divergent perceptions and attitudes toward the role of the U.S. Embassy produced these recommendations: a view towards limiting the number of Americans on ASOS school boards, open school board meetings, selection of Embassy Administrative Officers who can educate school communities on the exact role of the Embassy, educating parents through the outreach activities that communicate American educational philosophy and involve all segments of the international community, and a firm effort on the part of the ASOS to establish the school's autonomy from special interests. ^
Resumo:
This study investigated the effects of two types of bilingual education programs (two-way and transitional) on the academic performance, attitudes, and metacognitive awareness of 5th grade students who entered kindergarten or first grade with different levels of English proficiency. The multi-stage sample consisted of students who had participated in each program for a period of at least five years. A mixed model design allowed for the collection of quantitative and qualitative data that were analyzed accordingly and integrated. ^ The findings indicated no significant differences between the two groups on measures of academic achievement in English. Significant differences were found in the number of semesters required for the students to become proficient English speakers. An important conclusion, based on these findings, was that the students enrolled in the two-way bilingual education (TWBE) programs learned English faster. Moreover, they maintained a high level of proficiency in Spanish, scoring significantly higher than the transitional bilingual education group on measures of Spanish reading ability.^ Questionnaire and interview data indicated that the students in the two-way bilingual education programs tended to use more Spanish for recreational purposes and tended to rate themselves as more proficient Spanish speakers than their peers. Conversely, the students enrolled in the transitional bilingual education programs tended to rate themselves as more proficient in English than their peers. ^ The level of English language proficiency upon entering school (five years later) was found to make a difference in academic achievement, as measured by standardized tests. Five years of schooling did not fully eliminate the gap in academic performance between students with different ESOL entry levels at kindergarten. However, entry level did not have an effect on attitudes towards bilingualism. ^ It is concluded that, although there was no significant difference between the two groups on measures of academic achievement in English, TWBE and transitional programs have differential effects. Students in the TWBE programs acquired oral language at a faster rate, developed literacy skills in their native language, and acquired more positive attitudes towards bilingualism. Theoretical, methodological, and policy implications of the findings are discussed. ^
Resumo:
The Iowa Department of Public Health's Office of Multicultural Health invited 21 representatives, key informants throughout the State of Iowa and five state personnel to help chart a strategic map for the OMH staff and it constituents to travel during the next 3-5 years, as the office strengthens its infrastructure and continues to meet its mission. This two day strategic planning session brought forth the consensus of maintaining the four major function areas held within the 2007 to 2011 strategic plan. Those four areas are: education, advocacy, data and training and development. 2
Towards an ethic of cultural harmonization : translating history textbooks in the province of Québec
Resumo:
Confronté à un projet de traduction de manuels d’histoire du français à l’anglais, destinés aux écoles publiques anglophones au Québec, Michael Varga définit une méthode qui ne s’appuie pas sur les théories de traduction classiques reliées aux structures binaires, mais qui s’inspire plutôt du modèle de la narratologie (narrative theory) prôné par Mona Baker. Varga reconnaît la légitimité d’une pluralité de narrations en compétition entre elles qui se manifestent parmi les différents groupes socioculturels faisant partie d’une même société (le Québec). Il identifie des passages en provenance du texte d’origine qui mettent en relief des conflits reliés à l’accommodation culturelle. Il traite la façon dont ces conflits échouent à communiquer adéquatement des réalités culturelles appropriées, lesquelles seront en concert avec les normes et valeurs propres à la société québécoise. Il propose des traductions, apte au domaine pédagogique, qui désamorceront ces conflits et les accommoderont tout en respectant la pluralité des réalités culturelles en évidence dans la société québécoise.
Resumo:
La présente étude vise à identifier et classer les difficultés d’ordre grammatical rencontrées chez les immigrants adultes allophones dans l’apprentissage du français langue seconde. Nous avons d’une part analysé les examens finaux de 98 apprenants inscrits dans les cours de francisation à l’Université de Montréal afin de décrire leurs erreurs grammaticales fréquentes commises. Nous avons décrit les erreurs grammaticales fréquentes produites par les apprenants de chaque niveau de francisation d’une manière précise afin que les apprenants puissent bien éviter l’usage de formes erronées et bien développer des compétences linguistiques en français langue seconde. D’autre part, nous avons collecté les opinions personnelles de cinq professeurs principaux de francisation à l’égard de l’importance de l’enseignement de la grammaire dans les cours de langue seconde, du traitement des erreurs grammaticales, et de la persistance des erreurs à travers différents niveaux, etc. En précisant les points grammaticaux à apprendre de chaque niveau de francisation et en fusionnant les résultats des apprenants et des professeurs, nous pouvons offrir aux apprenants adultes allophones des tableaux simples des points grammaticaux et des erreurs grammaticales correspondantes de chaque niveau. Ces derniers pourraient les exploiter pour favoriser la maîtrise du français langue seconde ainsi leur intégration à la société québécoise.
Resumo:
Le présent mémoire expose les effets de l’enseignement réciproque sur la compréhension en lecture en français langue seconde d’élèves allophones immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire, scolarisés dans des classes d’accueil au secondaire. Deux groupes expérimentaux et un groupe contrôle ont pris part à la recherche. Deux modèles d’intervention en enseignement réciproque ont été proposés aux groupes expérimentaux, soit une intervention traditionnelle ou une intervention qui favorise l’ouverture aux langues maternelles. Un questionnaire administré en grand groupe ainsi que des entretiens individuels menés auprès de 11 élèves sous forme d’études de cas ont permis de mesurer les effets des interventions et de présenter des portraits de lecteurs. Les résultats au questionnaire valident que les interventions ont eu des effets significatifs sur la compréhension en lecture des élèves des groupes expérimentaux comparativement aux élèves du groupe contrôle. De plus, les 11 études de cas vont dans le même sens et révèlent que les élèves des groupes expérimentaux, au post-test, se sont améliorés dans la mise en place des stratégies cognitives et métacognitives. Finalement, lorsque les deux groupes expérimentaux sont comparés entre eux, les deux présentent des gains significatifs sur le plan de la compréhension en lecture. Cependant, le groupe ayant participé à des interventions avec une ouverture aux langues maternelles présente des changements de perceptions plus positifs et explicites à l’égard de la relation, en lecture, entre les langues.
Resumo:
La recherche explore les dynamiques influençant la réussite scolaire des élèves montréalais originaires de l’Asie du Sud (Inde, Pakistan, Sri Lanka et Bangladesh) à l’école secondaire publique de langue française. En effet, au Québec, à cet ordre d’enseignement, parmi tous les élèves immigrants de différentes origines ethniques, ces élèves présentent le plus fort taux de décrochage et ce, même si l’on tient compte de leur départ élevé de la province avant l’âge de 15 ans et de leur fréquentation importante du secteur de l’éducation des adultes. Cette recherche vise, d’une part, à fournir une meilleure connaissance des dynamiques familiales, communautaires et scolaires qui influencent l’expérience socioscolaire et plus particulièrement, la réussite scolaire de ces élèves et, d’autre part, à identifier les moyens les plus appropriés et les plus efficaces pour amoindrir leurs difficultés. Les données ont été recueillies par le biais d’une méthode mixte, consistant en des entretiens approfondis auprès d’élèves d’origine sud-asiatique et de différents acteurs du paradigme éducatif (les parents, les intervenants scolaires et communautaires), et en un questionnaire anonyme adressé exclusivement aux parents sud-asiatiques. Les données ont été analysées selon un cadre où l’élève d’origine immigrée réussit plus ou moins à l’école sous l’influence de cinq types de facteurs : socioéconomiques, linguistiques, culturels, sociostructurels et systémiques. Les résultats de la recherche soulignent le rôle de l’élève comme acteur de sa réussite, tout en insistant sur l’impact des différents milieux qu’il fréquente. La famille est particulièrement interpellée quant à son projet migratoire, ses valeurs et ses pratiques, ainsi que ses ressources linguistiques, socioéconomiques et relationnelles. La communauté ethnique est aussi interpellée quant à son niveau de complétude institutionnelle. La recherche souligne également l’influence du système scolaire quant à ses politiques, programmes et encadrements éducatifs, mais aussi quant aux pratiques et dynamiques au sein de l’école. L’impact du contexte d’accueil et d’intégration des nouveaux arrivants et du climat des relations interethniques au sein de la société d’accueil sont également mis en relief. « Ça prend tout un village pour éduquer un enfant »! Plus précisément, selon les résultats de notre recherche, les défis des parents sud-asiatiques face à l’insertion au marché de l’emploi, leur méconnaissance du français et le fait que certaines valeurs sud-asiatiques soient parfois en contradiction avec les valeurs québécoises sont les principales dynamiques familiales qui nuisent à la réussite scolaire des élèves d’origine sud-asiatique à l’école québécoise de langue française. En ce qui concerne les dynamiques communautaires, la faiblesse institutionnelle de la communauté sud-asiatique et le petit nombre d’organismes à vocation scolaire ont également un impact important à cet égard. De plus, le classement problématique des élèves à leur arrivée dans le système scolaire québécois, les relations presque inexistantes entre l’école et les parents ainsi que certaines pratiques inadaptées à la réalité des élèves (liées aux services d’accueil et d’orientation) sont les principales dynamiques systémiques qui défavorisent l’intégration socioscolaire des élèves d’origine sud-asiatique, mais aussi celle de l’ensemble des élèves issus de l’immigration.
Resumo:
Ce mémoire présente une analyse des représentations de dix-sept enseignants quant à l’intégration linguistique, socioscolaire, scolaire et sociale d’élèves allophones immigrants dans trois écoles secondaires pluriethniques de la région de Montréal. Cette étude a eu lieu dans le cadre d’un projet visant à décrire les modèles de services destinés aux élèves allophones immigrants à travers les perceptions d’acteurs scolaires québécois (De Koninck, Z. et F. Armand, 2012). Les représentations de huit enseignants de classes d’accueil et celles de neuf enseignants de classes ordinaires ont été dégagées à partir d’une analyse thématique de leur discours recueilli au moyen de six entrevues de groupe. Le questionnaire d’entrevue a mené les enseignants à dresser des bilans de l’intégration d’élèves allophones immigrants et à porter un regard sur leurs rôles. L’interprétation des résultats a permis de situer les représentations de l’intégration des enseignants sur un continuum d’acculturation. Les résultats révèlent que les enseignants de classes d’accueil ont généralement mis l’accent sur le bien-être affectif de leurs élèves et sur l’enseignement du français langue seconde, alors que les enseignants de classes ordinaires ont souvent rapporté traiter tous leurs élèves de manière égale. Par contre, des préoccupations en lien avec la place de la langue française au Québec ont mené plusieurs enseignants à justifier des dynamiques de ségrégation et à se représenter la langue maternelle et le milieu familial des élèves allophones immigrants comme des obstacles à l’intégration. Lorsqu’on les situe sur un continuum d’acculturation, les représentations de l’intégration de certains enseignants tendent vers le modèle interculturel, alors que celles d’autres enseignants se rapprochent de l’assimilation.
Resumo:
Le présent mémoire expose les effets de pratiques d’écriture de textes identitaires plurilingues, soutenues par des ateliers d’expression théâtrale plurilingues, sur le rapport à l’écrit d’élèves immigrants allophones nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire au secondaire, et ce, tout au long d’une recherche-action visant le développement de l’écriture. Puis, ces effets sont comparés avec ceux de pratiques traditionnelles d’enseignement de l’écriture. Un groupe expérimental et un groupe contrôle ont participé à cette étude de cas multiples. Des observations participantes et des entretiens individuels semi-dirigés ont permis de dresser le portrait du rapport à l’écrit des huit élèves participant à notre recherche. Dans ce rapport à l’écrit est considéré l’engagement dans la littératie des élèves, un concept clé à prendre en compte en didactique des langues secondes. Nous proposons ainsi l’étude d’une nouvelle notion : le rapport à l’écrit teinté du concept d’engagement (RÉ+). Les résultats de ce mémoire confirment la pertinence de l’approche novatrice mise en place, qui agit sur les quatre dimensions du RÉ+ (affective, praxéologique, conceptuelle et axiologique). Elle permet notamment aux élèves d’associer l’écriture à des sentiments positifs et les amène à poser un regard réflexif sur la langue associé au développement d’habiletés métacognitives. De tels effets sont différents de ceux de pratiques traditionnelles d’enseignement de l’écriture, qui ne paraissent pas en mesure d’engager pleinement, affectivement et cognitivement, les élèves dans les tâches d’écriture.
Resumo:
La présente recherche documente l’évolution des représentations sur les langues de cinq cas d’élèves plurilingues et immigrants ou issus de l’immigration, scolarisés en fin de cycle du primaire en milieu pluriethnique à Montréal, tout au long de l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues, sur une période de deux ans. La méthodologie adoptée permet de décrire en profondeur et de façon nuancée, l’évolution des représentations des élèves sur les langues de leur répertoire plurilingue d’une part, et plus largement, sur les langues et de la diversité linguistique d’autre part. Les résultats de la recherche ont permis de mettre en évidence que l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues sur deux ans : 1) a des effets positifs sur les représentations sur la diversité linguistique de ces élèves; 2) permet de soutenir le développement de représentations positives sur les langues du répertoire linguistique des élèves qui passe par l’acceptation de compétences partielles dans l’une ou l’autre des langues de leur répertoire et par l’expression d’un sentiment de fierté à propos de leur répertoire plurilingue; 3) permet le développement, chez les élèves, de diverses stratégies pour légitimer l’intégration de langues dans lesquelles ils ont des compétences partielles au sein de leur répertoire linguistique : apporter un jugement de valeur sur leurs compétences, spécifier leur domaine de compétence (expression orale ou écrite, compréhension orale ou écrite), qualifier, étiqueter leurs langues (langue maternelle, langue d’origine, langue seconde), adapter les définitions formelles présentées dans le projet sur le plurilinguisme à leur situation; 4) les représentations sur les langues par les élèves peuvent être marquées par le poids des représentations sociales; toutefois, cette tendance se lénifie au fur et à mesure de l’implantation du projet et une majorité d’élèves partage des représentations plus individualisées et moins marquées par des stéréotypes en fin de projet; 5) permet, pour les élèves de niveau scolaire fort et moyen, le développement d’un vocabulaire de haut niveau ainsi que le développement d’une curiosité envers la langue de l’Autre; 6) permet, pour les élèves de niveau scolaire faible, et à partir de la seconde année d’implantation, le développement d’un engagement dans les activités qui passe par une participation accrue au projet et le développement de compétence langagière (meilleure qualité argumentative); 7) offre la possibilité aux élèves de se connaître les uns les autres, d’être à l’écoute de l’Autre et d’exprimer de la curiosité envers la langue de l’autre et de reconnaître l’expertise de l’Autre, ceci participant à la mise en place d’une dynamique relationnelle propice aux apprentissages