41 resultados para Bulgarien
Resumo:
par Saul Mézan
Resumo:
Der diesjährige 10. Trockenrasen-Sonderteil von Tuexenia beginnt mit einem Bericht über die aktuellen Aktivitäten der European Dry Grassland Group (EDGG). Zunächst geben wir einen Überblick über die Entwicklung der Mitgliederzahl. Dann berichten wir vom letzten European Dry Grassland Meeting in Tula (Russland, 2014) und vom letzten European Dry Grassland Field Workshop in Navarra (Spanien, 2014) und informieren über künftige Veranstaltungen der EDGG. Anschließend erläutern wir die Publikationsaktivitäten der EDGG. Im zweiten Teil des Editorials geben wir eine Einführung zu den fünf Artikeln des diesjährigen Trockenrasen-Sonderteils. Zwei Artikel beschäftigen sich mit der Syntaxonomie von Trockenrasen in Ost- bzw. Südosteuropa: der eine präsentiert erstmalig eine Gesamtklassifikation der Trockenrasengesellschaften Serbiens und des Kosovo während der andere Originalaufnahmen sub-montaner Graslandgesellschaften aus den bislang kaum untersuchten ukrainischen Ostkarpaten analysiert. Zwei weitere Artikel behandeln Trockenrasen-Feuchtwiesen-Komplexe im ungarischen Tiefland: Der eine behandelt den Einfluss der Landnutzung auf die Phytodiversität von Steppen und Feuchtwiesen, der andere den Einfluss von Niederschlagsschwankungen in einem Zeitraum von drei Jahren auf die Ausbildung salzbeeinflusster Steppen-Feuchtwiesen-Komplexe. Der fünfte Artikel analysiert landnutzungsbedingte Veränderungen des Graslands des Tsentralen-Balkan-Nationalparks in Bulgarien über einen Zeitraum von 65 Jahren
Resumo:
u.a. Deutsche Zeitung; 100. Geburtstag; Spende für den Schopenhauer-Fonds; Otto von Bismarck; Alexander von Bulgarien; Politik; Jean Paul; Ludwig van Beethoven; Gemälde von Julius Hamel;
Resumo:
This layer is a georeferenced raster image of the historic paper map entitled: Die Staaten von Südost=Europa :Rumänien, Serbien, Montenegro, Bulgarien, Kreta, Europ. Türkei, Griechenland, Redigiert v. Dr. K. Peucker ; Rudolph Maschek sculps ; Kartogr. Anst. v. Th. Bannwarth. It was published by Artaria in 1903. Scale 1:3,000,000. Covers Southeastern Europe including the Balkans and a portion of Turkey. Map in German. The image inside the map neatline is georeferenced to the surface of the earth and fit to a modified 'Europe Lambert Conformal Conic' projection with a central meridian of 24 degrees East projection. All map collar and inset information is also available as part of the raster image, including any inset maps, profiles, statistical tables, directories, text, illustrations, index maps, legends, or other information associated with the principal map. This map shows features such as drainage, cities and other human settlements, forts, roads, railroads, canals, territorial and provincial boundaries, shoreline features, and more. Relief shown by hachures and spot heights. This layer is part of a selection of digitally scanned and georeferenced historic maps from the Harvard Map Collection as part of the Open Collections Program at Harvard University project: Islamic Heritage Project. Maps selected for the project represent a range of regions, originators, ground condition dates, scales, and purposes. The Islamic Heritage Project consists of over 100,000 digitized pages from Harvard's collections of Islamic manuscripts and published materials. Supported by Prince Alwaleed Bin Talal and developed in association with the Prince Alwaleed Bin Talal Islamic Studies Program at Harvard University.
Resumo:
This layer is a georeferenced raster image of the historic paper map entitled: Die Balkan-Halbinsel in 4 Blättern : Türkei, Rumänien, Griechenland, Serbien, Montenegro, Bulgarien, entworfen von C. Vogel ; bearbeitet von B. Domann ; gestochen von Kern, Kühn u. Weiler. It was published by Justus Perthes in 1908. Scale 1:1,500,000. Covers the Balkan Peninsula. Map in German. The image inside the map neatline is georeferenced to the surface of the earth and fit to the a modified 'Europe Lambert Conformal Conic' projection with a central meridian of 24 degrees East projection. All map collar and inset information is also available as part of the raster image, including any inset maps, profiles, statistical tables, directories, text, illustrations, index maps, legends, or other information associated with the principal map. This map shows features such as drainage, cities and other human settlements, roads, railroads,canals, fortifications, ports, ruins, territorial boundaries, shoreline features, and more. Relief shown by hachures. Depths shown by bathymetry. Includes insets: Constantinopel (Scale 1:150,000) -- Athens und Piraeus (Scale 1:150,000) -- Das Nördliche Rümanien im Anschluss and die Hauptkarte (Scale 1:1,500,000) -- Strasse der Dardanellen (Scale 1:150,000) -- Der Bosporus (Scale 1:150,000). This layer is part of a selection of digitally scanned and georeferenced historic maps from the Harvard Map Collection as part of the Open Collections Program at Harvard University project: Islamic Heritage Project. Maps selected for the project represent a range of regions, originators, ground condition dates, scales, and purposes. The Islamic Heritage Project consists of over 100,000 digitized pages from Harvard's collections of Islamic manuscripts and published materials. Supported by Prince Alwaleed Bin Talal and developed in association with the Prince Alwaleed Bin Talal Islamic Studies Program at Harvard University.
Resumo:
Die Nordslawen.--Die Nichtslawen.--Die Südslawen.--Der neue Panslawismus.--Die Habsburgische Monarchie als slawische Macht.--Beginn und Ursachen der Orientkrisis von 1908-1909.--Die serbischen kompensations Forderungen.--Das selbständige Bulgarien.--Die neue Türkei und ihre Zukunft.--Die Stellung der Mächte.
Resumo:
List of members in v. 1-2, 5-
Resumo:
Includes bibliographical references.
Resumo:
Translation of: Donau-Bulgarien und der Balkan.
Resumo:
Статията разглежда славянския превод на Посланието на патриарх Фотий до българския княз Борис- Михаил, запазен само в руски преписи от началото на XVI до началото на XX в. Специално внимание се отделя на езика на славянския превод (правопис, морфосинтаксис, лексика и словообразуване), чрез който става възможно датирането на превода, тъй като липсват всякакви други (литературни, исторически, палеографски, кодикологични) сведения за това. Изследването на езика позволява пре- водът да се отнесе към книжовната продукция на XIV в. и по-точно към школата на Евтимий Търновски. Причината за появата на славянския превод на Фотиевия трактат трябва да се търси в основното послание на съчинението – запазване устоите на християнската вяра и въплъщаването й в държавното управление.