986 resultados para Accademia della Crusca. Vocabolario.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Title vignette (device of the Accademia della Crusca)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Elogio di Francesco Redi," signed Domenico Brogiani: v. 1., p. xxxviii-xlv.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Saggio di rime non mai vedvte in lvce di insigni poeti" [C.M. Maggi. B. Menzini. P.F. Tocci. V. da Filicaja. F. Redi. A.M. Salvini. C. Rvcellai. F.M. Molza. I. Sannazzaro. G. Gvidiccioni]: p. [135]-236.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Life and works of Feo Belcari: p. xiv-xlviii.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purports to be the story of a joke practiced by Brunelleschi, Donatello, and other artists on a certain Manetto Ammannatini, called il Grasso legnaiuolo. cf. Passano, G.B. I novellieri italiani. 1878, v. 1. p. 449-450.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Edited by D. Moreni.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[Fews MS. notes.]

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

First presented on Sept. 9, 1834 at the Accademia della Crusca.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present essays shows that the Italian dictionaristic tradition started with the publishing of the first monolingual dictionary, edited by the Accademia della Crusca, in 1612, whose participants used to defend the purity of the Florentine language. The selection of vocabulary for this first dictionary has reflected the thought of an intellectual elite. In fact, this first edition does not display a single word from Portuguese, despite the frequent commercial and cultural contact that existed between the Portuguese people and several Italian states and republics.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Riassunto: Dedicato «alle scuole e agli amatori della lingua», ai lettori interessati e preoccupati delle sorti della lingua nazionale, il periodico semestrale La Crusca per voi esce per la prima volta nell’ottobre 1990 con una Giustificazione e Un po’ di storia, in cui il fondatore Giovanni Nencioni spiega le ragioni dell’istituzione di un vero e proprio «consultorio linguistico», destinato ad accogliere le richieste, i dubbi, le perplessità sul corretto impiego della lingua italiana proveniente da persone di ogni livello sociale e culturale. Scopo di questo lavoro è studiare la tipologia dei quesiti posti agli accademici della Crusca, con particolare attenzione a fenomeni di carattere lessicale, negli ultimi diciotto numeri del periodico (dal 2005 al 2013, con qualche prelievo da uscite precedenti). Conclude il lavoro una breve indagine a campione sulla diffusione e la traducibilità di alcuni termini stranieri in italiano.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ed. by G. G. Trivulzio, V. Monti and G. A. Maggi.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Lezione di Luigi Rigoli letta nell' adunanza della Crusca il dì 10 marzo 1829, sopra un testo a penna di Pier Segni, col titolo di Chiose sopra Dante, esistente nella libreria Riccardiana, creduto smarrito dal Vocabolario del 1929, falsamente attribuite al Boccaccio": p. 1-14 [reprinted from Antologia, 1829, vol. XXXV, p. 35-44]

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Saggi composti in tempi diversi ... pubblicati nei periodici letterari."