958 resultados para 380207 Linguistic Structures (incl. Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics)


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

OntoTag - A Linguistic and Ontological Annotation Model Suitable for the Semantic Web 1. INTRODUCTION. LINGUISTIC TOOLS AND ANNOTATIONS: THEIR LIGHTS AND SHADOWS Computational Linguistics is already a consolidated research area. It builds upon the results of other two major ones, namely Linguistics and Computer Science and Engineering, and it aims at developing computational models of human language (or natural language, as it is termed in this area). Possibly, its most well-known applications are the different tools developed so far for processing human language, such as machine translation systems and speech recognizers or dictation programs. These tools for processing human language are commonly referred to as linguistic tools. Apart from the examples mentioned above, there are also other types of linguistic tools that perhaps are not so well-known, but on which most of the other applications of Computational Linguistics are built. These other types of linguistic tools comprise POS taggers, natural language parsers and semantic taggers, amongst others. All of them can be termed linguistic annotation tools. Linguistic annotation tools are important assets. In fact, POS and semantic taggers (and, to a lesser extent, also natural language parsers) have become critical resources for the computer applications that process natural language. Hence, any computer application that has to analyse a text automatically and ‘intelligently’ will include at least a module for POS tagging. The more an application needs to ‘understand’ the meaning of the text it processes, the more linguistic tools and/or modules it will incorporate and integrate. However, linguistic annotation tools have still some limitations, which can be summarised as follows: 1. Normally, they perform annotations only at a certain linguistic level (that is, Morphology, Syntax, Semantics, etc.). 2. They usually introduce a certain rate of errors and ambiguities when tagging. This error rate ranges from 10 percent up to 50 percent of the units annotated for unrestricted, general texts. 3. Their annotations are most frequently formulated in terms of an annotation schema designed and implemented ad hoc. A priori, it seems that the interoperation and the integration of several linguistic tools into an appropriate software architecture could most likely solve the limitations stated in (1). Besides, integrating several linguistic annotation tools and making them interoperate could also minimise the limitation stated in (2). Nevertheless, in the latter case, all these tools should produce annotations for a common level, which would have to be combined in order to correct their corresponding errors and inaccuracies. Yet, the limitation stated in (3) prevents both types of integration and interoperation from being easily achieved. In addition, most high-level annotation tools rely on other lower-level annotation tools and their outputs to generate their own ones. For example, sense-tagging tools (operating at the semantic level) often use POS taggers (operating at a lower level, i.e., the morphosyntactic) to identify the grammatical category of the word or lexical unit they are annotating. Accordingly, if a faulty or inaccurate low-level annotation tool is to be used by other higher-level one in its process, the errors and inaccuracies of the former should be minimised in advance. Otherwise, these errors and inaccuracies would be transferred to (and even magnified in) the annotations of the high-level annotation tool. Therefore, it would be quite useful to find a way to (i) correct or, at least, reduce the errors and the inaccuracies of lower-level linguistic tools; (ii) unify the annotation schemas of different linguistic annotation tools or, more generally speaking, make these tools (as well as their annotations) interoperate. Clearly, solving (i) and (ii) should ease the automatic annotation of web pages by means of linguistic tools, and their transformation into Semantic Web pages (Berners-Lee, Hendler and Lassila, 2001). Yet, as stated above, (ii) is a type of interoperability problem. There again, ontologies (Gruber, 1993; Borst, 1997) have been successfully applied thus far to solve several interoperability problems. Hence, ontologies should help solve also the problems and limitations of linguistic annotation tools aforementioned. Thus, to summarise, the main aim of the present work was to combine somehow these separated approaches, mechanisms and tools for annotation from Linguistics and Ontological Engineering (and the Semantic Web) in a sort of hybrid (linguistic and ontological) annotation model, suitable for both areas. This hybrid (semantic) annotation model should (a) benefit from the advances, models, techniques, mechanisms and tools of these two areas; (b) minimise (and even solve, when possible) some of the problems found in each of them; and (c) be suitable for the Semantic Web. The concrete goals that helped attain this aim are presented in the following section. 2. GOALS OF THE PRESENT WORK As mentioned above, the main goal of this work was to specify a hybrid (that is, linguistically-motivated and ontology-based) model of annotation suitable for the Semantic Web (i.e. it had to produce a semantic annotation of web page contents). This entailed that the tags included in the annotations of the model had to (1) represent linguistic concepts (or linguistic categories, as they are termed in ISO/DCR (2008)), in order for this model to be linguistically-motivated; (2) be ontological terms (i.e., use an ontological vocabulary), in order for the model to be ontology-based; and (3) be structured (linked) as a collection of ontology-based triples, as in the usual Semantic Web languages (namely RDF(S) and OWL), in order for the model to be considered suitable for the Semantic Web. Besides, to be useful for the Semantic Web, this model should provide a way to automate the annotation of web pages. As for the present work, this requirement involved reusing the linguistic annotation tools purchased by the OEG research group (http://www.oeg-upm.net), but solving beforehand (or, at least, minimising) some of their limitations. Therefore, this model had to minimise these limitations by means of the integration of several linguistic annotation tools into a common architecture. Since this integration required the interoperation of tools and their annotations, ontologies were proposed as the main technological component to make them effectively interoperate. From the very beginning, it seemed that the formalisation of the elements and the knowledge underlying linguistic annotations within an appropriate set of ontologies would be a great step forward towards the formulation of such a model (henceforth referred to as OntoTag). Obviously, first, to combine the results of the linguistic annotation tools that operated at the same level, their annotation schemas had to be unified (or, preferably, standardised) in advance. This entailed the unification (id. standardisation) of their tags (both their representation and their meaning), and their format or syntax. Second, to merge the results of the linguistic annotation tools operating at different levels, their respective annotation schemas had to be (a) made interoperable and (b) integrated. And third, in order for the resulting annotations to suit the Semantic Web, they had to be specified by means of an ontology-based vocabulary, and structured by means of ontology-based triples, as hinted above. Therefore, a new annotation scheme had to be devised, based both on ontologies and on this type of triples, which allowed for the combination and the integration of the annotations of any set of linguistic annotation tools. This annotation scheme was considered a fundamental part of the model proposed here, and its development was, accordingly, another major objective of the present work. All these goals, aims and objectives could be re-stated more clearly as follows: Goal 1: Development of a set of ontologies for the formalisation of the linguistic knowledge relating linguistic annotation. Sub-goal 1.1: Ontological formalisation of the EAGLES (1996a; 1996b) de facto standards for morphosyntactic and syntactic annotation, in a way that helps respect the triple structure recommended for annotations in these works (which is isomorphic to the triple structures used in the context of the Semantic Web). Sub-goal 1.2: Incorporation into this preliminary ontological formalisation of other existing standards and standard proposals relating the levels mentioned above, such as those currently under development within ISO/TC 37 (the ISO Technical Committee dealing with Terminology, which deals also with linguistic resources and annotations). Sub-goal 1.3: Generalisation and extension of the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and ISO/TC 37 to the semantic level, for which no ISO/TC 37 standards have been developed yet. Sub-goal 1.4: Ontological formalisation of the generalisations and/or extensions obtained in the previous sub-goal as generalisations and/or extensions of the corresponding ontology (or ontologies). Sub-goal 1.5: Ontological formalisation of the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the previously developed ontology (or ontologies). Goal 2: Development of OntoTag’s annotation scheme, a standard-based abstract scheme for the hybrid (linguistically-motivated and ontological-based) annotation of texts. Sub-goal 2.1: Development of the standard-based morphosyntactic annotation level of OntoTag’s scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996a) and also the recommendations included in the ISO/MAF (2008) standard draft. Sub-goal 2.2: Development of the standard-based syntactic annotation level of the hybrid abstract scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996b) and the ISO/SynAF (2010) standard draft. Sub-goal 2.3: Development of the standard-based semantic annotation level of OntoTag’s (abstract) scheme. Sub-goal 2.4: Development of the mechanisms for a convenient integration of the three annotation levels already mentioned. These mechanisms should take into account the recommendations included in the ISO/LAF (2009) standard draft. Goal 3: Design of OntoTag’s (abstract) annotation architecture, an abstract architecture for the hybrid (semantic) annotation of texts (i) that facilitates the integration and interoperation of different linguistic annotation tools, and (ii) whose results comply with OntoTag’s annotation scheme. Sub-goal 3.1: Specification of the decanting processes that allow for the classification and separation, according to their corresponding levels, of the results of the linguistic tools annotating at several different levels. Sub-goal 3.2: Specification of the standardisation processes that allow (a) complying with the standardisation requirements of OntoTag’s annotation scheme, as well as (b) combining the results of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.3: Specification of the merging processes that allow for the combination of the output annotations and the interoperation of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.4: Specification of the merge processes that allow for the integration of the results and the interoperation of those tools performing their annotations at different levels. Goal 4: Generation of OntoTagger’s schema, a concrete instance of OntoTag’s abstract scheme for a concrete set of linguistic annotations. These linguistic annotations result from the tools and the resources available in the research group, namely • Bitext’s DataLexica (http://www.bitext.com/EN/datalexica.asp), • LACELL’s (POS) tagger (http://www.um.es/grupos/grupo-lacell/quees.php), • Connexor’s FDG (http://www.connexor.eu/technology/machinese/glossary/fdg/), and • EuroWordNet (Vossen et al., 1998). This schema should help evaluate OntoTag’s underlying hypotheses, stated below. Consequently, it should implement, at least, those levels of the abstract scheme dealing with the annotations of the set of tools considered in this implementation. This includes the morphosyntactic, the syntactic and the semantic levels. Goal 5: Implementation of OntoTagger’s configuration, a concrete instance of OntoTag’s abstract architecture for this set of linguistic tools and annotations. This configuration (1) had to use the schema generated in the previous goal; and (2) should help support or refute the hypotheses of this work as well (see the next section). Sub-goal 5.1: Implementation of the decanting processes that facilitate the classification and separation of the results of those linguistic resources that provide annotations at several different levels (on the one hand, LACELL’s tagger operates at the morphosyntactic level and, minimally, also at the semantic level; on the other hand, FDG operates at the morphosyntactic and the syntactic levels and, minimally, at the semantic level as well). Sub-goal 5.2: Implementation of the standardisation processes that allow (i) specifying the results of those linguistic tools that share some level of annotation according to the requirements of OntoTagger’s schema, as well as (ii) combining these shared level results. In particular, all the tools selected perform morphosyntactic annotations and they had to be conveniently combined by means of these processes. Sub-goal 5.3: Implementation of the merging processes that allow for the combination (and possibly the improvement) of the annotations and the interoperation of the tools that share some level of annotation (in particular, those relating the morphosyntactic level, as in the previous sub-goal). Sub-goal 5.4: Implementation of the merging processes that allow for the integration of the different standardised and combined annotations aforementioned, relating all the levels considered. Sub-goal 5.5: Improvement of the semantic level of this configuration by adding a named entity recognition, (sub-)classification and annotation subsystem, which also uses the named entities annotated to populate a domain ontology, in order to provide a concrete application of the present work in the two areas involved (the Semantic Web and Corpus Linguistics). 3. MAIN RESULTS: ASSESSMENT OF ONTOTAG’S UNDERLYING HYPOTHESES The model developed in the present thesis tries to shed some light on (i) whether linguistic annotation tools can effectively interoperate; (ii) whether their results can be combined and integrated; and, if they can, (iii) how they can, respectively, interoperate and be combined and integrated. Accordingly, several hypotheses had to be supported (or rejected) by the development of the OntoTag model and OntoTagger (its implementation). The hypotheses underlying OntoTag are surveyed below. Only one of the hypotheses (H.6) was rejected; the other five could be confirmed. H.1 The annotations of different levels (or layers) can be integrated into a sort of overall, comprehensive, multilayer and multilevel annotation, so that their elements can complement and refer to each other. • CONFIRMED by the development of: o OntoTag’s annotation scheme, o OntoTag’s annotation architecture, o OntoTagger’s (XML, RDF, OWL) annotation schemas, o OntoTagger’s configuration. H.2 Tool-dependent annotations can be mapped onto a sort of tool-independent annotations and, thus, can be standardised. • CONFIRMED by means of the standardisation phase incorporated into OntoTag and OntoTagger for the annotations yielded by the tools. H.3 Standardisation should ease: H.3.1: The interoperation of linguistic tools. H.3.2: The comparison, combination (at the same level and layer) and integration (at different levels or layers) of annotations. • H.3 was CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s ontology-based configuration: o Interoperation, comparison, combination and integration of the annotations of three different linguistic tools (Connexor’s FDG, Bitext’s DataLexica and LACELL’s tagger); o Integration of EuroWordNet-based, domain-ontology-based and named entity annotations at the semantic level. o Integration of morphosyntactic, syntactic and semantic annotations. H.4 Ontologies and Semantic Web technologies (can) play a crucial role in the standardisation of linguistic annotations, by providing consensual vocabularies and standardised formats for annotation (e.g., RDF triples). • CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s RDF-triple-based annotation schemas. H.5 The rate of errors introduced by a linguistic tool at a given level, when annotating, can be reduced automatically by contrasting and combining its results with the ones coming from other tools, operating at the same level. However, these other tools might be built following a different technological (stochastic vs. rule-based, for example) or theoretical (dependency vs. HPS-grammar-based, for instance) approach. • CONFIRMED by the results yielded by the evaluation of OntoTagger. H.6 Each linguistic level can be managed and annotated independently. • REJECTED: OntoTagger’s experiments and the dependencies observed among the morphosyntactic annotations, and between them and the syntactic annotations. In fact, Hypothesis H.6 was already rejected when OntoTag’s ontologies were developed. We observed then that several linguistic units stand on an interface between levels, belonging thereby to both of them (such as morphosyntactic units, which belong to both the morphological level and the syntactic level). Therefore, the annotations of these levels overlap and cannot be handled independently when merged into a unique multileveled annotation. 4. OTHER MAIN RESULTS AND CONTRIBUTIONS First, interoperability is a hot topic for both the linguistic annotation community and the whole Computer Science field. The specification (and implementation) of OntoTag’s architecture for the combination and integration of linguistic (annotation) tools and annotations by means of ontologies shows a way to make these different linguistic annotation tools and annotations interoperate in practice. Second, as mentioned above, the elements involved in linguistic annotation were formalised in a set (or network) of ontologies (OntoTag’s linguistic ontologies). • On the one hand, OntoTag’s network of ontologies consists of − The Linguistic Unit Ontology (LUO), which includes a mostly hierarchical formalisation of the different types of linguistic elements (i.e., units) identifiable in a written text; − The Linguistic Attribute Ontology (LAO), which includes also a mostly hierarchical formalisation of the different types of features that characterise the linguistic units included in the LUO; − The Linguistic Value Ontology (LVO), which includes the corresponding formalisation of the different values that the attributes in the LAO can take; − The OIO (OntoTag’s Integration Ontology), which  Includes the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the LUO, the LAO and the LVO;  Can be viewed as a knowledge representation ontology that describes the most elementary vocabulary used in the area of annotation. • On the other hand, OntoTag’s ontologies incorporate the knowledge included in the different standards and recommendations for linguistic annotation released so far, such as those developed within the EAGLES and the SIMPLE European projects or by the ISO/TC 37 committee: − As far as morphosyntactic annotations are concerned, OntoTag’s ontologies formalise the terms in the EAGLES (1996a) recommendations and their corresponding terms within the ISO Morphosyntactic Annotation Framework (ISO/MAF, 2008) standard; − As for syntactic annotations, OntoTag’s ontologies incorporate the terms in the EAGLES (1996b) recommendations and their corresponding terms within the ISO Syntactic Annotation Framework (ISO/SynAF, 2010) standard draft; − Regarding semantic annotations, OntoTag’s ontologies generalise and extend the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and, since no stable standards or standard drafts have been released for semantic annotation by ISO/TC 37 yet, they incorporate the terms in SIMPLE (2000) instead; − The terms coming from all these recommendations and standards were supplemented by those within the ISO Data Category Registry (ISO/DCR, 2008) and also of the ISO Linguistic Annotation Framework (ISO/LAF, 2009) standard draft when developing OntoTag’s ontologies. Third, we showed that the combination of the results of tools annotating at the same level can yield better results (both in precision and in recall) than each tool separately. In particular, 1. OntoTagger clearly outperformed two of the tools integrated into its configuration, namely DataLexica and FDG in all the combination sub-phases in which they overlapped (i.e. POS tagging, lemma annotation and morphological feature annotation). As far as the remaining tool is concerned, i.e. LACELL’s tagger, it was also outperformed by OntoTagger in POS tagging and lemma annotation, and it did not behave better than OntoTagger in the morphological feature annotation layer. 2. As an immediate result, this implies that a) This type of combination architecture configurations can be applied in order to improve significantly the accuracy of linguistic annotations; and b) Concerning the morphosyntactic level, this could be regarded as a way of constructing more robust and more accurate POS tagging systems. Fourth, Semantic Web annotations are usually performed by humans or else by machine learning systems. Both of them leave much to be desired: the former, with respect to their annotation rate; the latter, with respect to their (average) precision and recall. In this work, we showed how linguistic tools can be wrapped in order to annotate automatically Semantic Web pages using ontologies. This entails their fast, robust and accurate semantic annotation. As a way of example, as mentioned in Sub-goal 5.5, we developed a particular OntoTagger module for the recognition, classification and labelling of named entities, according to the MUC and ACE tagsets (Chinchor, 1997; Doddington et al., 2004). These tagsets were further specified by means of a domain ontology, namely the Cinema Named Entities Ontology (CNEO). This module was applied to the automatic annotation of ten different web pages containing cinema reviews (that is, around 5000 words). In addition, the named entities annotated with this module were also labelled as instances (or individuals) of the classes included in the CNEO and, then, were used to populate this domain ontology. • The statistical results obtained from the evaluation of this particular module of OntoTagger can be summarised as follows. On the one hand, as far as recall (R) is concerned, (R.1) the lowest value was 76,40% (for file 7); (R.2) the highest value was 97, 50% (for file 3); and (R.3) the average value was 88,73%. On the other hand, as far as the precision rate (P) is concerned, (P.1) its minimum was 93,75% (for file 4); (R.2) its maximum was 100% (for files 1, 5, 7, 8, 9, and 10); and (R.3) its average value was 98,99%. • These results, which apply to the tasks of named entity annotation and ontology population, are extraordinary good for both of them. They can be explained on the basis of the high accuracy of the annotations provided by OntoTagger at the lower levels (mainly at the morphosyntactic level). However, they should be conveniently qualified, since they might be too domain- and/or language-dependent. It should be further experimented how our approach works in a different domain or a different language, such as French, English, or German. • In any case, the results of this application of Human Language Technologies to Ontology Population (and, accordingly, to Ontological Engineering) seem very promising and encouraging in order for these two areas to collaborate and complement each other in the area of semantic annotation. Fifth, as shown in the State of the Art of this work, there are different approaches and models for the semantic annotation of texts, but all of them focus on a particular view of the semantic level. Clearly, all these approaches and models should be integrated in order to bear a coherent and joint semantic annotation level. OntoTag shows how (i) these semantic annotation layers could be integrated together; and (ii) they could be integrated with the annotations associated to other annotation levels. Sixth, we identified some recommendations, best practices and lessons learned for annotation standardisation, interoperation and merge. They show how standardisation (via ontologies, in this case) enables the combination, integration and interoperation of different linguistic tools and their annotations into a multilayered (or multileveled) linguistic annotation, which is one of the hot topics in the area of Linguistic Annotation. And last but not least, OntoTag’s annotation scheme and OntoTagger’s annotation schemas show a way to formalise and annotate coherently and uniformly the different units and features associated to the different levels and layers of linguistic annotation. This is a great scientific step ahead towards the global standardisation of this area, which is the aim of ISO/TC 37 (in particular, Subcommittee 4, dealing with the standardisation of linguistic annotations and resources).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Following an early claim by Nelson & McEvoy suggesting that word associations can display `spooky action at a distance behaviour', a serious investigation of the potentially quantum nature of such associations is currently underway. In this paper quantum theory is proposed as a framework suitable for modelling the mental lexicon, specifically the results obtained from both intralist and extralist word association experiments. Some initial models exploring this hypothesis are discussed, and they appear to be capable of substantial agreement with pre-existing experimental data. The paper concludes with a discussion of some experiments that will be performed in order to test these models.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] Language Down the Garden Path traces the lines of research that grew out of Bever's classic paper. Leading scientists review over 40 years of debates on the factors at play in language comprehension, production, and acquisition (the role of prediction, grammar, working memory, prosody, abstractness, syntax and semantics mapping); the current status of universals and narrow syntax; and virtually every topic relevant in psycholinguistics since 1970. Written in an accessible and engaging style, the book will appeal to all those interested in understanding the questions that shaped, and are still shaping, this field and the ways in which linguists, cognitive scientists, psychologists, and neuroscientists are seeking to answer them.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Nowadays the accelerated development arising from globalization and the interrelation of the nations, the great increase in communication between different countries and the necessity for knowledge in different linguistic structures, the interest in learning a foreign language is crescent, and thinking about it, this work has the scope to verify how young and adult learners of a foreign language, in this case English, behave, that is, how best to develop the four language skills of the language: listening, writing, speaking, and reading and how the use of recreational and educational games can help this dichotomy between teaching-learning. The present research, theoretical and analytical basis, aims to make a study on how fun games can influence the teaching and learning of English in an audience of young and adult people and that includes a study of how human history has evolved, more precisely, as history of education was influenced by the playful and how the human mind also becomes over time. Nowadays, the playful is a tool that has been widely used pedagogically in teaching foreign languages and every day opens new manners and ways of teaching languages, always with its array of spaced more possibilities. Under this assumption, the focus of this research is discover how the use of recreational and educational games may influence grammar greater understanding and language development of young and adults students in learning English, and also what better way to introduce these games, that is, a contextualized content being discussed each time during the school way, so that the games may be, of course, used for relaxation of the students, but also (and especially) for their intellectual growth and language development

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis concerns artificially intelligent natural language processing systems that are capable of learning the properties of lexical items (properties like verbal valency or inflectional class membership) autonomously while they are fulfilling their tasks for which they have been deployed in the first place. Many of these tasks require a deep analysis of language input, which can be characterized as a mapping of utterances in a given input C to a set S of linguistically motivated structures with the help of linguistic information encoded in a grammar G and a lexicon L: G + L + C → S (1) The idea that underlies intelligent lexical acquisition systems is to modify this schematic formula in such a way that the system is able to exploit the information encoded in S to create a new, improved version of the lexicon: G + L + S → L' (2) Moreover, the thesis claims that a system can only be considered intelligent if it does not just make maximum usage of the learning opportunities in C, but if it is also able to revise falsely acquired lexical knowledge. So, one of the central elements in this work is the formulation of a couple of criteria for intelligent lexical acquisition systems subsumed under one paradigm: the Learn-Alpha design rule. The thesis describes the design and quality of a prototype for such a system, whose acquisition components have been developed from scratch and built on top of one of the state-of-the-art Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) processing systems. The quality of this prototype is investigated in a series of experiments, in which the system is fed with extracts of a large English corpus. While the idea of using machine-readable language input to automatically acquire lexical knowledge is not new, we are not aware of a system that fulfills Learn-Alpha and is able to deal with large corpora. To instance four major challenges of constructing such a system, it should be mentioned that a) the high number of possible structural descriptions caused by highly underspeci ed lexical entries demands for a parser with a very effective ambiguity management system, b) the automatic construction of concise lexical entries out of a bulk of observed lexical facts requires a special technique of data alignment, c) the reliability of these entries depends on the system's decision on whether it has seen 'enough' input and d) general properties of language might render some lexical features indeterminable if the system tries to acquire them with a too high precision. The cornerstone of this dissertation is the motivation and development of a general theory of automatic lexical acquisition that is applicable to every language and independent of any particular theory of grammar or lexicon. This work is divided into five chapters. The introductory chapter first contrasts three different and mutually incompatible approaches to (artificial) lexical acquisition: cue-based queries, head-lexicalized probabilistic context free grammars and learning by unification. Then the postulation of the Learn-Alpha design rule is presented. The second chapter outlines the theory that underlies Learn-Alpha and exposes all the related notions and concepts required for a proper understanding of artificial lexical acquisition. Chapter 3 develops the prototyped acquisition method, called ANALYZE-LEARN-REDUCE, a framework which implements Learn-Alpha. The fourth chapter presents the design and results of a bootstrapping experiment conducted on this prototype: lexeme detection, learning of verbal valency, categorization into nominal count/mass classes, selection of prepositions and sentential complements, among others. The thesis concludes with a review of the conclusions and motivation for further improvements as well as proposals for future research on the automatic induction of lexical features.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

El espacio doméstico construido es un producto social que a su vez crea sociedad. La casa constituye un escenario privilegiado, un medio de expresión y transmisión de conductas y comportamientos. No obstante, resulta muy difícil comprender el espacio social a través de unas ruinas arqueológicas vacías y carentes de tercera dimensión, y se corre el riesgo de proyectar una imagen historiográfica previamente construida sobre las sociedades estudiadas. La comprensión del espacio social requiere formalizar y discutir los patrones formales de las estructuras domésticas y sus formas de agrupación. Este trabajo aborda el estudio de los espacios domésticos desde una perspectiva lingüística (una gramática de la casa), distinguiendo los elementos en sí y sus combinaciones. Se definen tres niveles distintos de análisis del hecho doméstico: el morfológico, que se ocupa de la forma de las unidades domésticas y de las transformaciones que experimentan; el sintáctico que enfatiza las relaciones entre las estructuras elementales en el marco de una estructura espacial organizada; y el semiótico, que las analiza como expresiones sociales, materialización e instrumento de significados culturales. De acuerdo a esta perspectiva se propone una reflexión metodológica sobre la caracterización de los espacios domésticos medievales e islámicos en la Península Ibérica; se plantean los problemas derivados del uso social del espacio, los modelos domésticos y su diacronía, y se discute acerca de la casa como indicador material de islamización.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Measures and theories of information abound, but there are few formalised methods for treating the contextuality that can manifest in different information systems. Quantum theory provides one possible formalism for treating information in context. This paper introduces a quantum-like model of the human mental lexicon, and shows one set of recent experimental data suggesting that concept combinations can indeed behave non-separably. There is some reason to believe that the human mental lexicon displays entanglement.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

My research investigates why nouns are learned disproportionately more frequently than other kinds of words during early language acquisition (Gentner, 1982; Gleitman, et al., 2004). This question must be considered in the context of cognitive development in general. Infants have two major streams of environmental information to make meaningful: perceptual and linguistic. Perceptual information flows in from the senses and is processed into symbolic representations by the primitive language of thought (Fodor, 1975). These symbolic representations are then linked to linguistic input to enable language comprehension and ultimately production. Yet, how exactly does perceptual information become conceptualized? Although this question is difficult, there has been progress. One way that children might have an easier job is if they have structures that simplify the data. Thus, if particular sorts of perceptual information could be separated from the mass of input, then it would be easier for children to refer to those specific things when learning words (Spelke, 1990; Pylyshyn, 2003). It would be easier still, if linguistic input was segmented in predictable ways (Gentner, 1982; Gleitman, et al., 2004) Unfortunately the frequency of patterns in lexical or grammatical input cannot explain the cross-cultural and cross-linguistic tendency to favor nouns over verbs and predicates. There are three examples of this failure: 1) a wide variety of nouns are uttered less frequently than a smaller number of verbs and yet are learnt far more easily (Gentner, 1982); 2) word order and morphological transparency offer no insight when you contrast the sentence structures and word inflections of different languages (Slobin, 1973) and 3) particular language teaching behaviors (e.g. pointing at objects and repeating names for them) have little impact on children's tendency to prefer concrete nouns in their first fifty words (Newport, et al., 1977). Although the linguistic solution appears problematic, there has been increasing evidence that the early visual system does indeed segment perceptual information in specific ways before the conscious mind begins to intervene (Pylyshyn, 2003). I argue that nouns are easier to learn because their referents directly connect with innate features of the perceptual faculty. This hypothesis stems from work done on visual indexes by Zenon Pylyshyn (2001, 2003). Pylyshyn argues that the early visual system (the architecture of the "vision module") segments perceptual data into pre-conceptual proto-objects called FINSTs. FINSTs typically correspond to physical things such as Spelke objects (Spelke, 1990). Hence, before conceptualization, visual objects are picked out by the perceptual system demonstratively, like a finger pointing indicating ‘this’ or ‘that’. I suggest that this primitive system of demonstration elaborates on Gareth Evan's (1982) theory of nonconceptual content. Nouns are learnt first because their referents attract demonstrative visual indexes. This theory also explains why infants less often name stationary objects such as plate or table, but do name things that attract the focal attention of the early visual system, i.e., small objects that move, such as ‘dog’ or ‘ball’. This view leaves open the question how blind children learn words for visible objects and why children learn category nouns (e.g. 'dog'), rather than proper nouns (e.g. 'Fido') or higher taxonomic distinctions (e.g. 'animal').

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Compositionality is a frequently made assumption in linguistics, and yet many human subjects reveal highly non-compositional word associations when confronted with novel concept combinations. This article will show how a non-compositional account of concept combinations can be supplied by modelling them as interacting quantum systems.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The provision of visual support to individuals with an autism spectrum disorder (ASD) is widely recommended. We explored one mechanism underlying the use of visual supports: efficiency of language processing. Two groups of children, one with and one without an ASD, participated. The groups had comparable oral and written language skills and nonverbal cognitive abilities. In two semantic priming experiments, prime modality and prime–target relatedness were manipulated. Response time and accuracy of lexical decisions on the spoken word targets were measured. In the first uni-modal experiment, both groups demonstrated significant priming effects. In the second experiment which was cross-modal, no effect for relatedness or group was found. This result is considered in the light of the attentional capacity required for access to the lexicon via written stimuli within the developing semantic system. These preliminary findings are also considered with respect to the use of visual support for children with ASD.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Previous behavioral studies reported a robust effect of increased naming latencies when objects to be named were blocked within semantic category, compared to items blocked between category. This semantic context effect has been attributed to various mechanisms including inhibition or excitation of lexico-semantic representations and incremental learning of associations between semantic features and names, and is hypothesized to increase demands on verbal self-monitoring during speech production. Objects within categories also share many visual structural features, introducing a potential confound when interpreting the level at which the context effect might occur. Consistent with previous findings, we report a significant increase in response latencies when naming categorically related objects within blocks, an effect associated with increased perfusion fMRI signal bilaterally in the hippocampus and in the left middle to posterior superior temporal cortex. No perfusion changes were observed in the middle section of the left middle temporal cortex, a region associated with retrieval of lexical-semantic information in previous object naming studies. Although a manipulation of visual feature similarity did not influence naming latencies, we observed perfusion increases in the perirhinal cortex for naming objects with similar visual features that interacted with the semantic context in which objects were named. These results provide support for the view that the semantic context effect in object naming occurs due to an incremental learning mechanism, and involves increased demands on verbal self-monitoring.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Semantic knowledge is supported by a widely distributed neuronal network, with differential patterns of activation depending upon experimental stimulus or task demands. Despite a wide body of knowledge on semantic object processing from the visual modality, the response of this semantic network to environmental sounds remains relatively unknown. Here, we used fMRI to investigate how access to different conceptual attributes from environmental sound input modulates this semantic network. Using a range of living and manmade sounds, we scanned participants whilst they carried out an object attribute verification task. Specifically, we tested visual perceptual, encyclopedic, and categorical attributes about living and manmade objects relative to a high-level auditory perceptual baseline to investigate the differential patterns of response to these contrasting types of object-related attributes, whilst keeping stimulus input constant across conditions. Within the bilateral distributed network engaged for processing environmental sounds across all conditions, we report here a highly significant dissociation within the left hemisphere between the processing of visual perceptual and encyclopedic attributes of objects.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Studies of semantic impairment arising from brain disease suggest that the anterior temporal lobes are critical for semantic abilities in humans; yet activation of these regions is rarely reported in functional imaging studies of healthy controls performing semantic tasks. Here, we combined neuropsychological and PET functional imaging data to show that when healthy subjects identify concepts at a specific level, the regions activated correspond to the site of maximal atrophy in patients with relatively pure semantic impairment. The stimuli were color photographs of common animals or vehicles, and the task was category verification at specific (e.g., robin), intermediate (e.g., bird), or general (e.g., animal) levels. Specific, relative to general, categorization activated the antero-lateral temporal cortices bilaterally, despite matching of these experimental conditions for difficulty. Critically, in patients with atrophy in precisely these areas, the most pronounced deficit was in the retrieval of specific semantic information.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conceptual combination performs a fundamental role in creating the broad range of compound phrases utilised in everyday language. While the systematicity and productivity of language provide a strong argument in favour of assuming compositionality, this very assumption is still regularly questioned in both cognitive science and philosophy. This article provides a novel probabilistic framework for assessing whether the semantics of conceptual combinations are compositional, and so can be considered as a function of the semantics of the constituent concepts, or not. Rather than adjudicating between different grades of compositionality, the framework presented here contributes formal methods for determining a clear dividing line between compositional and non-compositional semantics. Compositionality is equated with a joint probability distribution modelling how the constituent concepts in the combination are interpreted. Marginal selectivity is emphasised as a pivotal probabilistic constraint for the application of the Bell/CH and CHSH systems of inequalities (referred to collectively as Bell-type). Non-compositionality is then equated with either a failure of marginal selectivity, or, in the presence of marginal selectivity, with a violation of Bell-type inequalities. In both non-compositional scenarios, the conceptual combination cannot be modelled using a joint probability distribution with variables corresponding to the interpretation of the individual concepts. The framework is demonstrated by applying it to an empirical scenario of twenty-four non-lexicalised conceptual combinations.