964 resultados para Abraham Lincoln Presidential Library and Museum
Resumo:
Bangkok fou enguany la seu del 65è congrés de l'IFLA que se celebrà entre els dies 20 i 28 d'agost sota el lema «Libraries as gateways to an enlightened world». Hi estigueren representats 117 països, amb un total de 2.237 participants ¿inclosos els acompanyants¿; hi tingueren lloc un total de 280 reunions i, fins a la cloenda, s'havien rebut 311 treballs ¿que s'han publicat a IFLANET.
Resumo:
Podeu consultar la versió en castellà a http://hdl.handle.net/2445/8955
Resumo:
Podeu consultar la versió en català a http://hdl.handle.net/2445/8954
Resumo:
Includes information on the Iowa State University Academic Library and the resources, services and facilities that if offers.
Resumo:
Pieces of Iowa’s Past, published by the Iowa State Capitol Tour Guides weekly during the legislative session, features historical facts about Iowa, the Capitol, and the early workings of state government. All historical publications are reproduced here with the actual spelling, punctuation, and grammar retained. January 18, 2012 THIS WEEK: Report by Annie Wittenmyer, State Sanitary Agent BACKGROUND: The 10th General Assembly convened on January 11, 1864, and adjourned on March 29—a 79-day session. There were 138 members in the legislature. The members included 42 Republicans in the Senate and 87 Republicans in the House of Representatives. Democrats numbered four in the Senate and five in the House. Jacob Butler was the Speaker of the House, and Enoch W. Eastman was the Lt. Governor presiding in the Senate. William Stone was Iowa’s governor. Stone was inaugurated on January 14, 1864. He was 36 years old. Governor Stone, a friend of President Abraham Lincoln, rode Lincoln’s funeral train to Springfield, Illinois
Resumo:
The Biblioteca de Catalunya (BC) was created in 1907 by the Institut d’Estudis Catalans (IEC). In 1914 the Mancomunitat de Catalunya gave the library its condition of cultural and public service, open to researchers and scholars. The library underwent several changes as a consequence of political events, along the most of 20th century. In 1981 it was recognized by law as national library and it recovered its foundational aim of gathering, preserving and disseminating the bibliographical output of Catalonia and the production related with the Catalan linguistic field. As the proud host of ANADP2, the BC wants to show the attendees to the conference how, since 2004, has positioned itself to face the challenge of the new informational and technological paradigm. The library strategy for oncoming years includes giving open and free access online to the digitization of many of his collections through the portals MDC (Digital Memory of Catalonia), ARCA (Old Catalan Serials Archive) and Google Books project; the creation of the Web Archive of Catalonia and, as the last step in the consolidation of its policy, a high-security preserving repository named COFRE, based on the international guidelines and initiatives and the experience of the BC itself.
Resumo:
The 1935 Iowa-Illinois Memorial Bridge is being documented at this time to fulfill the requirements of the Memorandum of Agreement regarding the removal of the Iowa-Illinois Memorial Bridge and the Iowana Farms Milk Company Building for the proposed improvements to Interstate 7 4 in Bettendorf, Iowa, and Moline, Illinois.1 The 1959 twin suspension bridge will be removed as well, but it was determined to be ineligible for the National Register of Historic Places. Discussion of the history of the 1959 twin span is included, however, in the current report as part of the overall history of the Iowa-Illinois Memorial Bridge. Fieldwork for the documentation occurred in November 2009 and October 2010 (Fig. 1). Limitations on photography included limited shoreline access on the Illinois side, making good views of the bridge from the south somewhat challenging. Also, photographs on the bridge deck were not possible because of interstate traffic and prohibitions on pedestrian traffic. Within the last few years, online primary sources have proliferated, along with historical materials regarding the Iowa-Illinois Memorial Bridge. Sources available online for this report included numerous historical photographs, as well as historical Davenport, Iowa, and U.S. newspapers that document the bridge planning and construction. Additional primary source material was found at the University of Iowa Libraries, the State Historical Society of Iowa in Iowa City, the Bettendorf Public Library, the Richardson-Sloane Special Collections Center at the Davenport Public Library, and the Iowa State University Special Collections in Ames.
Resumo:
Today, most software development teams use free and open source software (FOSS) components, because it increases the speed and the quality of the development. Many open source components are the de facto standard of their category. However, FOSS has licensing restrictions, and corporate organizations usually maintain a list of allowed and forbidden licenses. But how do you enforce this policy? How can you make sure that ALL files in your source depot, either belong to you, or fit your licensing policy? A first, preventive approach is to train and increase the awareness of the development team to these licensing issues. Depending on the size of the team, it may be costly but necessary. However, this does not ensure that a single individual will not commit a forbidden icon or library, and jeopardize the legal status of the whole release... if not the company, since software is becoming more and more a critical asset. Another approach is to verify what is included in the source repository, and check whether it belongs to the open-source world. This can be done on-the-fly, whenever a new file is added into the source depot. It can also be part of the release process, as a verification step before publishing the release. In both cases, there are some tools and databases to automate the detection process. We will present the various options regarding FOSS detection, how this process can be integrated in the "software factory", and how the results can be displayed in a usable and efficient way.
Resumo:
Although the citriculture is one of the most important economic activities in Brazil, it is based on a small number of varieties. This fact has contributed for the vulnerability of the culture regarding the phytosanitary problems. A higher number of varieties/genotypes with potential for commercial growing, either for the industry or fresh market, has been one of the main objectives of citrus breeding programs. The genetic breeding of citrus has improved, in the last decades, due to the possibility of an association between biotechnological tools and classical methods of breeding. The use of molecular markers for early selection of zygotic seedlings from controlled crosses resulted in the possibility of selection of a high number of new combination and, as a consequence, the establishment of a great number of hybrids in field experiments. The faster new tools are incorporated in the program, the faster is possibility to reach new genotypes that can be tested as a new variety. Good traits should be kept or incorporate, whereas bad traits have to be excluded or minimized in the new genotype. Scion and rootstock can not be considered separately, and graft compatibility, fruit quality and productivity are essential traits to be evaluated in the last stages of the program. The mapping of QTLs has favored breeding programs of several perennial species and in citrus it was possible to map several characteristics with qualitative and quantitative inheritance. The existence of linkage maps and QTLs already mapped, the development of EST and BAC library and the sequencing of the Citrus complete genome altogether make very demanding and urgent the exploration of such data to launch a wider genetic study of citrus. The rising of information on genome of several organisms has opened new approaches looking for integration between breeding, genetic and genome. Genome assisted selection (GAS) involves more than gene or complete genome sequencing and is becoming an import support in breeding programs of annual and perennial species. An huge information amount can be derivate from genome analysis. The use and benefit of such informations will depend on the genetic basis of the breeding program.
Resumo:
BACKGROUND AND OBJECTIVES: Sudden cardiac death (SCD) is a severe burden of modern medicine. Aldosterone antagonist is publicized as effective in reducing mortality in patients with heart failure (HF) or post myocardial infarction (MI). Our study aimed to assess the efficacy of AAs on mortality including SCD, hospitalization admission and several common adverse effects. METHODS: We searched Embase, PubMed, Web of Science, Cochrane library and clinicaltrial.gov for randomized controlled trials (RCTs) assigning AAs in patients with HF or post MI through May 2015. The comparator included standard medication or placebo, or both. Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) guidelines were followed. Event rates were compared using a random effects model. Prospective RCTs of AAs with durations of at least 8 weeks were selected if they included at least one of the following outcomes: SCD, all-cause/cardiovascular mortality, all-cause/cardiovascular hospitalization and common side effects (hyperkalemia, renal function degradation and gynecomastia). RESULTS: Data from 19,333 patients enrolled in 25 trials were included. In patients with HF, this treatment significantly reduced the risk of SCD by 19% (RR 0.81; 95% CI, 0.67-0.98; p = 0.03); all-cause mortality by 19% (RR 0.81; 95% CI, 0.74-0.88, p<0.00001) and cardiovascular death by 21% (RR 0.79; 95% CI, 0.70-0.89, p<0.00001). In patients with post-MI, the matching reduced risks were 20% (RR 0.80; 95% CI, 0.66-0.98; p = 0.03), 15% (RR 0.85; 95% CI, 0.76-0.95, p = 0.003) and 17% (RR 0.83; 95% CI, 0.74-0.94, p = 0.003), respectively. Concerning both subgroups, the relative risks respectively decreased by 19% (RR 0.81; 95% CI, 0.71-0.92; p = 0.002) for SCD, 18% (RR 0.82; 95% CI, 0.77-0.88, p < 0.0001) for all-cause mortality and 20% (RR 0.80; 95% CI, 0.74-0.87, p < 0.0001) for cardiovascular mortality in patients treated with AAs. As well, hospitalizations were significantly reduced, while common adverse effects were significantly increased. CONCLUSION: Aldosterone antagonists appear to be effective in reducing SCD and other mortality events, compared with placebo or standard medication in patients with HF and/or after a MI.
Resumo:
In the present dissertation, multilingual thesauri were approached as cultural products and the focus was twofold: On the empirical level the focus was placed on the translatability of certain British-English social science indexing terms into the Finnish language and culture at a concept, a term and an indexing term level. On the theoretical level the focus was placed on the aim of translation and on the concept of equivalence. In accordance with modern communicative and dynamic translation theories the interest was on the human dimension. The study is qualitative. In this study, equivalence was understood in a similar way to how dynamic, functional equivalence is commonly understood in translation studies. Translating was seen as a decision-making process, where a translator often has different kinds of possibilities to choose in order to fulfil the function of the translation. Accordingly, and as a starting point for the construction of the empirical part, the function of the source text was considered to be the same or similar to the function of the target text, that is, a functional thesaurus both in source and target context. Further, the study approached the challenges of multilingual thesaurus construction from the perspectives of semantics and pragmatics. In semantic analysis the focus was on what the words conventionally mean and in pragmatics on the ‘invisible’ meaning - or how we recognise what is meant even when it is not actually said (or written). Languages and ideas expressed by languages are created mainly in accordance with expressional needs of the surrounding culture and thesauri were considered to reflect several subcultures and consequently the discourses which represent them. The research material consisted of different kinds of potential discourses: dictionaries, database records, and thesauri, Finnish versus British social science researches, Finnish versus British indexers, simulated indexing tasks with five articles and Finnish versus British thesaurus constructors. In practice, the professional background of the two last mentioned groups was rather similar. It became even more clear that all the material types had their own characteristics, although naturally not entirely separate from each other. It is further noteworthy that the different types and origins of research material were not used to represent true comparison pairs, and that the aim of triangulation of methods and material was to gain a holistic view. The general research questions were: 1. Can differences be found between Finnish and British discourses regarding family roles as thesaurus terms, and if so, what kinds of differences and which are the implications for multilingual thesaurus construction? 2. What is the pragmatic indexing term equivalence? The first question studied how the same topic (family roles) was represented in different contexts and by different users, and further focused on how the possible differences were handled in multilingual thesaurus construction. The second question was based on findings of the previous one, and answered to the final question as to what kinds of factors should be considered when defining translation equivalence in multilingual thesaurus construction. The study used multiple cases and several data collection and analysis methods aiming at theoretical replication and complementarity. The empirical material and analysis consisted of focused interviews (with Finnish and British social scientists, thesaurus constructors and indexers), simulated indexing tasks with Finnish and British indexers, semantic component analysis of dictionary definitions and translations, coword analysis and datasets retrieved in databases, and discourse analysis of thesauri. As a terminological starting point a topic and case family roles was selected. The results were clear: 1) It was possible to identify different discourses. There also existed subdiscourses. For example within the group of social scientists the orientation to qualitative versus quantitative research had an impact on the way they reacted to the studied words and discourses, and indexers placed more emphasis on the information seekers whereas thesaurus constructors approached the construction problems from a more material based solution. The differences between the different specialist groups i.e. the social scientists, the indexers and the thesaurus constructors were often greater than between the different geo-cultural groups i.e. Finnish versus British. The differences occurred as a result of different translation aims, diverging expectations for multilingual thesauri and variety of practices. For multilingual thesaurus construction this means severe challenges. The clearly ambiguous concept of multilingual thesaurus as well as different construction and translation strategies should be considered more precisely in order to shed light on focus and equivalence types, which are clearly not self-evident. The research also revealed the close connection between the aims of multilingual thesauri and the pragmatic indexing term equivalence. 2) The pragmatic indexing term equivalence is very much context-depended. Although thesaurus term equivalence is defined and standardised in the field of library and information science (LIS), it is not understood in one established way and the current LIS tools are inadequate to provide enough analytical tools for both constructing and studying different kinds of multilingual thesauri as well as their indexing term equivalence. The tools provided in translation science were more practical and theoretical, and especially the division of different meanings of a word provided a useful tool in analysing the pragmatic equivalence, which often differs from the ideal model represented in thesaurus construction literature. The study thus showed that the variety of different discourses should be acknowledged, there is a need for operationalisation of new types of multilingual thesauri, and the factors influencing pragmatic indexing term equivalence should be discussed more precisely than is traditionally done.
Resumo:
Protein engineering aims to improve the properties of enzymes and affinity reagents by genetic changes. Typical engineered properties are affinity, specificity, stability, expression, and solubility. Because proteins are complex biomolecules, the effects of specific genetic changes are seldom predictable. Consequently, a popular strategy in protein engineering is to create a library of genetic variants of the target molecule, and render the population in a selection process to sort the variants by the desired property. This technique, called directed evolution, is a central tool for trimming protein-based products used in a wide range of applications from laundry detergents to anti-cancer drugs. New methods are continuously needed to generate larger gene repertoires and compatible selection platforms to shorten the development timeline for new biochemicals. In the first study of this thesis, primer extension mutagenesis was revisited to establish higher quality gene variant libraries in Escherichia coli cells. In the second study, recombination was explored as a method to expand the number of screenable enzyme variants. A selection platform was developed to improve antigen binding fragment (Fab) display on filamentous phages in the third article and, in the fourth study, novel design concepts were tested by two differentially randomized recombinant antibody libraries. Finally, in the last study, the performance of the same antibody repertoire was compared in phage display selections as a genetic fusion to different phage capsid proteins and in different antibody formats, Fab vs. single chain variable fragment (ScFv), in order to find out the most suitable display platform for the library at hand. As a result of the studies, a novel gene library construction method, termed selective rolling circle amplification (sRCA), was developed. The method increases mutagenesis frequency close to 100% in the final library and the number of transformants over 100-fold compared to traditional primer extension mutagenesis. In the second study, Cre/loxP recombination was found to be an appropriate tool to resolve the DNA concatemer resulting from error-prone RCA (epRCA) mutagenesis into monomeric circular DNA units for higher efficiency transformation into E. coli. Library selections against antigens of various size in the fourth study demonstrated that diversity placed closer to the antigen binding site of antibodies supports generation of antibodies against haptens and peptides, whereas diversity at more peripheral locations is better suited for targeting proteins. The conclusion from a comparison of the display formats was that truncated capsid protein three (p3Δ) of filamentous phage was superior to the full-length p3 and protein nine (p9) in obtaining a high number of uniquely specific clones. Especially for digoxigenin, a difficult hapten target, the antibody repertoire as ScFv-p3Δ provided the clones with the highest affinity for binding. This thesis on the construction, design, and selection of gene variant libraries contributes to the practical know-how in directed evolution and contains useful information for scientists in the field to support their undertakings.
Resumo:
Presentation at Open Repositories 2014, Helsinki, Finland, June 9-13, 2014
Resumo:
Poster at Open Repositories 2014, Helsinki, Finland, June 9-13, 2014