995 resultados para Knapp, William I. (William Ireland), 1835-1908.
Resumo:
Aquest treball ofereix l’estudi sobre l’aportaci que va fer el dramaturg anglès del segle XVIXVII William Shakespeare en la filosofia política. El principal objectiu del treball consisteixen analitzar la seva obra teatral “Macbeth” destacant els element rellevants per la teoria política del seu període, és a dir l’època Moderna. El desenvolupament de les noves concepcions del món i de l’ordre social d’aquell moment va marcar un abans i un després enel pensament polític. En l’estudi, els aspectes polítics tractats en “Macbeth” es comparen amb les idees de Hobbes i Maquiavel per demostrar que malgrat Shakespeare mai ha sigut considerat com a un filòsof polític, les seves visions de la societat eren innovadores i sovint semblants a les visions de pensadors més il·lustres de la teoria política.
Resumo:
Tässä pro gradu -tutkielmassa käsittelen lähde- ja kohdetekstikeskeisyyttä näytelmäkääntämisessä. Tutkimuskohteina olivat käännösten sanasto, syntaksi, näyttämötekniikka, kielikuvat, sanaleikit, runomitta ja tyyli. Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää, näkyykö teoreettinen painopisteen siirtyminen lähdetekstikeskeisyydestä kohdetekstikeskeisyyteen suomenkielisessä näytelmäkääntämisessä. Oletuksena oli, että siirtyminen näkyy käytetyissä käännösstrategioissa. Tutkimuksen teoriaosuudessa käsitellään ensin lähde- ja kohdetekstikeskeisi käännösteorioita. Ensin esitellään kaksi lähdetekstikeskeistä teoriaa, jotka ovat Catfordin (1965) muodollinen vastaavuus ja Nidan (1964) dynaaminen ekvivalenssi. Kohdetekstikeskeisistä teorioista käsitellään Touryn (1980) ja Newmarkin (1981) teoreettisia näkemyksi sekä Reiss ja Vermeerin (1986) esittelemää <i>skoposi>-teoriaa. Vieraannuttamisen ja kotouttamisen periaatteet esitellään lyhyesti. Teoriaosuudessa käsitellään myös näytelmäkääntämistä, William Shakespearen kieltä ja siihen liittyvi käännösongelmia. Lisäksi esittelen lyhyesti Shakespearen kääntämistä Suomessa ja <i>Julius Caesari>in neljä kääntäjää. Tutkimuksen materiaalina oli neljä Shakespearen <i>Julius Caesari> –näytelmän suomennosta, joista Paavo Cajanderin käännös on julkaistu vuonna 1883, Eeva-Liisa Mannerin vuonna 1983, Lauri Siparin vuonna 2006 ja Jarkko Laineen vuonna 2007. Analyysissa käännöksi verrattiin lähdetekstiin ja toisiinsa ja vertailtiin kääntäjien tekemi käännösratkaisuja. Tulokset olivat oletuksen mukaisia. Lähdetekstikeskeisi käännösstrategioita oli käytetty uusissa käännöksissä vähemmän kuin vanhemmissa. Kohdetekstikeskeiset strategiat erosivat huomattavasti toisistaan ja uusinta käännöstä voi sanoa adaptaatioksi. Jatkotutkimuksissa tulisi materiaali laajentaa koskemaan muitakin Shakespearen näytelmien suomennoksia. Eri aikakausien käännöksi tulisi verrata keskenään ja toisiinsa, jotta voitaisiin luotettavasti kuvata muutosta lähde- ja kohdetekstikeskeisten käännösstrategioiden käytössä ja eri aikakausien tyypillisten strategioiden kartoittamiseksi.
Resumo:
Original advertisement for William Still's Boarding House, No. 832 South Street, below 9th, south side Philad'a [sic]. Not dated. The advertisement includes handwritten marginalia, possibly by William Still, on the left-hand side referring to St. Catharines. There is a small embossed stamp on the upper left-hand corner of the advertisement. This item was in the possession of the Rick Bell Family of St. Catharines.Handwritten marginalia (original spelling and punctuation): "Do remember me very kindly to all my enquiring friends _ I but seldom hear of late from St. Catherines" The street number printed in the original advertisement (374) has been crossed out in black ink and a handwritten "832" has been inserted. William Still was an African-American abolitionist from Philadelphia and clerk of the Anti-Slavery Society who by his own account assisted 649 slaves receive freedom. He kept records on fugitive slaves so their relatives could find them later. In 1872, he published his records in a book entitled, The Underground Railroad. Source: William Still Underground Railroad Foundation: http://www.undergroundrr.com/foundation/about.htm
Resumo:
A letter to “my dear Mr. Collver and co.” The writer mentions the “circuit” that she has traveled, and a conference which she attended. In regard to the circuit, she talks about her interest in the Welland Canal. The references all seem to be religious in nature. She asks Mr. Collver how he likes the new preacher and says that in a letter that the preacher published in the newspaper he refers to the “breaking of Jordan Chapel”. She says that a society of teetotalers has been established in her town and they are known as “Sons of Temperance”. She also mentions “my man Brown” who was there but has left, leaving her to have the circuit by herself. She signs off with “I am yours affectionately [Eleanor Corman]. The second part of the letter is addressed to “my dear Mr. Roberts”. She asks him for some music that she would like, but cannot find in Kingston. She would like him to “come down and teach singing” this winter. She also asks him to give her regards to Mr. P. Beamer and family. She ends this part of the letter with “Nothing further yours affectionately [Eleanor Corman]”. There are 4 red postmarks on the outside of the letter and they are: Picton, July 31, 1849 Cobourg, August 2, 1849 St. Catharines, August 4, 1849 There is one other postmark which is too faded to be legible.
Resumo:
A letter from Andrew Cowan to his son William Cowan 29 Septemer 1841. The letter reads "Dear William, I have taken my pen the third time since I have received any word from you, my first letter was about the beginning of the year, and the second in the month of April with John Armstrong of Northhouse, he sailed from Liverpool the fifteen of that month with his sisters Jane and Jenny and their two children. I received a letter from him dated Cleavland in the State of Ohio the 6 of June. He did not intend stopping in that place. The leaves us all well for any thing that I know, but I have not heard from Andrew since March altho I have writen to him three months since your Mother and I are both sore faild altho we have tolerable good health for which we desire to be thankfull to the giver of all our mercies, which are new every day, that we may be found in Christs and clothed in his imputed righteousness at the last, for in him is only found true happyness. We have had another cold wet Summer and the crops is far back ------ not light, the price of -----is high and trade bad, but sheep and cattle are high. Cattle have not been higher since the French war, but the cattle trade is very bad at present and the opperatives out of imployment and consequently verrry badly of. If none of my former letters have reached you this will inform you that James is at Lanshawburn, and gets imployment all the year, he keeps a cow and five or six sheep, they have three children, Mary, Hannah, and Andrew; I was there after clipping time seeing them, they seem to be verry happy. James Lamb is well he was here the other night, he has got two letters from his son Adam this Summer; they are still in the same place and will finish their job this fall, and seem to be doing well, your Uncle Adam Scott and family are well. John was there lately there is little prospect of his getting to America as the money that was left him is not got yet and will not for some time, If ever this reach you, you must let us know how all the Scotch people that are near you, that went from this place of the Country are doing, as their freinds are anxious to hear from them, perticularly if you know what is becomed of Alexander Hoggs widow and family of ------hill, as I was desired to write to you about them - I got a letter from John Miller dated Gatt but I understand it is a long way from your place he was a gentleman and had the charge of a farm and seems verry ----- Now William if this ever reach you, you must excuse me for not filling this letter up, but if I receive an answer I promise to fill the next better, We all join in our love and respect to you and family. From your loving Father Andrew Cowan
Resumo:
The William Douglas Beer Journals collection consists of photocopied journals which are accounts of Mr. Beer’s preparation for and participation in World War I. The journal gives an account of the hardships of war and its effects on American soldiers. Willie Beer was born in Columbia, Missouri on September 20, 1891 and died on February 4, 1950.
Resumo:
Durante il secolo scorso sono state individuate alcune mutazioni per il colore della buccia della varietà William che invece di essere giallo arriva a maturazione con diverse tonalità di colore rosso. L’intensità e la tipologia del fenotipo dovuto a questa mutazione mostra una variabilità all’interno dei diversi cloni rossi di questa cultivar: Max Red Bartlett, Rosired e Sensation. Questa mutazione è ereditabile e usando come genitore uno dei sopra-citati mutanti per il rosso sono state prodotte altre cultivar caratterizzate da buccia rossa come Cascade. Max Red Bartlett presenta una intensa colorazione rossa nelle prime fasi di maturazione per poi striarsi perdendo di lucentezza e non ricoprendo totalmente la superficie del frutto. Max Red Bartlett ha inoltre il problema di regressione del colore. Questa mutazione infatti non è stabile e dopo qualche anno può regredire e presentare il fenotipo di William. Diverso è invece lo sviluppo per esempio di Rosired che durante le prime fasi di accrescimento del frutto è identica a Williams (di colore verde con la parte del frutto rivolta verso il sole leggermente rossastra) per poi virare e mantenere un vivo colore rosso su tutta la superficie del frutto. Questa tesi si è proposta di caratterizzare questa mutazione che coinvolge in qualche modo la via biosintetica per la sintesi del colore. In particolare si è cercato di investigare sui probabili geni della via degli antociani coinvolti e in quale modo vengono espressi durante la maturazione del frutto, inoltre si è cercato di trovare quali specifiche molecole venissero diversamente sintetizzate. Le cultivar utilizzate sono state William e Max Red Bartlett. Di quest’ultima era gi disponibile una mappa molecolare, ottenuta sulla popolazione diincrocio di Abate Fetel (gialla) x MRB (rossa) con AFLP e SSR, quest’ultimi hanno permesso di denominare i diversi linkage group grazie alla sintenia con le altre mappe di pero e di melo. I semenzali appartenenti a questa popolazione, oltre a dimostrare l’ereditarietà del carattere, erano per il 50% gialli e 50% rossi. Questo ha permesso il mappaggio di questo carattere/mutazione che si è posizionato nel linkage group 4. Una ricerca in banca dati eseguita in parallelo ha permesso di trovare sequenze di melo dei geni coinvolti nella via biosintetica degli antociani (CHS, CHI, F3H, DFR, ANS e UFGT), sulle quali è stato possibile disegnare primer degenerati che amplificassero su DNA genomico di pero. Le amplificazioni hanno dato frammenti di lunghezza diversa. Infatti nel caso di F3H e DFR l’altissima omologia tra melo e pero ha permesso l’amplificazione quasi totale del gene, negli altri casi invece è stato necessario utilizzare primer sempre pi vicini in modo da facilitare l’amplificazione. I frammenti ottenuti sono stati clonati sequenziati per confermare la specificità degli amplificati. Non sono stati evidenziati polimorfismi di sequenza in nessuna delle sei sequenze tra William e Max Red Bartlett e nessun polimorfismo con Abate, per questo motivo non è stato possibile mapparli e vedere se qualcuno di questi geni era localizzato nella medesima posizione in cui era stato mappato il “colore/mutazione”. Sulle le sequenze ottenute è stato possibile disegnare altri primer, questa volta specifici, sia per analisi d’espressione. Inizialmente è stato sintetizzato il cDNA dei geni suddetti per retrotrascrizione da RNA estratto sia da bucce sia da foglie appena germogliate (le quali presentano solo in questa fase una colorazione rossastra in MRB ma non in William). Al fine di osservare come varia l’espressione dei geni della via biosintetica delle antocianine durante la fase di maturazione dei frutti, sono stati fatti 4 campionamenti, il primo a 45gg dalla piena fioritura, poi a 60, 90, 120 giorni. Foglie e bucce sono state prelevate in campo e poste immediatamente in azoto liquido. Dai risultati con Real Time è emerso che vi è una maggiore espressione nelle prime fasi di sviluppo in Max Red Bartlett per poi calare enormemente in giugno. Si potrebbe ipotizzare che ci sia una reazione di feed back da parte della piante considerando che in questa fase il frutto non si accresce. I livelli di espressione poi aumentano verso la fase finale della maturazione del frutto. In agosto, con l’ultimo campionamento vi è una espressione assai maggiore in Max Red Bartlett per quei geni posti a valle della via biosintetica per la sintesi delle antocianine. Questo risultato è confermato anche dal livello di espressione che si riscontra nelle foglie. In cui i geni F3H, LDOX e UFGT hanno un livello di espressione nettamente maggiore in Max Red Bartlett rispetto a William. Recentemente Takos et al (2006) hanno pubblicato uno studio su un gene regolatore della famiglia Myb e ci ha permesso di ampliare i nostri studi anche su questo gene. L’altissima omologia di sequenza, anche a livello di introni, non ha permesso di individuare polimorfismi tra le varietà Abate Fetel e Max Red Bartlett, per nessun gene ad eccezione proprio del gene regolatore Myb. I risultati ottenuti in questa tesi dimostrano che in pero l’espressione relativa del gene Myb codificante per una proteina regolatrice mostra una netta sovra-espressione nel primo stadio di maturazione del frutto, in Max Red Bartlett 25 volte maggiore che in William. All’interno della sequenza del gene un polimorfismo prodotto da un microsatellite ha permesso il mappaggio del gene nel linkage group 9 in Max Red Bartlett e in Abate Fetel. Confrontando questo dato di mappa con quello del carattere morfologico rosso, mappato nel linkage group 4, si deduce che la mutazione non agisce direttamente sulla sequenza di questo gene regolatore, benché sia espresso maggiormente in Max Red Bartlett rispetto a William ma agisca in un altro modo ancora da scoprire. Infine per entrambe le varietà (William e Max Red Bartlett) sono state effettuate analisi fenotipiche in diversi step. Innanzi tutto si è proceduto con una analisi preliminare in HPLC per osservare se vi fossero differenze nella produzione di composti con assorbenza specifica delle antocianine e dei flavonoidi in generale. Si è potuto quindi osservare la presenza di due picchi in Max Red Bartlett ma non in William. La mancanza di standard che coincidessero con i picchi rilevati dallo spettro non ha permesso in questa fase di fare alcuna ipotesi riguardo alla loro natura. Partendo da questo risultato l’investigazione è proceduta attraverso analisi di spettrometria di massa associate ad una cromatografia liquida identificando con una certa precisione due composti: la cianidina-3-0-glucoside e la quercitina-3-o-glucoside. In particolare la cianidina sembra essere la molecola responsabile della colorazione della buccia nei frutti di pero. Successive analisi sono state fatte sempre con lo spettrometro di massa ma collegato ad un gas cromatografo per verificare se vi fossero delle differenze anche nella produzione di zuccheri e pi in generale di molecole volatili. L’assenza di variazioni significative ha dimostrato che la mutazione coinvolge solo il colore della buccia e non le caratteristiche gustative e organolettiche di William che restano inalterate nel mutante.
Resumo:
La storiografia statunitense, a partire dagli anni Cinquanta, vide l’affermarsi di una nuova interpretazione della politica estera americana. Archiviata la storia diplomatica come storia dei trattati o storia delle interazioni delle élites dominanti, abbandonata una visione incentrata sull’equilibrio di potenza, il dibattito storiografico si arricchì della cosiddetta interpretazione «revisionista», antitetica rispetto a quella che, fino a quel momento, aveva predominato. Soggetto di analisi storica restava sempre lo Stato ma l’enfasi maggiore era posta sui fattori economici che ne influenzavano l’azione: si metteva in rilievo l’interazione tra l’interesse privato e il soggetto statale. Capofila di questa nuova scuola fu William Appleman Williams. Questa ricerca si pone l’obiettivo di delineare il contesto storiografico dal quale emersero gli studi di Williams e di cui egli ne roviesci alcuni assunti fondamentali. Si intende tracciare il suo percorso intellettuale – storiografico e pubblico – al fine di restituire la complessità di un personaggio che divenne un vero e proprio «intellettuale pubblico». I quesiti, a cui questa ricerca vuole dar risposta riguardano l’evoluzione del percorso intellettuale di Williams tanto in ambito storiografico quanto, pi in generale, in quello pubblico; il contributo alla ridefinizione dell’identità statunitense e del suo ruolo internazionale; il lascito della sua riflessione nella storiografia. Prendendo le mosse dall’idea di frontiera proposta da Turner, Williams sostenne che la fine dell’espansione territoriale «interna» aveva obbligato gli Stati Uniti a cercare nuovi mercati per il proprio surplus. Era stata tale necessità a catalizzare la Open Door Diplomacy, guidata da ragioni economiche, che presto identificarono l’interesse nazionale per trasformarsi in una vera e propria ideologia nel XX secolo.L’esito di tale politica estera fu la creazione di un impero non pi territoriale ma frutto dell’espansione economica. E proprio questa riflessione sull’impero influenzò, negli anni Sessanta, la protesta studentesca che chiese un ripensamento del ruolo internazionale degli Stati Uniti.
Resumo:
The 1916 Easter Rising, an unsuccessful insurrection which resulted in the Irish War of Independence, generated a deep change in the political landscape in Ireland. The purpose of this work is to describe this crucial period in the history of Ireland through the voices of Irish writers who expressed their ideas and feelings about the way Ireland was close to gaining its independence. Thanks to songs, poems and literature, I analysed the events of that period through the eyes of the Irish people. Authors like Roddy Doyle and William Butler Yeats were fundamental in examining this topic very thoroughly. Through their works, they were able to convey their knowledge about the events of those years and, at the same time, to give their own opinion, as Irish people, on the topic.
Resumo:
Alfred A. Wolmark
Resumo:
by Herbert Loewe
Resumo:
Part 1: 1907-1908 The Royal Medical Society of Edinburg, 1907 On the Library of a Medical School, 1907 On Telangiectasis Circumscripta Universalis, 1907 A Clinical Lecture on Abdominal Tumours Associated with Disease of the Testicle, 1907 A Clinical Lecture on Erythraemia, 1908 Vienna after Thirty-Four Years, 1908 Endocardites Infectieuses Chroniques, 1908 Part 2: 1909 Chronic Infectious Endocarditis, 1909 What the Public Can Do in the Fight Against Tuberculosis, 1909 Annual Oration on the Occasion of the Opening of the New Building of the Medical and Chirurgical Faculty of the State of Maryland, May 13, 1909 The Medical Library in Post-Graduate Work, 1909 The Treatment of Disease, 1909 Part 3: 1910-1911 The Pupil Symptoms in Thoracic Aneurysm, 1910 The Lumleian Lectures on Angina Pectoris, 1910 Certain Vasomotor, Sensory, and Muscular Phenomena Associated with Cervical Rib, 1910 An Address on the Hospital Unit in University Work, 1911 Sulle Telangiectasie Emorragiche Ereditarie, 1911 Transient Attacks of Aphasia and Paralyses in States of High Blood Pressure and Arterio-Sclerosis, 1911 The Pathological Institute of a General Hospital, 1911 Part 4: 1912-1914 An Address on High Blood Pressure: its Associations, Advantages, and Disadvantages, 1912 Specialism in the General Hospital, 1913 Syphilis of the Liver with the Picture of Bantis Disease, 1913 An Introductory Address on Examinations, Examiners, and Examinees, 1913 The Medical Clinic: a retrospect and a Forecast, 1914 Part 5: 1915-1919 Remarks on the Diagnosis of Polycystic Kidney, 1915 The War and Typhoid Fever, 1914/15 The Cerebro-Spinal Fever in Camps and Barracks, 1915 Remarks on Arterio-Venous Aneurysm, 1915 Nerve & “Nerves”, 1915 Intensive Work in Science at the Public Schools in Relation to the Curriculum, 1916 Creators, Transmuters, and Transmitters, 1916 Annual Oration on the Campaign Against Syphilis, 1917 The First Printed Documents relating to Modern Surgical Anaesthesia, 1918 Observations on the Severe Anaemias of Pregnancy and the Post-Partum State, 1919 Typhoid Spine, 1919
Resumo:
Este trabajo se propone analizar el intertexto que une al escritor Edouard Glissant con William Faulkner a través de dos obras: el ensayo Faulkner, Mississipi (1996) y la novela Sartorius (1999). En el primer texto, el autor enfatiza cuestiones presentes en su propia obra novelesca: la genealogía, la relacin con el espacio de la plantacin, el mestizaje, la (i)legitimidad de derechos con respecto a la posesin de la tierra, la opacidad. En el segundo, traza una línea genealógica de un personaje perteneciente a una etnia africana imaginaria, hacindolo llegar hasta las plantaciones del sur de los Estados Unidos; paralelamente, presenta la línea genealógica de los Sartoris. En esta direccin, busco mostrar cómo el proyecto literario de Glissant dialoga con la obra de Faulkner, indagando e inventariando las mismas problemáticas con respecto al transplante de poblaciones y su insercin en el espacio de las plantaciones, tanto en el sur de los Estados Unidos como en las islas del Caribe. En las obras de ambos escritores puede percibirse el mismo vértigo trágico que persigue a los personajes, conducindolos a la locura, el sufrimiento y la muerte
Resumo:
Este trabajo se propone analizar el intertexto que une al escritor Edouard Glissant con William Faulkner a través de dos obras: el ensayo Faulkner, Mississipi (1996) y la novela Sartorius (1999). En el primer texto, el autor enfatiza cuestiones presentes en su propia obra novelesca: la genealogía, la relacin con el espacio de la plantacin, el mestizaje, la (i)legitimidad de derechos con respecto a la posesin de la tierra, la opacidad. En el segundo, traza una línea genealógica de un personaje perteneciente a una etnia africana imaginaria, hacindolo llegar hasta las plantaciones del sur de los Estados Unidos; paralelamente, presenta la línea genealógica de los Sartoris. En esta direccin, busco mostrar cómo el proyecto literario de Glissant dialoga con la obra de Faulkner, indagando e inventariando las mismas problemáticas con respecto al transplante de poblaciones y su insercin en el espacio de las plantaciones, tanto en el sur de los Estados Unidos como en las islas del Caribe. En las obras de ambos escritores puede percibirse el mismo vértigo trágico que persigue a los personajes, conducindolos a la locura, el sufrimiento y la muerte