999 resultados para Français (langue) -- Grammaire
Resumo:
Cet article concerne quelques réflexions qui étaient à la base de l’élaboration d’un dictionnaire de verbes, en indiquant quelques considérations à l'égard de la traduction pour le français des verbes les plus usuels en portugais qui régissent des compléments habituellement prépositionnels. Nous essayons de contribuer à un nouveau type d'approche, fournissant à l'usager des réponses plus efficaces que celles trouvées dans une grammaire, en vue de la facilité de répérer les prépositions régies par les verbes en portugais, en fonction de leur valeur sémantique, outre l’indication des verbes correspondants en français et leurs transitivités.
Resumo:
par H. Bourgeois
Resumo:
2e éd. corr. et augm. = Berriz argit. emana garbitua eta emendatua
Resumo:
2e éd. rev. et augm.
Resumo:
"Dictionnaire tarasque-espagnol (d'après le dictionnaire de Gilberti, Mex. 1559)" p. [99]-253. French equivalents are substituted for the Spanish words of the original work.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
"Bibliographie": t. 1, p. [491]-508.
Resumo:
"Revu et corrigé par Ibed Gallab."
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Texto a tres col.