998 resultados para Língua portuguesa Vícios de linguagem
Resumo:
A Grammatica da Lingoagem Portuguesa de Ferno de Oliveira (1507-1582?) a primeira gramtica da Língua Portuguesa, publicada em 1536. Como outras obras, dedicase fontica, ortografia e formao de palavras. uma obra de grande valor lingstico pela competncia descritiva de seu autor e pelos comentrios que faz a fatos da linguagem. De todos os aspectos que impressionam o lingista de hoje, e so muitos, a descrio fontica a mais brilhante, a mais completa e a mais detalhada. Pelo rigor de sua descrio fontica, possvel saber com segurana muitos traos da pronncia de sua poca, quer do ponto de vista segmental quer do prosdico.
Resumo:
Este trabalho estuda os aspectos doutrinrios da Grammatica Philosophica da Lingua Portugueza, de Jernimo Soares Barbosa, elaborada com base na doutrina da Grammaire gnrale et raisonne de Port-Royal, para mostrar que ela o prottipo iluminista de uma gramtica gerativa da língua portuguesa. Essa gramtica a expresso das idias iluministas no domnio da cincia da linguagem. Insere-se assim no embate ideolgico que se travava, nessa poca, entre as idias absolutistas e a filosofia das Luzes. Essas posies manifestam-se, no nvel dos estudos lingsticos, pela gramtica normativa, que estabelece um saber fazer, e pela gramtica filosfica, que constri um fazer.
Resumo:
Neste artigo, discutiremos alguns pressupostos lingsticos essenciais para a considerao dos gneros orais como contedos a serem trabalhados nas aulas de língua portuguesa. Nosso intuito enfatizar que para a efetivao de uma proposta de produo e anlise de textos orais, sob o prisma da perspectiva scio-interacionista da linguagem, necessrio que o professor compreenda, mesmo que superficialmente, as bases tericas em que se ancoram suas prticas de sala de aula.
Resumo:
Ps-graduao em Lingustica e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
This study intends to analyze the regional influences for the language and the characterization of characters of the environment Joo Guimares Rosa, stressing the important of language as cultural heritage. The study is based on the concepts of Culture and defended by Region of Cultural Geography, Language as an asset by Iphan, interviews and works of Rosa, and publications related to Rosa's works. Having the definition of place as a center of meaning constructed by experience (Tuan, 1983), and that the region is now seen based on the set of perceptions and lived down from seizures, evaluations, decisions and behaviors collectives (Bezzi, 2004), qualitative research provides grounds of the discussion its importance of communication and the same transcript. Through the study of language, characters and actions of the author's own notes to create the environment for the study of behavior, lived and / or imagined in the stories. Based on the literature review has set itself the aim of the study of the language coupled with the behavior of certain individuals of the same group have a cultural identity is recognized and valued as historic and cultural heritage
Resumo:
Le prsent travail intitul Rflexions sur lenseignement de la langue portugaise aux trangers et sur lenseignement de la langue portugaise aux natifs , a eu pour objectif denquter sur les consensus et les dsacords dans lenseignement de la langue portugaise aux differents interlocuteurs. Des lectures pralables sur des textes de difusion scientifique qui ont pour but de divulguer des expriences sur lenseignement du portugais aux tangers ont rvl limportance atribue la connaisance de la culture quand il sagit denseigner une langue donne de tels interlocuteurs. La connaissance de la culture est trs importante dans ce cas de figure car il sagit dune conception plus ample : celle de linterculturalisme. Cest pourquoi, nous faisons des lectures pralables dont la mthodologie propose pour lenseignement de la langue portugaise aux trangers sorganise dune telle faon que linterlocuteur se trouve immerg dans la culture locale. Nanmoins, quand il sagit de rflchir lenseignement de la langue portugaise ddi aux natifs et bas sur les propositions curriculaires de la langue portugaise au collge et au lyce, dats de 1993 e 1998, qui constituent des textes de vulgarisation scientifique, on peut constater la proccupation rflchir sur les conceptions de langage, langue, discours, texte et grammaire, des connaissances considres comme importantes la proposition de methodologies de lenseignement de la langue portugaise dans le contexte trs formel de lenseignement scolaire. Le principal objectif de ce travail a consist analyser limportance de la culture dans lenseignement de la langue portugaise aux trangers et natifs, le rapport entre culture, language, langue, discours, texte et grammaire dans lenseignement du portugais aux trangers et du portugais aux natifs, ainsi qu identifier le poids ...
Resumo:
This paper aims at discussing the characteristics of computer mediated language within a foreign language teaching and learning environment enabled by the use of synchronic writing resources chat. The present research is based on (i) theoretical principles about the use of technologies and the teaching-learning of foreign languages in the scope of the Teletandem Brazil Project: Foreign languages for all Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005); (ii) studies on the characteristics of the language within chat interactions; (iii) different theoretical perspectives on the relationship between spoken and written language, emphasizing the constitutive heterogeneity of writing perspective (CORRA, 1997, 1998, 2001); and (iv) some relevant concepts related to Prosodic Phonology field (NESPOR; VOGEL, 1986). Is being taken as research data, the written production of a Brazilian student (finishing a Licentiate in Literature) interacting with an American student (in Religious Studies) through Windows Live Messenger. The data were collected during a five-month period, during which the participants interacted through chat, totalizing 12 interactions in English and in Portuguese. During the analysis, a particular attention was given to the messages fragmentation, the use (or not) of punctuation signs and abbreviations within the Brazilian participants production, in order to discuss the representations she built of her writing, her interlocutor, herself and on the teaching-learning process of a foreign language.
Resumo:
Ps-graduao em Lingustica e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
Ps-graduao em Lingustica e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
Resumo:
Ce travail a comme point de dpart loeuvre Les lauriers sont coups, de lcrivain Edouard Dujardin. Le livre, crit en 1887, nest devenu connu quen 1924, lorsque James Joyce a dclar sinspirer de cette uvre pour crire le monologue de Molly Bloom, personnage dUlysse, en utilisant une technique nomme monologue intrieur, quaucun crivain navait jusqualors utilise. Dujardin sest propos dcrire un livre o le personnage dvoile sa pense avant mme de subir une quelconque censure. Ecrit la fin du sicle, Les lauriers sont coups prsente des caractristiques du symbolisme: la synesthsie, la musicalit, le jeu de mots et la subtitution du sentiment, propre aux romantiques, par les sens. Pour une gnration dcrivains ayant vcu Paris la fin du sicle, la mtaphore est remplace par la mtonymie. Dans ce sens, notre auteur se trouve insr dans son temps, cest--dire, la fin du XIXe sicle, subissant linfluence de Mallarm et de Wagner dans lcriture de son oeuvre. A Cano dos Loureiros, titre de la traduction en portugais dlide Valarini (1989), de loeuvre Les lauriers sont coups, a t analyse, en essayant la fois didentifier les lments du Symbolisme et de montrer que lauteur, en crivant cette uvre, suppose que le lecteur, partage la pense du personnage principal en employant la technique du monologue intrieur. Outre cette analyse, nous faisons la traduction en portugais dun essai de Dujardin, qui navait pas t traduit jusqu prsent et o il a pu lui-mme revoir son uvre et o il explique comment il a eu lide de travailler la technique adopte ainsi que la rception de cette uvre auprs de ses contemporains.
Resumo:
A publicao do livro Mltiplas facetas da Linguagem, organizado pelas Professoras Eullia Leurquin, Maria Joo Maralo e Margarete Fernandes de Souza, traz uma grande colaborao para a rea da lingustica Aplicada, especialmente no que se refere rea de formao de professores.
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educao Fsica
Resumo:
Estima-se que restam hoje cerca de 50 mil ndios Guarani no Brasil, que se situam, principalmente, na faixa litornea que vai desde os estados do sul at o territrio capixaba, o Esprito Santo. Considerando que essa comunidade se mantm bilngue, o presente trabalho objetiva discutir se, na situao de contato entre o Guarani e o Portugus, a primeira língua est ou no cedendo lugar segunda. Para alcanar esse objetivo, foi formado um banco de dados de fala por meio de entrevistas realizadas nas aldeias, que versaram sobre as tradies histricas, a famlia, a religio, a economia e o meio ambiente aspectos considerados por eles como as principais armas de resistncia desse povo. A anlise tomou por base os pressupostos da Sociolingustica/Contato Lingustico, com tericos como Weinreich (1953), Fishman (1968; 1972), Appel e Muysken (1996), Coulmas (2005) e outros, que discutem temas pertinentes pesquisa em questo: o contato lingustico e a manuteno/substituio de línguas minoritrias. Acredita-se que, apesar do contato com o portugus pela venda de artesanatos, pela mdia e pela atuao da escola e sua ao integralizadora, prevista pelo Estatuto do ndio, o Guarani mantm a sua língua materna - ainda que estigmatizada - devido forte religiosidade que norteia todo o seu modo de vida. Ele entende a palavra como um dom e confere a ela um poder mtico de conexo com o mundo espiritual, o que, ao mesmo tempo, confere extrema importncia língua minoritria e favorece a sua preservao, enquanto marca importante da cultura e identidade desse povo.