345 resultados para Kansai dialect


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A great deal of scholarly research has addressed the issue of dialect mapping in the United States. These studies, usually based on phonetic or lexical items, aim to present an overall picture of the dialect landscape. But what is often missing in these types of projects is an attention to the borders of a dialect region and to what kinds of identity alignments can be found in such areas. This lack of attention to regional and dialect border identities is surprising, given the salience of such borders for many Americans. This salience is also ignored among dialectologists, as nonlinguists‟ perceptions and attitudes have been generally assumed to be secondary to the analysis of “real” data, such as the phonetic and lexical variables used in traditional dialectology. Louisville, Kentucky is considered as a case study for examining how dialect and regional borders in the United States impact speakers‟ linguistic acts of identity, especially the production and perception of such identities. According to Labov, Ash, and Boberg (2006), Louisville is one of the northernmost cities to be classified as part of the South. Its location on the Ohio River, on the political and geographic border between Kentucky and Indiana, places Louisville on the isogloss between Southern and Midland dialects. Through an examination of language attitude surveys, mental maps, focus group interviews, and production data, I show that identity alignments in borderlands are neither simple nor straightforward. Identity at the border is fluid, complex, and dynamic; speakers constantly negotiate and contest their identities. The analysis shows the ways in which Louisvillians shift between Southern and non-Southern identities, in the active and agentive expression of their amplified awareness of belonging brought about by their position on the border.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The study investigates the acoustic, articulatory and sociophonetic properties of the Swedish /iː/ variant known as 'Viby-i' in 13 speakers of Central Swedish from Stockholm, Gothenburg, Varberg, Jönköping and Katrineholm. The vowel is described in terms of its auditory quality, its acoustic F1 and F2 values, and its tongue configuration. A brief, qualitative description of lip position is also included. Variation in /iː/ production is mapped against five sociolinguistic factors: city, dialectal region, metropolitan vs. urban location, sex and socioeconomic rating. Articulatory data is collected using ultrasound tongue imaging (UTI), for which the study proposes and evaluates a methodology. The study shows that Viby-i varies in auditory strength between speakers, and that strong instances of the vowel are associated with a high F1 and low F2, a trend which becomes more pronounced as the strength of Viby-i increases. The articulation of Viby-i is characterised by a lowered and backed tongue body, sometimes accompanied by a double-bunched tongue shape. The relationship between tongue position and acoustic results appears to be non-linear, suggesting either a measurement error or the influence of additional articulatory factors. Preliminary images of the lips show that Viby-i is produced with a spread but lax lip posture. The lip data also reveals parts of the tongue, which in many speakers appears to be extremely fronted and braced against the lower teeth, or sometimes protruded, when producing Viby-i. No sociophonetic difference is found between speakers from different cities or dialect regions. Metropolitan speakers are found to have an auditorily and acoustically stronger Viby-i than urban speakers, but this pattern is not matched in tongue backing or lowering. Overall the data shows a weak trend towards higher-class females having stronger Viby-i, but these results are tentative due to the limited size and stratification of the sample. Further research is needed to fully explore the sociophonetic properties of Viby-i.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis investigates the standardisation of Modern Scottish Gaelic orthography from the mid-eighteenth century to the twenty-first. It presents the results of the first corpus-based analysis of Modern Scottish Gaelic orthographic development combined with an analytic approach that places orthographic choices in their sociolinguistic context. The theoretical framework behind the analysis centres on discussion of how the language ideologies of the phonographic ideal, historicism, autonomy, vernacularism and the ideology of the standard itself have shaped orthographic conventions and debates. It argues that current spelling norms reflect an orthography that is the result of compromise, historical factors and pragmatic function. The research uses a digital corpus to examine how three particular features have been used over time: the dialect variation between <eu> and <ia>; variation in s + stop consonant clusters (sd/st, sg/sc, sb/sp); and the use of the grave and acute accents. Evidence is drawn from the Corpas na Gàidhlig electronic corpus created at the University of Glasgow: the sub-corpus used in this study includes 117 published texts representing a period of over 250 years from 1750 to 2007, and a total size of over four and a quarter million words. The results confirm a key period of reform between 1750 and the early nineteenth century, and thereafter a settled norm being established in the early nineteenth century. Since then, some variation has been acceptable although changes and reform of some features have centred on increasing uniformity and regularisation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In recent years, more and more Chinese films have been exported abroad. This thesis intends to explore the subtitling of Chinese cinema into English, with Zhang Yimou’s films as a case study. Zhang Yimou is arguably the most critically and internationally acclaimed Chinese filmmaker, who has experimented with a variety of genres of films. I argue that in the subtitling of his films, there is an obvious adoption of the domestication translation strategy that reduces or even omits Chinese cultural references. I try to discover what cultural categories or perspectives of China are prone to the domestication of translation and have formulated five categories: humour, politeness, dialect, history and songs and the Peking Opera. My methodology is that I compare the source Chinese dialogue lines with the existing English subtitles by providing literal translations of the source lines, and I will also give my alternative translations that tend to retain the source cultural references better. I also speculate that the domestication strategy is frequently employed by subtitlers possibly because the subtitlers assume the source cultural references are difficult for target language subtitle readers to comprehend, even if they are translated into a target language. However, subtitle readers are very likely to understand more than what the dialogue lines and the target language subtitles express, because films are multimodal entities and verbal information is not the only source of information for subtitle readers. The image and the sound are also significant sources of information for subtitle readers who are constantly involved in a dynamic film-watching experience. They are also expected to grasp visual and acoustic information. The complete omission or domestication of source cultural references might also affect their interpretation of the non-verbal cues. I also contemplate that the translation, which frequently domesticates the source culture carried out by a translator who is also a native speaker of the source language, is ‘submissive translation’.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Many works deal with the study of Greek epigrams. These texts gather precious historical, religious and epigraphic content whose analysis has been addressed from a literary point of view. The degree of dependence of Hellenistic epigrams of earlier period epigrams are of great interest, as shown by recent and numerous papers on this matter (Harder et al . 1998; 2002; 2006; 2012; Bing and Bruss 2007; Baumbach et al. 2010). Another major line of research is focused on the origin of epigrams and their relation to elegy (Gentilli 1968; Passa 1998b) or to hexametric poetry and the oral-formulaic language inherited from Homeric tradition (di Tillio 1969; Moranti 1971, 1972; Gentili and Giannini 1977). Furthermore, other authors, such as Day (2010), have pointed out the significance of the performative and ritual nature of epigrams. Likewise, this field of study has undergone a renewal because of new papyrological findings enriching the existing epigram collection corpora. Compared to all these works, monographs and studies dedicated to the analysis of the language of the verse inscriptions are fewer. Many of them explore the linguistic differences between literary epigrams and those epigrams preserved by epigraphic means, as well as the degree of intervention of later tradition on such texts (Tiberi 1996, del Barrio Vega 2008; Kaczko 2009). The first exclusively linguistic reviews were published by the end of the 19th century (Wagner 1883; Fengler 1892), however, they are descriptive analyses lacking from an independent methodology. Kock(1910) was the first researcher who systematized and suggested a linguistic hypothesis and upheld the use of epichoric dialects by poets. His theory was supported by adepts such as Kretschmer (1913; 1915) although some discordant voices appeared soon, such as Buck (1923) who denied the existence of a linguistic standard and endorsed the importance of the Ionic model over the epichoric one. Traditionally, Greek language manuals point out the significance of the Ionic model and accept the adaptation of Homeric language to epichoric dialect. The study of verse inscription language was not systematically resumed until Mickey's publications (1981a; 1981b). According to this researcher, epigraphic poetry consists of a tempered version of the epichoric dialect where the dialect-characteristic features are avoided. Following the same line but with some differences, Alonso Déniz and Nieto Izquierdo (2009) conclude that the most distinctive features of Argolic are not avoided, at least at the metrical inscriptions from Argolid...

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Relief shown by hachures.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El estudio plantea una caracterización general del buglere, dialecto del bocotá, perteneciente a la familia chibcha. Se aportan algunos datos de orden social y cultural asociados a la diáspora de la etnia, y posteriormente se centra en la caracterización tipológica de la lengua, que la vincula directamente con la familia mencionada. Señala su autor que el notable riesgo de extinción obliga a llevar a cabo estudios descriptivos sistemáticos y sostenidos, con la esperanza de propiciar su eventual revitalización.This study presents a general characterization of Buglere –a dialect of Bocotá, which belongs to the Chibcha family. It provides information on the social and cultural system related to the scattering of that ethnic group. Attention is then given to the typological characterization of the language, in which it is linked directly to the family mentioned. The author affirms that the significant risk of extinction is what leads to systematic, sustained descriptive studies, with the hope of eventually revitalizing the language.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho de investigação insere-se no âmbito da sociolinguística e debruça-se sobre a perceção quanto à variação dialetal do Arquipélago da Madeira, que os jovens em escolarização da Região Autónoma da Madeira detêm face a alguns traços particulares do léxico. Neste sentido, o corpus de trabalho baseou-se nos dados recolhidos em inquéritos por questionário sobre o léxico, realizados a uma amostra de 40 alunos naturais do arquipélago, a frequentarem o 3º Ciclo do Ensino Básico e distribuídos por dez alunos em quatros escolas localizadas: a norte (Santana-São Jorge) e a sul (Funchal e Câmara de Lobos) da ilha da Madeira e na ilha do Porto Santo. Para podermos, efetivamente, determinar quais as influências extralinguísticas ou quais as variáveis socioculturais responsáveis pelo conhecimento e uso dos dialetos, foi também importante analisar alguns fatores de ordem social, tais como, o meio familiar, a idade, o nível de escolaridade dos alunos, a naturalidade e o contacto destes com os meios urbano vs rural. Com efeito, e com base nos instrumentos de análise recolhidos, este estudo mostra-nos que os jovens madeirenses em escolarização ainda evidenciam um interesse em usar e manter a sua identidade dialetal, numa dinâmica intergeracional, dado que os mesmos consideram importante não deixar desaparecer um legado linguístico que tem sido herdado pelos seus antepassados. Contudo, constatamos que o domínio dos dialetos madeirenses juntos destes jovens começa a estar um pouco ausente nas suas conversas do quotidiano, principalmente quanto contactam com falantes fora do arquipélago, moldando os seus discursos em norma/padrão, por assim entenderem tratar-se de uma forma comunicacional, dotada de mais prestígio social. Em contrapartida, verificámos que o meio familiar e o meio rural contribuem, portanto, para um uso mais frequente da variação dialetal, provando-se esta realidade, sobretudo, nos jovens em escolarização residentes nos concelhos a norte da ilha da Madeira e na ilha do Porto Santo. Por considerarmos importante novas investigações, sobretudo pela temática que aqui foi abordada, consideramos que seria deveras pertinente surgirem futuros estudos. Assim, estes poderão explicar a origem do extenso léxico dos dialetos madeirenses e no caso particular da variação dialetal na pequena ilha do Porto Santo, considerando-se, para o efeito, também a vertente sociolinguística.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Sociolinguists have discussed problematic language ideologies, such as Standard Language Ideology (Lippi-Green 1997) extensively and social perceptions of Standard English in the U.S and U.K are well documented. However, most work in this area has focused on perceptions of dialects within national contexts. This study makes a novel contribution to the study of language attitudes, investigating perceptions of British regional dialects within the U.S. A survey was created to gauge perceptions of five British regional dialects (Liverpool, Leeds, Birmingham, Newcastle, London). 49 survey participants listened to audio clips of British regional dialect speakers and then completed a mapping activity, answered perception questions, and ranked each speaker on specific qualities. Results showed that speaker region had a significant effect on perception of almost all variables at a statistically significant rate, despite unfamiliarity with all but the London dialect. Results suggest that although participants are largely unfamiliar with varieties of English in England outside of London, they assessed them by recruiting pre-existing stereotypes about vernacular dialects.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Several definitions exist that offer to identify the boundaries between languages and dialects, yet these distinctions are inconsistent and are often as political as they are linguistic (Chambers & Trudgill, 1998). A different perspective is offered in this thesis, by investigating how closely related linguistic varieties are represented in the brain and whether they engender similar cognitive effects as is often reported for bilingual speakers of recognised independent languages, based on the principles of Green’s (1998) model of bilingual language control. Study 1 investigated whether bidialectal speakers exhibit similar benefits in non-linguistic inhibitory control as a result of the maintenance and use of two dialects, as has been proposed for bilinguals who regularly employ inhibitory control mechanisms, in order to suppress one language while speaking the other. The results revealed virtually identical performance across all monolingual, bidialectal and bilingual participant groups, thereby not just failing to find a cognitive control advantage in bidialectal speakers over monodialectals/monolinguals, but also in bilinguals; adding to a growing body of evidence which challenges this bilingual advantage in non-linguistic inhibitory control. Study 2 investigated the cognitive representation of dialects using an adaptation of a Language Switching Paradigm to determine if the effort required to switch between dialects is similar to the effort required to switch between languages. The results closely replicated what is typically shown for bilinguals: Bidialectal speakers exhibited a symmetrical switch cost like balanced bilinguals while monodialectal speakers, who were taught to use the dialect words before the experiment, showed the asymmetrical switch cost typically displayed by second language learners. These findings augment Green’s (1998) model by suggesting that words from different dialects are also tagged in the mental lexicon, just like words from different languages, and as a consequence, it takes cognitive effort to switch between these mental settings. Study 3 explored an additional explanation for language switching costs by investigating whether changes in articulatory settings when switching between different linguistic varieties could - at least in part – be responsible for these previously reported switching costs. Using a paradigm which required participants to switch between using different articulatory settings, e.g. glottal stops/aspirated /t/ and whispers/normal phonation, the results also demonstrated the presence of switch costs, suggesting that switching between linguistic varieties has a motor task-switching component which is independent of representations in the mental lexicon. Finally, Study 4 investigated how much exposure is needed to be able to distinguish between different varieties using two novel language categorisation tasks which compared German vs Russian cognates, and Standard Scottish English vs Dundonian Scots cognates. The results showed that even a small amount of exposure (i.e. a couple of days’ worth) is required to enable listeners to distinguish between different languages, dialects or accents based on general phonetic and phonological characteristics, suggesting that the general sound template of a language variety can be represented before exact lexical representations have been formed. Overall, these results show that bidialectal use of typologically closely related linguistic varieties employs similar cognitive mechanisms as bilingual language use. This thesis is the first to explore the cognitive representations and mechanisms that underpin the use of typologically closely related varieties. It offers a few novel insights and serves as the starting point for a research agenda that can yield a more fine-grained understanding of the cognitive mechanisms that may operate when speakers use closely related varieties. In doing so, it urges caution when making assumptions about differences in the mechanisms used by individuals commonly categorised as monolinguals, to avoid potentially confounding any comparisons made with bilinguals.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis investigates how the strong verb system inherited from Old English evolved in the regional dialects of Middle English (ca. 1100-1500). Old English texts preserve a relatively complex system of strong verbs, in which traditionally seven different ablaut classes are distinguished. This system becomes seriously disrupted from the Late Old English and Early Middle English periods onwards. As a result, many strong verbs die out, or have their ablaut patterns affected by sound change and morphological analogy, or transfer to the weak conjugation. In my thesis, I study the beginnings of two of these developments in two strong verb classes to find out what the evidence from Middle English regional dialects can tell us about their origins and diffusion. Chapter 2 concentrates on the strong-to-weak shift in Class III verbs, and investigates to what extent strong, mixed and weak past tense and participle forms vary in Middle English dialects, and whether the variation is more pronounced in the paradigms of specific verbs or sub-classes. Chapter 3 analyses the regional distribution of ablaut levelling in strong Class IV verbs throughout the Middle English period. The Class III and IV data for the Early Middle English period are drawn from A Linguistic Atlas of Early Middle English, and the data for the Late Middle English period from a sub-corpus of files from The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English and The Middle English Grammar Corpus. Furthermore, The English Dialect Dictionary and Grammar are consulted as an additional reference point to find out to what extent the Middle English developments are reflected in Late Modern English dialects. Finally, referring to modern insights into language variation and change and linguistic interference, Chapter 4 discusses to what extent intra- and extra-linguistc factors, such as token and type frequency, stem structure and language contact, might correlate with the strong-to-weak shift and ablaut levelling in Class III and IV verbs in the Middle English period. The thesis is accompanied by six appendices that contain further information about my distinction of Middle English dialect areas (Appendix A), historical Class III and IV verbs (B and C) and the text samples and linguistic data from the Middle English text corpora (D, E and F).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis focuses on the history of the inflexional subjunctive and its functional substitutes in Late Middle English. To explore why and how the inflexional subjunctive declined in the history of English language, I analysed 2653 examples of three adverbial clauses introduced by if (1882 examples), though (305 examples) and lest (466 examples). Using a corpus-based approach, this thesis argues that linguistic change in subjunctive constructions did not happen suddenly but rather gradually, and the way it changed was varied , and that different constructions changed at different speeds in different environments. It is well known that the inflexional subjunctive declined in the history of English, mainly because of inflexional loss. Strangely however this topic has been comparatively neglected in the scholarly literature, especially with regard to the Middle English period, probably due to the limitations of data and also because study of this development requires very cumbersome textual research. This thesis has derived and analysed the data from three large corpora in the public domain: the Middle English Grammar Corpus (MEG-C for short), the Innsbruck Computer Archive of Machine-Readable English Texts (ICAMET for short), and some selected texts from The Corpus of Middle English Prose and Verse, part of the Middle English Compendium that also includes the Middle English Dictionary. The data were analysed from three perspectives: 1) clausal type, 2) dialect, and 3) textual genre. The basic methodology for the research was to analyse the examples one by one, with special attention being paid to the peculiarities of each text. In addition, this thesis draw on some complementary – indeed overlapping -- linguistic theories for further discussion: 1) Biber’s multi-dimensional theory, 2) Ogura and Wang’s (1994) S-curve or ‘diffusion’ theory, 3) Kretzchmar’s (2009) linguistics of speech, and 4) Halliday’s (1987) notion of language as a dynamic open system. To summarise the outcomes of this thesis: 1) On variation between clausal types, it was shown that the distributional tendencies of verb types (sub, ind, mod) are different between the three adverbial clauses under consideration. 2) On variation between dialects, it has been shown that the northern area, i.e. the so-called Great Scandinavian Belt, displays an especially high comparative ratio of the inflexional subjunctive construction compared to the other areas. This thesis suggests that this result was caused by the influence of Norse, relating the finding to the argument of Samuels (1989) that the present tense -es ending in the northern dialect was introduced by the influence of the Scandinavians. 3) On variation between genres, those labelled Science, Documents and Religion display relatively high ratio of the inflexional subjunctive, while Letter, Romance and History show relatively low ratio of the inflexional subjunctive. This results are explained by Biber’s multi-dimensional theory, which shows that the inflexional subjunctive can be related to the factors ‘informational’, ‘non-narrative’, ‘persuasive’ and ‘abstract’. 4) Lastly, on the inflexional subjunctive in Late Middle English, this thesis concludes that 1) the change did not happen suddenly but gradually, and 2) the way language changes varies. Thus the inflexional subjunctive did not disappear suddenly from England, and there was a time lag among the clausal types, dialects and genres, which can be related to Ogura and Wang’s S-curve (“diffusion”) theory and Kretzchmars’s view of “linguistic continuum”. This thesis has shown that the issues with regard to the inflexional subjunctive are quite complex, so that research in this area requires not only textual analysis but also theoretical analysis, considering both intra- and extra- linguistic factors.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El presente documento analiza como el Estado colombiano ha querido crear una identidad nacional en tres Exposiciones Internacionales a partir de representaciones elaboradas con un discurso entre político, comercial y cultural, generando imágenes que no siempre concuerdan con la realidad.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Nesta dissertação, é estudado o Falar de Marvão, um concelho de raia, do Alto Alentejo, com baixa densidade demográfica, população muito envelhecida e uma taxa de analfabetismo acima da média nacional e regional. O presente estudo é composto por cinco capítulos. Nos dois primeiros, são apresentados os estudos dialectológicos realizados no distrito de Portalegre e é caracterizado o concelho de Marvão. O estudo do falar desenrola-se ao longo dos três capítulos principais, dedicados aos aspectos fonético-fonológicos e morfo-sintácticos, bem como ao léxico relacionado com o Homem. O Falar de Marvão está integrado nos dialectos portugueses centro-meridionais, mais especificamente na variedade da Beira Baixa e Alto Alentejo. Assim, apresenta a maior parte das características identificadas pelos linguistas do século XX sobre esta região dialectal, demarcando-se, contudo, por algumas particularidades que o distinguem dos falares dos concelhos circundantes, essencialmente ao nível de alguns aspectos fonético-fonológicos e do léxico. /ABSTRACT: ln this dissertation is presented a study on The Marvão 's Dialect, a bordering district from Alto Alentejo, with a low demographic density, very old population and a rate of illiteracy above the national and regional average. This study is composed by five chapters. ln the two first chapters, are presented the dialectological studies, which took place in the district of Portalegre, and there is also characterized the district of Marvão. The study of the dialect is developed along the three main chapters, which are dedicated to the phonetic, phonologic, morphologic and syntactic aspects, as well as the lexicon related to the human being. The Marvão 's dialect is integrated in the centre-meridional portuguese dialects, specifically in the Beira Baixa and Alto Alentejo’s diversity, presenting the main characteristics identified in this dialectical region by the linguists of the XX century. However, it distinguishes itself by some particularities, which differentiate it from the dialects spoken in the surrounding districts, mainly on the level of some phonetic and phonologic aspects and the lexicon.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Beliefs and behavior towards language are usually uniform in a spoken community which means that they are shared by the members of certain community. Those behaviors, being either positive or negative, are not revealed when the speaker is directly questionned about different dialects. In with the purpose of applying them to the respondents so that they are unaware of the investigation goal.  Among the several indirect assessments, the most known is the matched guise method, proposed by Lambert (2003 [1967]). It consists of presenting the collected data to a group of “referees” (listeners who measure or assess the recorded speakers’ interviews). The recorded interviews consists of speakers reading aloud the same passage of a text. The referees’s duty is to listen to the recordings and measure each speaker’s personal traces, using only the vocal clues and the reading.  This work, based on Linguistic Beliefs and Behaviors Studies, brings the results obtained by means of a questionnaire adapted from the matched guise method, aiming to assess cariocas (from Rio de Janeiro), gauchos (from Rio Grande do Sul) and Northern Parana respondents, regarding their three different linguistic varieties. For the assessment, referees were not informed whether they would listen to different kinds of linguistic varieties or if they were produced by speakers of different dialects as well. One of the varieties represented, in fact, the own referee’s dialect. Forty-eight Maringa dwellers responded to the interview. Thirty-two of them were born in other states (16 cariocas and 16 gauchos). Results showed positive assessment related to gauchos, signaling to a preference for that dialect. As to carioca’s dialect, the assessment was also positive and close to the gauchos’, only 2% percentage difference.  As to Northern Parana speakers, however, results showed negative assessment, signaling to rejection or prejudice towards the speaking group.