896 resultados para Literary genre
Resumo:
The Premio Cervantes, one of the most prestigious prizes awarded for literature in the Spanish language, was established in 1976 as Spain negotiated the Transition to democracy in the post-Franco era. This article examines the context in which the prize was created and subsequently used to negotiate inter-continental relations between Spain and Latin America. The article highlights the exchanges of economic, political and symbolic capital which took place between the Spanish State, its representative, the King of Spain, and winning Latin American authors. Significantly, the involvement of the Spanish State is shown to bring political capital into play in a way that commercial prizes do not. In so doing, the Premio Cervantes gives those formerly at the colonial periphery the opportunity to speak out and negotiate the terms of a new kind of relationship with the former colonial center.
Resumo:
While the BBC had been broadcasting television Science Fiction productions from as early as 1938, and Horror since the start of television in 1936, American Telefantasy had no place on British television until ITV’s broadcast of Adventures of Superman (1952-1958) in 1956. It would be easy to assign this absence to the avoidance of popular American programming, but this would ignore the presence of Western and adventure serials imported from the US and Canada for monopoly British television. Similarly, it would be inaccurate to suggest that these imports were purely purchased as thrilling fare to appease a child audience, as it was the commercial ITV that was first to broadcast the more adult-orientated Science Fiction Theatre (1955-7) and Inner Sanctum (1954). This article builds on the work of Paul Rixon and Rob Leggott to argue that these imports were used primarily to supply relatively cheap broadcast material for the new channel, but that they also served to appeal to the notion of spectacular entertainment attached to the new channel through its own productions, such as The Invisible Man (1958-1959) and swashbucklers such as The Adventures of Robin Hood (1955-60). However, the appeal was not just to the exciting, but also to the transatlantic, with ITV embracing this conception of America as a modern place of adventure through its imports and its creation of productions for export, incorporating an American lead into The Invisible Man and drawing upon an (inexpensive) American talent pool of blacklisted screenwriters to provide a transatlantic style and relevance to its own adventure series. Where the BBC used its imported serials as filler directed at children, ITV embraced this transatlantic entertainment as part of its identity and differentiation from the BBC.
Resumo:
The charge of »Ressentiment« can in today's world – less from traditionally conservative quarters than from the neo-positivist discourses of particular forms of liberalism – be used to undermine the argumentative credibility of political opponents, dissidents and those who call for greater »justice«. The essays in this volume draw on the broad spectrum of cultural discourse on »Ressentiment«, both in historical and contemporary contexts. Starting with its conceptual genesis, the essays also show contemporary nuances of »Ressentiment« as well as its influence on aesthetic and literary discourse in the 20th century.
Resumo:
Nabile Farès is a key author within postcolonial studies, due in particular to his uniquely expressive writing style. This article discusses writing style in his 1982 text, L’état perdu: précédé du discours pratique de l’immigré. Throughout the mainly French text, different alphabets are woven, alluding to the complexity of Algerian linguistic history and the importance of language in the construction and expression of identity. Meanwhile, the grammar and structure of the French language seems confused and at times illogical, raising further questions about use of a colonial language in a postcolonial context. Farès’s writing style is avant-garde in nature, and deliberate intertextuality with the Surrealists situates the text within an avant-garde tradition in the French language, developing new ideas surrounding the effect of this written genre in the aftermath of colonialism.
Resumo:
War and Memory international conference- Poetics after ’45,
QUB, Belfast, June 2008
Resumo:
War and Memory Research Seminar
QUB, Belfast, December 2009
Resumo:
In this article I consider the debate over whether line 1520b ought to be read as the emended “hond sweng” or the scribal “hord swenge.” It is a small point philologically but it raises interesting cultural and literary questions about the attitude of the Beowulf poet to arms and armour, to aggressive and defensive war gear, and to swords in particular. It has widely been assumed that swords are important in Beowulf and yet, the question of what their significance might be has received very little attention. Throughout the poem the hero is plagued by breaking, melting, and failing swords. He borrows, finds, and is given swords but unlike other English and Germanic heroes he is never identified with a single, great sword. I suggest that this is because, ultimately, Beowulf is conceived as a hondbana, a designation which has implications for what kind of a hero he proves to be.
Resumo:
In the last half of the nineteenth century, the folding fan was phenomenally popular in France. The accessory was a ubiquitous component of women’s dress, yet it also attracted the attention of some prominent collectors and Orientalists as well as acquiring an importance in the art and literature of the period. In many plastic works and literary texts devoted to it, the fan retains a link with femininity, and particularly with feminine sexuality, even as its identity as an art object is emphasized. Octave Uzanne’s L’Éventail (1882), a self-professed literary history of the fan, exemplifies this dualistic treatment as it presents the fan both as a titillating intimate companion of women and as a literary and (although to a lesser extent) art historical subject. This article focuses on Uzanne’s treatment of the fan’s early history in the Far and Middle East. By comparing his text with other contemporary histories of the fan, it demonstrates that the “history” of the accessory may be more accurately described as a mythology.
Resumo:
Martin Garrett, The Palgrave Literary Dictionary of Shelley (Palgrave, 2013).