756 resultados para Language Analysis
Resumo:
Background: The validity of ensemble averaging on event-related potential (ERP) data has been questioned, due to its assumption that the ERP is identical across trials. Thus, there is a need for preliminary testing for cluster structure in the data. New method: We propose a complete pipeline for the cluster analysis of ERP data. To increase the signalto-noise (SNR) ratio of the raw single-trials, we used a denoising method based on Empirical Mode Decomposition (EMD). Next, we used a bootstrap-based method to determine the number of clusters, through a measure called the Stability Index (SI). We then used a clustering algorithm based on a Genetic Algorithm (GA)to define initial cluster centroids for subsequent k-means clustering. Finally, we visualised the clustering results through a scheme based on Principal Component Analysis (PCA). Results: After validating the pipeline on simulated data, we tested it on data from two experiments – a P300 speller paradigm on a single subject and a language processing study on 25 subjects. Results revealed evidence for the existence of 6 clusters in one experimental condition from the language processing study. Further, a two-way chi-square test revealed an influence of subject on cluster membership.
Resumo:
Second language acquisition researchers often face particular challenges when attempting to generalize study findings to the wider learner population. For example, language learners constitute a heterogeneous group, and it is not always clear how a study’s findings may generalize to other individuals who may differ in terms of language background and proficiency, among many other factors. In this paper, we provide an overview of how mixed-effects models can be used to help overcome these and other issues in the field of second language acquisition. We provide an overview of the benefits of mixed-effects models and a practical example of how mixed-effects analyses can be conducted. Mixed-effects models provide second language researchers with a powerful statistical tool in the analysis of a variety of different types of data.
Resumo:
This article investigates the patterns of language use among a selected group of trilingual Chinese immigrant children. The study is located in a socio-cultural-linguistic context of a Chinese heritage language school in Montreal, Quebec. Drawing on data collected from classroom observations, I explore how children’s language choices are influenced by their socialization networks, friendship patterns and daily social interactions. The analysis of data is guided by sociocultural theory and the theory of language socialization. The findings indicate that socialization and political institutional contexts can have powerful influences on children’s social and educational development, including language development, identity formation, and mother tongue maintenance and loss.
Resumo:
This article explores the use of Bourdieusian analysis for examining how policy and practice interact in the teaching of English and therefore in the development of children’s language and literacy; in particular how Bourdieusian analysis uncovers the ways in which teachers’ practice has been influenced unconsciously by centralised shaping of the curriculum for English in England while the pupil demographic in schools has become more linguistically diverse. Data were collected from interviews with both newly qualified and very experienced primary school (pupil ages 5 – 11) teachers, whose pedagogical norms for the teaching of English were challenged by the arrival of non-English speakers in their classrooms. The discussion highlights how the use of Bourdieusian constructs of field, habitus and capital can disambiguate teachers’ practical classroom decisions from the influences of policy expectations.
Resumo:
This paper investigates the language strategy and translation policies of Amnesty International by discussing the translation of a press release from a textual as well as an institutional point of view. Combining textual analysis with ethnographic methods of data collection and ideas from organisation studies, the paper aims to illustrate how the strategic use of language and translation play a vital role in mediating the NGO’s message and in contributing to its visibility and success. The findings of the textual analysis are contextualised within data collected at the local office of Amnesty International Vlaanderen to come to a better understanding of why particular translation strategies are being applied. The idea of an NGO spreading one consistent message is questioned by showing how different translation strategies apply to different languages and sections, thereby addressing the difficulty of defining translation in the context of news translation.
Resumo:
In humans, both language and fine motor skills are associated with left-hemisphere specialization, whereas visuospatial skills are associated with right-hemisphere specialization. Individuals with autism spectrum conditions (ASC) show a profile of deficits and strengths that involves these lateralized cognitive functions. Here we test the hypothesis that regions implicated in these functions are atypically rightward lateralized in individuals with ASC and, that such atypicality is associated with functional performance. Participants included 67 male, right-handed adults with ASC and 69 age- and IQ-matched neurotypical males. We assessed group differences in structural asymmetries in cortical regions of interest with voxel-based analysis of grey matter volumes, followed by correlational analyses with measures of language, motor and visuospatial skills. We found stronger rightward lateralization within the inferior parietal lobule and reduced leftward lateralization extending along the auditory cortex comprising the planum temporale, Heschl's gyrus, posterior supramarginal gyrus, and parietal operculum, which was more pronounced in ASC individuals with delayed language onset compared to those without. Planned correlational analyses showed that for individuals with ASC, reduced leftward asymmetry in the auditory region was associated with more childhood social reciprocity difficulties. We conclude that atypical cerebral structural asymmetry is a potential candidate neurophenotype of ASC
Resumo:
This article suggests a theoretical and methodological framework for a systematic contrastive discourse analysis across languages and discourse communities through keywords, constituting a lexical approach to discourse analysis which is considered to be particularly fruitful for comparative analysis. We use a corpus assisted methodology, presuming meaning to be constituted, revealed and constrained by collocation environment. We compare the use of the keyword intégration and Integration in French and German public discourses about migration on the basis of newspaper corpora built from two French and German newspapers from 1998 to 2011. We look at the frequency of these keywords over the given time span, group collocates into thematic categories and discuss indicators of discursive salience by comparing the development of collocation profiles over time in both corpora as well as the occurrence of neologisms and compounds based on intégration/Integration.
Resumo:
Informed by family language policy (FLP) as the theoretical framework, I illustrate in this paper how language ideologies can be incongruous and language policies can be conflicting through three multilingual families in Singapore representing three major ethnic groups – Chinese, Malay and Indian. By studying their family language audits, observing their language practices, and engaging in conversations about their language ideologies, I look at what these families do and do not do and what they claim to do and not to do. Data were collected over a period of 6 months with more than 700 minutes of recording of actual interactions. Analysis of the data reveals that language ideologies are ‘power-inflected’ and tend to become the source of educational and social tensions which in turn shape family language practices. In Singapore these tensions are illustrated by the bilingual policy recognising mother tongues (MTs) and English as official languages, and its educational policy establishing English as the medium of instruction. The view of English as having instrumental values and MTs as having cultural functions reveals that language choices and practices in family domains are value-laden in everyday interactions and explicitly negotiated and established through FLP.
Resumo:
This paper examines the relationship between language, culture, and identity in a corpus of gay personal ads collected from two publications in Hong Kong in the three years before the 1997 transition of sovereignty. Gay personal ads are seen äs an "island of discourse," whose marginal nature is reflected in the use of language and in turn reflects issues of marginalization in the larger social context. Using Fairclough's (1992, 1993) three- dimensional model for critical discourse analysis, an attempt is made to uncover the relationship between text structure and issues ofpower/ideology in the society that produces the texts. On the level of text, it was found that structural components, particularly the degree of grammatical elaboration, differ according to the stated race or cultural background of the authors and their targets. On the level of discourse practice, authors were found to appropriate a variety of "voices"from the larger culture arena, the use of which amplifies or limits the participation of particular classes of individuals. Finally, on the level of social practice, the ads were found to reflect and re-create both the racial stereotypes and heterosexist ideology found in the dominant culture.
Resumo:
This literature review evaluates print knowledge ability in normally hearing pre-readers with and without specific language impairments. It then discusses implications of print knowledge ability in students who are deaf or hard of hearing and early intervention strategies.
Resumo:
The TCABR data analysis and acquisition system has been upgraded to support a joint research programme using remote participation technologies. The architecture of the new system uses Java language as programming environment. Since application parameters and hardware in a joint experiment are complex with a large variability of components, requirements and specification solutions need to be flexible and modular, independent from operating system and computer architecture. To describe and organize the information on all the components and the connections among them, systems are developed using the extensible Markup Language (XML) technology. The communication between clients and servers uses remote procedure call (RPC) based on the XML (RPC-XML technology). The integration among Java language, XML and RPC-XML technologies allows to develop easily a standard data and communication access layer between users and laboratories using common software libraries and Web application. The libraries allow data retrieval using the same methods for all user laboratories in the joint collaboration, and the Web application allows a simple graphical user interface (GUI) access. The TCABR tokamak team in collaboration with the IPFN (Instituto de Plasmas e Fusao Nuclear, Instituto Superior Tecnico, Universidade Tecnica de Lisboa) is implementing this remote participation technologies. The first version was tested at the Joint Experiment on TCABR (TCABRJE), a Host Laboratory Experiment, organized in cooperation with the IAEA (International Atomic Energy Agency) in the framework of the IAEA Coordinated Research Project (CRP) on ""Joint Research Using Small Tokamaks"". (C) 2010 Elsevier B.V. All rights reserved.
Resumo:
Complex networks have been increasingly used in text analysis, including in connection with natural language processing tools, as important text features appear to be captured by the topology and dynamics of the networks. Following previous works that apply complex networks concepts to text quality measurement, summary evaluation, and author characterization, we now focus on machine translation (MT). In this paper we assess the possible representation of texts as complex networks to evaluate cross-linguistic issues inherent in manual and machine translation. We show that different quality translations generated by NIT tools can be distinguished from their manual counterparts by means of metrics such as in-(ID) and out-degrees (OD), clustering coefficient (CC), and shortest paths (SP). For instance, we demonstrate that the average OD in networks of automatic translations consistently exceeds the values obtained for manual ones, and that the CC values of source texts are not preserved for manual translations, but are for good automatic translations. This probably reflects the text rearrangements humans perform during manual translation. We envisage that such findings could lead to better NIT tools and automatic evaluation metrics.
Resumo:
This essay examines the persuasive side of language in a speech given by Senator Barack Obama on Super Tuesday in February 2008. It studies how Senator Obama utilizes language to convince and persuade his audience. This is done from an Aristotelian point of view, meaning that the study focuses foremost on how the senator’s word choices relate to Aristotle’s three means of persuasion, ethos, pathos and logos. Those basic guiding principles are relevant to use since Aristotle’s work on the subject of rhetoric is still today one of the most relevant works in that field. The analysis is basically performed through personal observations guided by previous studies, within the frame of Aristotelian rhetoric. The results show how Senator Obama enforces the three means of persuasion through language and how it can be considered persuasive. The study might add to rhetoric studies from a linguistic perspective since it reaches a better understanding of language used in the field of politics, where rhetoric is a prominent component.