846 resultados para Arabic wit and humor.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Cosmids from the 1A3–1A10 region of the complete miniset were individually subcloned by using the vector M13 mp18. Sequences of each cosmid were assembled from about 400 DNA fragments generated from the ends of these phage subclones and merged into one 189-kb contig. About 160 ORFs identified by the CodonUse program were subjected to similarity searches. The biological functions of 80 ORFs could be assigned reliably by using the WIT and Magpie genome investigation tools. Eighty percent of these recognizable ORFs were organized in functional clusters, which simplified assignment decisions and increased the strength of the predictions. A set of 26 genes for cobalamin biosynthesis, genes for polyhydroxyalkanoic acid metabolism, DNA replication and recombination, and DNA gyrase were among those identified. Most of the ORFs lacking significant similarity with reference databases also were grouped. There are two large clusters of these ORFs, one located between 45 and 67 kb of the map, and the other between 150 and 183 kb. Nine of the loosely identified ORFs (of 15) of the first of these clusters match ORFs from phages or transposons. The other cluster also has four ORFs of possible phage origin.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo desse trabalho foi obter polpa de guavira desidratada por atomização, utilizando maltodextrina ou goma arábica como agentes carreadores. Inicialmente, avaliou-se a influência das condições de processo, temperatura do ar de secagem (130, 155 e 180) °C e vazão volumétrica da mistura (20 e 40) mL/min, o tipo e concentração de agente carreador (10 e 20) % nas características físicas, físico-químicas e atividade antioxidante do produto obtido. As propriedades analisadas foram umidade, atividade de água, higroscopicidade, solubilidade, cor, distribuição e tamanho médio de partículas, morfologia, compostos fenólicos totais e atividade antioxidante. A temperatura do ar de secagem e a vazão volumétrica de alimentação influenciaram significativamente todas as propriedades da guavira em pó. A umidade e atividade de água apresentaram os menores valores na temperatura intermediária, independentemente do tipo e concentração do carreador usado. A solubilidade das amostras adicionadas de maltodextrina foram superiores às amostras com goma arábica. O aumento da concentração de agente carreador, em geral, proporcionou um aumento no parâmetro L* e diminuição dos parâmetros a* e b*, tornando as amostras mais claras e reduzindo as tonalidades vermelha e amarela. A guavira em pó apresentou coloração próxima do amarelo e marrom, com grande variação nos parâmetros de cor C* e H* em função das diferentes condições de secagem. A distribuição do tamanho de partículas não teve um padrão definido e o tamanho médio das amostras com maltodextrina foram maiores do que as com goma arábica para a temperatura do ar a 130 °C. No entanto, para as outras temperaturas (155 e 180) °C não houve um comportamento específico do tamanho das partículas em função da vazão de alimentação, tipo e ou concentração de agente carreador. A análise de microscopia eletrônica de varredura permitiu observar que as partículas obtidas tanto com maltodextrina como goma arábica apresentaram formato esférico, superfície rugosa e com adesão de partículas menores nas de maior tamanho, sendo que a superfície das partículas com goma arábica também apresentaram concavidades. A atividade antioxidante foi superior quando utilizada a temperatura de secagem intermediária. A partir das condições selecionadas na primeira etapa (temperatura do ar de 155 °C, vazão volumétrica da mistura de 40 mL/min e 10% de maltodextrina ou goma arábica) a polpa de guavira em pó foi caracterizada quanto a temperatura de transição vítrea, as isotermas de adsorção e a estabilidade à estocagem do ácido ascórbico, compostos fenólicos totais e da atividade antioxidante da polpa de guavira em pó produzida por spray drying ao longo de 120 dias. As temperaturas de transição vítrea foram de (25,2 ± 2,7 °C e 31,4 ± 0,4) °C para os pós produzidos com goma arábica e maltodextrina, respectivamente. O modelo de BET apresentou ajuste muito bom (R2>0,99) para descrever o comportamento de sorção de água das amostras nas temperaturas de (20, 30 e 40) °C. A polpa de guavira em pó produzida com goma arábica apresentou maior adsorção de água do que as amostras obtidas com maltodextrina. No estudo da estabilidade, as amostras foram acondicionadas em embalagem de polietileno laminado e armazenadas a 25 °C e umidade relativa de 75%. A embalagem de polietileno laminado foi eficiente na manutenção do teor de ácido ascórbico e atividade antioxidante da guavira em pó por um período de 120 dias, independente do carreador adicionado. O teor de compostos fenólicos para a guavira em pó com goma arábica apresentou uma redução nos primeiros 22 dias, contudo a amostra com maltodextrina manteve-se estável durante 120 dias de armazenamento.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En nuestro artículo, vamos a analizar qué quiere decir de autoantonimia (al-ḍdad), las razones de su aparición en la lengua según las opiniones de los antiguos lingüistas árabes, y, finalmente, vamos a escoger algunas palabras autoantónimas, tanto en la lengua árabe como en la lengua española, dando explicaciones de su aparición según nuestra teoría “el esquema básico de la referencia”, que es una teoría desarrollada a partir del legado árabe y la teoría cognitiva, por eso hemos usado la terminología de la gramática cognitiva. Según esta teoría, el signo lingüístico es la interacción entre cuatro componentes: la percepción, la imaginación, la comprensión y la simbolización. Nuestra teoría pretende ser la base de una lingüística moderna y holística, muy diferente de la lingüística tradicional. Es el primer artículo académico sobre el tema de las palabras autoantónimas en la lengua española.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A partir de la articulación de tres ejes o focos de interés: el uso del humor por parte de los adolescentes, las cuestiones de género y las cuestiones que se plantean en torno a una investigación en didáctica de la lengua, este artículo profundiza en la forma y funcionamiento del humor como estrategia para abordar la construcción del espacio intersubjetivo. Esta triple focalización favorece la reflexión en torno a la diferencia de recursos verbales, no verbales y paraverbales que movilizan los interlocutores de cada género a la vez que aporta materiales de discusión novedosos sobre la relación entre el uso del humor y el rol institucional que ocupan los interlocutores, principalmente teniendo en cuenta la imbricación del concepto de posturas enunciativas.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Translation and commentary on el-Būṣīrī's "Qaṣīdat Burda". Commentator first provides the verse in Arabic followed by a literal translation into Turkish and commentary.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

1. Tarih-i Al-i Osman bin Ertuğrul (dates of Ottoman Sultans) (f. 1r) -- 2. Suret-i arzname (ff. 1v--2v) -- 3. Arabic poem, awāʼil Muḥarram 804 [August 11-20, 1401] (copied by Ḥājjī Aḥmad ibn ... al-B.f.l.ghānī) (ff. 3r-11r) -- 4. Taʻrīfāt ʻilm usūl fiqh, Shawwāl 804 [May 1402] (ff. 11v-16v) -- 5. Arabic glossary (explanations in Arabic and Persian), 804 [1402] (copied by Idrīs b. Ḥasan b. Bayram) (ff. 17r-52r) -- 6. Sharḥ al-Farāʼiḍ al-Sirājīyah / ʻAbd al-Karīm b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Hamadānī al-Tabrīzī, awāsiṭ Dhī al-Ḥijja 804 [July 1402] (copied by Idrīs b. Ḥasan b. Bayram) (ff. 52v-94r) -- 7. Lughat-i ḥurūf (ff. 94v-95r) -- 8. Mufradāt-i Pārsī (A list of Persian verbs) (ff. 95v-97v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Gems of literature, wit, and sentiment."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Flowers of literature, wit, and sentiment."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes Arabic text and added t.p.: al-Kitab al-mukhtasar fl hisāb al-jabr wa-al-muqābalah.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Photocopy. [Ithaca, N.Y. : Cornell University, Photoduplication Service, 1979].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Arabic text and Latin translation on opposite pages.