995 resultados para Toba language (Indian)
Resumo:
Voluminous rhyolitic eruptions from Toba, Indonesia, and Taupo Volcanic Zone (TVZ), New Zealand, have dispersed volcanic ash over vast areas in the late Quaternary. The ~74 ka Youngest Toba Tuff (YTT) eruption deposited ash over the Bay of Bengal and the Indian subcontinent to the west. The ~340 ka Whakamaru eruption (TVZ) deposited the widespread Rangitawa Tephra, dominantly to the southeast (in addition to occurrences northwest of vent), extending across the landmass of New Zealand, and the South Pacific Ocean and Tasman Sea, with distal terrestrial exposures on the Chatham Islands. These super-eruptions involved ~2500 km^3 and ~1500 km3 of magma (dense-rock equivalent; DRE), respectively. Ultra-distal terrestrial exposures of YTT at two localities in India, Middle Son Valley, Madhya Pradesh, and Jurreru River Valley, Andhra Pradesh, at distances of >2000 km from the source caldera, show a basal ‘primary’ ashfall unit ~4 cm thick, although deposits containing reworked ash are up to ~3 m in total thickness. Exposures of Rangitawa Tephra on the Chatham Islands, >900 km from the source caldera, are ~15-30 cm thick. At more proximal localities (~200 km from source), Rangitawa Tephra is ~55-70 cm thick and characterized by a crystal-rich basal layer and normal grading. Both distal tephra deposits are characterized by very-fine ash (with high PM10 fractions) and are crystal-poor. Glass chemistry, stratigraphy and grain-size data for these distal tephra deposits are presented with comparisons of their correlation, dispersal and preservation. Using field observations, ash transport and deposition were modeled for both eruptions using a semi-analytical model (HAZMAP), with assumptions concerning average wind direction and strength during eruption, column shape and vent size. Model outputs provide new insights into eruption dynamics and better estimates of eruption volumes associ- ated with tephra fallout. Modeling based on observed YTT distal tephra thicknesses indicate a relatively low (<40 km high), very turbulent eruption column, consistent with deposition from a co-ignimbrite cloud extending over a broad region. Similarly, the Whakamaru eruption was modeled as producing a predominantly Plinian column (~45 km high), with dispersal to the southeast by strong prevailing winds. Significant ash fallout of the main dispersal direction, to the northwest of source, cannot be replicated in this modeling. The widespread dispersal of large volumes of fine ash from both eruptions may have had global environmental consequences, acutely affecting areas up to thousands of kilometers from vent.
Resumo:
This chapter examines the role of translation in the work of the Indian Mail Censorship Department in France in the First World War, considering the position of the translator as an intermediary figure, and the implications for the military tasks of censorship and intelligence analysis of operating in this way from a foreign language.
Resumo:
Informed by family language policy (FLP) as the theoretical framework, I illustrate in this paper how language ideologies can be incongruous and language policies can be conflicting through three multilingual families in Singapore representing three major ethnic groups – Chinese, Malay and Indian. By studying their family language audits, observing their language practices, and engaging in conversations about their language ideologies, I look at what these families do and do not do and what they claim to do and not to do. Data were collected over a period of 6 months with more than 700 minutes of recording of actual interactions. Analysis of the data reveals that language ideologies are ‘power-inflected’ and tend to become the source of educational and social tensions which in turn shape family language practices. In Singapore these tensions are illustrated by the bilingual policy recognising mother tongues (MTs) and English as official languages, and its educational policy establishing English as the medium of instruction. The view of English as having instrumental values and MTs as having cultural functions reveals that language choices and practices in family domains are value-laden in everyday interactions and explicitly negotiated and established through FLP.
Resumo:
The political philosophy underpinning the Indian Constitution is socialist economy in a multilingual political landscape. The Constitution grants some fundamental rights to all citizens regarding language and to linguistic and other minorities regarding education. It also obligates states to use many languages in school education. Restructuring the economy with free market as its pivot and the growing dominance of English in the information driven global economy give rise to policy changes in language use in education, which undermine the Constitutional provisions relating to language, though these changes reflect the manufactured consent of the citizens. This is made possible by the way the Constitution is interpreted by courts with regard to the fundamental rights of equality and non-discrimination when they apply to language. The unique property of language that it can be acquired, unlike other primordial attributes such as ethnicity or caste, comes into play in this interpretation. The result is that the law of the market takes over the law of the land.
Resumo:
A controversy currently exists regarding the number of Toba eruptive events represented in the tephra occurrences across peninsular India. Some claim the presence of a single bed, the 75,000-yr-old Toba tephra; others argue that dating and archaeological evidence suggest the presence of earlier Toba tephra. Resolution of this issue was sought through detailed geochemical analyses of a comprehensive suite of samples, allowing comparison of the Indian samples to those from the Toba caldera in northern Sumatra, Malaysia, and, importantly, the sedimentary core at ODP Site 758 in the Indian Ocean - a core that contains several of the earlier Toba tephra beds. In addition, two samples of Toba tephra from western India were dated by the fission-track method. The results unequivocally demonstrate that all the presently known Toba tephra occurrences in peninsular India belong to the 75,000 yr B.P. Toba eruption. Hence, this tephra bed can be used as an effective tool in the correlation and dating of late Quaternary sedimentary sequences across India and it can no longer be used in support of a middle Pleistocene age for associated Acheulian artifacts.
Resumo:
This dissertation examines the role of worldview and language in the cultural framework of American Indian people. In it I develop a theory of worldview which can be defined as an interrelated set of logics that orients a culture to space (land), time, the rest of life, and provides a prescription for understanding that life. Considering the strong links between language and worldview, it is methodologically necessary to focus on a particular language and culture to decolonize concepts of and relationships to land. In particular, this dissertation focuses on an Anishinaabe worldview as consisting of four components, which are; (1) an intimate relationship to a localized space; (2) a cyclical understanding of time; (3) living in a web of relatedness with all life, and (4) understanding the world around us in terms of balance. The methodological approach draws from Anishinaabemowin, the traditional Anishinaabe language, as a starting place for negotiating a linguistic-conceptual analysis of these logics to decolonize the understandings of land, time, relatedness and balance. This dissertation helps to demonstrate that the religious language as codified in the 1st Amendment to the United States Constitution as religious freedom is unable to carry the meaning of the fundamental relationships to land that are embedded in Anishinaabemowin and culture. I compare the above Anishinaabe worldview to that of the eurowestern culture in America, which is; (1) the domination of space; (2) a linear progression of time; (3) a hierarchical organization of life; and (4) understanding the world as a Manichean battle of good versus evil. This dissertation seeks to decolonize American Indian translational methodologies and undermine the assumptions of eurowestern cultural universality.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Shoemaker 1782.
Resumo:
Includes chapters on Athapascan, Tlingit, Haida, Tsimshian, Kwakiutl, Eskimo and Chukchee. (AB1739).
Resumo:
"List of fuller titles of books quoted in the glossary": p. xxvii-xlvii.
Resumo:
This article argues that The Toughest Indian in the World (2000) by Native-American author Sherman Alexie combines elements of his tribal (oral) tradition with others coming from the Western (literary) short-story form. Like other Native writers — such as Momaday, Silko or Vizenor — , Alexie is seen to bring into his short fiction characteristics of his people’s oral storytelling that make it much more dialogical and participatory. Among the author’s narrative techniques reminiscent of the oral tradition, aggregative repetitions of patterned thoughts and strategically-placed indeterminacies play a major role in encouraging his readers to engage in intellectual and emotional exchanges with the stories. Assisted by the ideas of theorists such as Ong (1988), Evers and Toelken (2001), and Teuton (2008), this article shows how Alexie’s short fiction is enriched and revitalized by the incorporation of oral elements. The essay also claims that new methods of analysis and assessment may be needed for this type of bicultural artistic forms. Despite the differences between the two modes of communication, Alexie succeeds in blending features and techniques from both traditions, thus creating a new hybrid short-story form that suitably conveys the trying experiences faced by his characters.
Resumo:
Literature is not generally considered as a coherent branch of the curriculum in relation to language development in either native or foreign language teaching. As teachers of English in multicultural Indian classrooms, we come across students with varying degrees of competence in English language learning. Although language learning is a natural process for natives, students of other languages put in colossal efforts to learn it. Despite their sincere efforts, they face challenges regarding pronunciation, spelling, and vocabulary. Indian classrooms are a microcosm of the larger society, so teaching English language in a manner that equips the students to face the cutthroat competition has become a necessity and a challenge for English language teachers. English today has become the key determinant for being successful in their careers. The hackneyed and stereotypical methods of teaching are not acceptable now. Teachers are no longer arbitrary dispensers of knowledge, but they are playing the role of a guide and facilitator for the students. Teachers of English are using innovative ideas to make English language teaching and learning interesting and simple. Teachers have started using literary texts and their analyses to explore and ignite the imagination and creative skills of the students. One needs to think and rethink the contribution of literature to intelligent thinking as well as its role in the process of teaching/learning. This article is, therefore, an attempt at exploring the nature of the literary experience in the present-day classrooms and the broader role of literature in life.
Resumo:
Current workplace demands newer forms of literacies that go beyond the ability to decode print. These involve not only competence to operate digital tools, but also the ability to create, represent, and share meaning in different modes and formats; ability to interact, collaborate and communicate effectively using digital tools, and engage critically with technology for developing one’s knowledge, skills, and full participation in civic, economic, and personal matters. This essay examines the application of the ecology of resources (EoR) model for delivering language learning outcomes (in this case, English) through blended classroom environments that use contextually available resources. The author proposes the implementation of the EoR model in blended learning environments to create authentic and sustainable learning environments for skilling courses. Applying the EoR model to Indian skilling instruction contexts, the article discusses how English language and technology literacy can be delivered using contextually available resources through a blended classroom environment. This would facilitate not only acquisition of language and digital literacy outcomes, but also consequent content literacy gain to a certain extent. This would ensure satisfactory achievement of not only communication/language literacy and technological literacy, but also active social participation, lifelong learning, and learner autonomy.