234 resultados para Ordenações Filipinas


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se resume la rica vida académica que existía en Filipinas y más centralizadamente en la capital, Manila, en torno a los años cincuenta del siglo XX. Se contabilizaban más de 200.000 estudiantes universitarios y 300.000 de segunda enseñanza. Todo filipino aspiraba a obtener un título universitario de Doctor, Master o Bachelor, en cualquiera de las distintas especialidades. Se comentan los colegios de secundaria más importantes y las Universidades más destacadas: la 'Universidad de Filipinas', la 'Universidad de Santo Tomás' y la 'Universidad del Extremo Oriente'. Los estudiantes universitarios en Filipinas seguían un curioso sistema de valoración del profesorado. Una vez por semestre rellenaban un cuestionario en el que medían y examinaban las cualidades de sus profesores, que a posteriori, pasaría a manos de los rectores universitarios para poder llevar así un control de los docentes universitarios.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Estudiar la trayectoria humana y religiosa del leonés Alejandro Cacho de Villegas y su labor social y cultural en las zonas montañosas del centro de la isla de Luzón en la primera mitad del siglo XVIII, todavía sin controlar por los españoles. Lo presenta como modelo de la labor social y cultural que la Orden de San Agustín realizó en Filipinas. La estructura del trabajo presenta el siguiente esquema: parte de una visión global del desarrollo político, económico, religioso y cultural de Filipinas desde la llegada de Legazpi hasta el gobierno de Cruzat y Góngora en que llegó Alejandro Cacho de Villegas a las Islas. Luego expone los primeros años de este misionero desde Ponferrada, en León, hasta Sanlúcar; primeros contactos de los agustinos con la misión de los montes; el inicio de la misión de Buhay o Ituy; problemas entre religiosos, obispos y gobernador; Cacho inicia sus funciones misionales en los montes Caraballos, y un rápido repaso a su vida en aquellos montes convirtiendo infieles y llevando los progresos y adelantos de la civilización europea y cristiana a sus gentes. Añade un apéndice con los escritos de Alejandro Cacho: Conquistas espirituales, cartas e informes encontrados en diversos archivos. Algunos de estos documentos han sido publicados por Ángel Pérez en Manila en 1903, pero adolecen de excesivos fallos de trascipción. Se llega a la conclusión que Alejandro Cacho de Villegas, fue el prototipo del misionero español en Filipinas, uno de los más relevantes de cuantos misionaron en la isla de Luzón. Fue un modelo del hombre del siglo de las luces: historiador, geógrafo, naturalista, médico, lingüista y, por encima de todo, doctrinero. Por lo que a la lingüística misionera se refiere, el trabajo de Alejandro Cacho se enmarca dentro de la línea seguida por la Orden de San Agustín en las Islas. Este estudio pretende someter a crítica cuanto de Cacho se ha dicho y escrito, a la vez que procurar contrastar distinta documentación en busca de una verdad lo más objetiva posible.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Estudia la trayectoria humana y religiosa del leonés Alejandro Cacho de Villegas y su labor social y cultural en las zonas montañosas del centro de la isla de Luzón en la primera mitad del siglo XVIII, todavía sin controlar por los españoles. Lo presenta como modelo de la labor social y cultural que la Orden de San Agustín realizó en Filipinas. La estructura del trabajo presenta el siguiente esquema: parte de una visión global del desarrollo político, económico, religioso y cultural de Filipinas desde la llegada de Legazpi hasta el gobierno de Cruzat y Góngora en que llegó Alejandro Cacho de Villegas a las Islas. Luego expone los primeros años de este misionero desde Ponferrada, en León, hasta Sanlúcar; primeros contactos de los agustinos con la misión de los montes; el inicio de la misión de Buhay o Ituy; problemas entre religiosos, obispos y gobernador; Cacho inicia sus funciones misionales en los montes Caraballos, y un rápido repaso a su vida en aquellos montes convirtiendo infieles y llevando los progresos y adelantos de la civilización europea y cristiana a sus gentes. Añade un apéndice con los escritos de Alejandro Cacho: Conquistas espirituales, cartas e informes encontrados en diversos archivos. Algunos de estos documentos han sido publicados por Angel Pérez en Manila en 1903, pero adolecen de excesivos fallos de trascipción. Se llega a la conclusión que Alejandro Cacho de Villegas, fue el prototipo del misionero español en Filipinas, uno de los más relevantes de cuantos misionaron en la isla de Luzón. Fue un modelo del hombre del siglo de las luces: historiador, geógrafo, naturalista, médico, lingüista y, por encima de todo, doctrinero. Por lo que a la lingüística misionera se refiere, el trabajo de Alejandro Cacho se enmarca dentro de la línea seguida por la Orden de San Agustín en las Islas. Este estudio pretende someter a crítica cuanto de Cacho se ha dicho y escrito, a la vez que procurar contrastar distinta documentación en busca de una verdad lo más objetiva posible.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This research is an exploration of the place of religious beliefs and practices in the life of contemporary, predominantly Catholic, Filipinas in a large Quezon City Barangay in Metro Manila. I use an iterative discussion of the present in the light of historical studies, which point to women in pre-Spanish ‘Filipino’ society having been the custodians of a rich religious heritage and the central performers in a great variety of ritual activities. I contend that although the widespread Catholic evangelisation, which accompanied colonisation, privileged male religious leadership, Filipinos have retained their belief in feminine personages being primary conduits of access to spiritual agency through which the course of life is directed. In continuity with pre-Hispanic practices, religious activities continue to be conceived in popular consciousness as predominantly women’s sphere of work in the Philippines. I argue that the reason for this is that power is not conceived as a unitary, undifferentiated entity. There are gendered avenues to prestige and power in the Philippines, one of which directly concerns religious leadership and authority. The legitimacy of religious leadership in the Philippines is heavily dependent on the ability to foster and maintain harmonious social relations. At the local level, this leadership role is largely vested in mature influential women, who are the primary arbiters of social values in their local communities. I hold that Filipinos have appropriated symbols of Catholicism in ways that allow for a continuation and strengthening of their basic indigenous beliefs so that Filipinos’ religious beliefs and practices are not dichotomous, as has sometimes been argued. Rather, I illustrate from my research that present day urban Filipinos engage in a blend of formal and informal religious practices and that in the rituals associated with both of these forms of religious practice, women exercise important and influential roles. From the position of a feminist perspective I draw on individual women’s articulation of their life stories, combined with my observation and participation in the religious practices of Catholic women from different ethnic and socio-economic backgrounds, to discuss the role of Filipinas in local level community religious leadership. I make interconnections between women’s influence in this sphere, their positioning in family social relations, their role in the celebration of All Saints and All Souls Days in Metro Manila’s cemeteries and the ubiquity and importance of Marian devotions. I accompany these discussions with an extensive body of pictorial plates.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[ES]En este trabajo mostraremos cómo desde los inicios de la Edad Moderna la lexicografía española se constituyó en uno de los vínculos que unían Europa, América y el Extremo Oriente. La modernización de la lexicografía en el continente europeo vino de la mano de Nebrija. Y, así, las nuevas gramáticas y diccionarios escritos para favorecer la comunicación entre los españoles y los pueblos del Extremo Oriente (Filipinas y China) llevaron más allá de las fronteras de España el modelo de Nebrija. Asimismo, ofrecemos un panorama de estas obras desde el siglo XVI hasta comienzos del siglo XX.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Planos de ciudades iberoamericanas y filipinas existentes en el Archivo de Indias. Introducción

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.