979 resultados para COMPRESIÓN DE LECTURA – FRANCÉS
Resumo:
Reflexionar sobre las relaciones existentes entre el componente lingüístico y el cultural, y la presencia de éste en el aula, en los materiales, qué técnicas y estrategias de enseñanza y de aprendizaje se utilizan para lograr su adquisición por parte del alumnado, cual es el role del docente en todo este marco educativo. Discernir las representaciones ideológicas, las organizaciones, las técnicas y las formas de realizar la cultura de enseñanza de aprendizaje. Indagar sobre los instrumentos, tanto de enseñanza (profesorado) como de aprendizaje (alumnado). En definitiva reflejar si existe, o no, una manera de enseñar o aprender francés. Se trata de un estudio de caso, organizado en tres etapas: 1) Recogida de cierto numero de datos; 2) Análisis crítico con el fin de devolver un primer estudio interpretativo; 3) Intercambio, entre los diferentes equipos, de los resultados obtenidos. El estudio se realiza en un Instituto de Educación Secundaria Peñalba de Moral de Calatrava en Ciudad Real en el curso de cuarto de Educación Secundaria Obligatoria y un centro educativo de Indonesia. La visión cruzada entre el Instituto de Educación Secundaria Peñalba y la visión del equipo de Indonesia muestra que lo que puede cambiar es el estilo, influenciado por los recursos materiales de los que se disponga o no, del grado de formación y perfeccionamiento de los docentes, de las características y del número del alumnado en el aula o del tipo de actividades presentadas (lúdicas o motivadoras, tradicionales, orales u escritas); pueden cambiar ciertas formas de organizar el trabajo en clase (disciplina, uniformes, trato entre docente y discente). El equipo de Indonesia reconoce como familiar o cercana la modalidad de enseñanza-aprendizaje, por lo que se llega a la conclusión de que la forma de enseñar francés tanto en un determinado centro educativo de Indonesia como en Peñalba se encuentran inmersas dentro de la misma cultura de enseñanza-aprendizaje del francés como lengua extranjera.
Resumo:
Carmen García Merina es únicamente la responsable de las unidades didácticas en francés
Resumo:
Seleccionado en la convocatoria: Ayudas a la innovación e investigación educativa en centros docentes de niveles no universitarios, Gobierno de Aragón 2010-11
Resumo:
Seleccionado en la convocatoria: Ayudas a la innovación e investigación educativa en centros docentes de niveles no universitarios, Gobierno de Aragón 2010-11
Resumo:
Seleccionado en la convocatoria: Ayudas a la innovación e investigación educativa en centros docentes de niveles no universitarios, Gobierno de Aragón 2010-2011
Resumo:
Seleccionado en la convocatoria: Licencias por estudios destinadas a funcionarios docentes no universitarios, Gobierno de Aragón 2009-10
Resumo:
Libro de materiales para la enseñanza y aprendizaje de la lengua francesa de educación secundaria en personas adultas. Contiene seis unidades didácticas: qui est-ce?, vous avez l'heure?, l'habitat, le milieu naturel, les vacances y les autres et moi. Cada uno contiene textos, actividades dinámicas y curiosidades relacionadasaContiene textos y actividades en francés.
Resumo:
Libro de materiales para la enseñanza y aprendizaje del área de lengua francesa de educación secundaria en personas adultas. Contiene seis unidades didácticas: Bon appétit!, a la mode, on sort ce soir!, la rentrée des classes, le temps libre y comme le temps passe!. Cada uno contiene textos, actividades dinámicas y curiosidades relacionadasaContiene textos y actividades en francés.
Resumo:
A lo largo del curso académico 2008-2009, 39 profesores y profesoras de la red asturiana de Escuelas Oficiales de Idioma han formado parte de los grupos de trabajo encargados de la elaboración del material relacionado con las pruebas de certificación de idioma, en sus tres niveles: básico, medio y avanzado. Esta publicación pretende responder a la demanda existente de ejemplos y de orientaciones con relación a estas pruebas. Se presentan distintos modelos de actividades de evaluación realizadas en los idiomas impartidos en Asturias: alemán, francés, inglés e italiano. Los modelos, que se han seleccionado de las aplicaciones de 2007, 2008 y 2009, están adaptados en cada nivel a los requerimientos del currículo de estas enseñanzas y van acompañados de una pequeña introducción explicatoria de la estructura y componentes de esta acción evaluadora.
Resumo:
Resumen tomado de la publicación. Incluye capturas de pantalla del ordenador de dichas aplicaciones
Resumo:
Teniendo presente el anterior esbozo argumentativo, el propósito esencial del presente trabajo consiste en establecer una correlación aproximativa entre la fenomenología y la lectura, entendiendo a la primera como una ciencia descriptiva de esencias y contenidos, y a la segunda, como una portadora potencial y actual de verdades fenomenológicas. Para el logro de dicho fin, intentaré develar dicho paralelismo mediante la búsqueda de un „ significado esencial y estético‟ en la „ imagen literaria‟ de la obra del escritor francés Marcel Proust. Dicha „esencialidad‟, se conforma dentro del cuerpo argumentativo de una novela, con relación a la multiplicidad de sus imágenes narrativas. Lo anterior, se lleva a cabo en tanto que dicha „ imagen literaria‟, represente un aporte hacia nuevas posibilidades de reinterpretación de nuestro mundo, por intermedio del „ lenguaje escrito‟ como un instrumento especulador de su entramado.
Resumo:
Recoge 639 referencias bibliográficas relativas al periodo de la historia moderna de las Islas Baleares entre las Germanías y la Guerra del Francés con el objetivo de proporcionar al profesorado una herramienta útil para la preparación de las clases.
Resumo:
Resumen tomado del propio recurso
Resumo:
El objetivo principal del proyecto es que los alumnos-as tengan un primer contacto 'lúdico' con la segunda lengua, la francesa. Como actividades, se presentaron canciones y seis historietas, donde se explican situaciones cotidianas y aparece un vocabulario determinado para este contexto. No se especifican datos como número de alumnos, centros participantes, nivel o resultados concretos.
Resumo:
Se utiliza el cómic en la clase de Francés para abordar los aspectos cognitivos, expresivos y creativos del alumnado en esa lengua. La muestra está compuesta por 25 alumnos de BUP y COU, que totalizan la matrícula de Francés en el centro. Se sigue una observación directa y continua y unas fichas como medio de evaluación. Entre los resultados aparece un creciente grado de interés de los alumnos por el cómic a lo largo del curso, con respecto a otro tipo de ejercicios más clásicos. Hay una incidencia positiva del cómic en la capacidad de producción del alumno tanto oral como escrita; por tanto, se han logrado los objetivos propuestos, si bien se reconoce que en materia lingüística el proceso es más lento que en otras áreas.