893 resultados para Spanish wit and humor.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper the claim for the market for a new business management to ensure the presence of women in decision -making to respond to new social needs addressed. Thus, this paper analyzes the influence of gender diversity of the directors on the profitability and the level of debt for a sample of 5,199 Spanish cooperatives. Unlike capitalist societies, these organizations have a number of peculiarities in their government, and that the partners are themselves major time, agents and customers. The study focuses on the Spanish context, where there is an open debate on the importance of women's business management, as in other countries, driven by the proliferation of legislation on gender equality, being, in addition, Spain, the pioneer in having specific legislation on Social Economy. The results show that cooperatives with greater female representation in theirs Boards have higher profitability. On the other hand, those Boards with a higher percentage of women show a lower level of indebtedness.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

El presente artículo trata de ofrecer una lectura estética y política de la Antología de la poesía hispanoamericana que publicara Leopoldo Panero entre 1944 y 1945 bajo protección gubernamental. Para ello se parte de la particular biografía del escritor astorgano, su relación en los años treinta con los poetas hispanoamericanos –especialmente Vallejo y Neruda– y su gira por América ya como supuesto prohombre del régimen franquista en 1949 y 1954. La lectura sistemática de sus prólogos y selección de poetas revela la particular visión de Panero sobre Hispanoamérica, mediatizada por el concepto imperial de Falange pero formulada bajo su propia visión de lo que la lírica americana representa para la lengua castellana. Se sostiene así en estas líneas la tesis de que los postulados de Panero representan, a pesar de todo, una opción mucho más compleja de lo que se suele considerar.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En aquest article s'intenta aportar una visió descriptiva del funcionament d'haber, ser i estar en construccions 'perifràstiques' del castellà medieval. Quant a les perífrasis 'AUX+ infinitiu', s'observa que no s'ajusten a una anàlisi del tipus 'SV que selecciona un SV'. D'altra banda, s'aporta evidència que afavoreix una visió de la derivació dels futurs i condicionals analítics on el verb [-finit] s'excorpora de l'auxiliar funcional per traslladar-se a CO. Finalment, s'estableix que les construccions 'haber/ser/estar+participi' poden ser analitzades com a verbs lèxics que subcategoritzen una oració reduïda el predicat de la qual és el participi. Això permet relacionar l'avantposició de participi amb la dels SA i la dels arguments interns. Els aspectes bàsics d'aquest canvi sintàctic que duu del castellà medieval i preclàssic a l'espanyol actual són: (a) la categoria lèxica SV dels verbs en qüestió es reanalitza com una categoria funcional SAsp i aquests verbs esdevenen auxiliars; (b) hi ha un canvi de subcabgorització, ja que aquests verbs deixen de subcategoritzar una oració reduïda per passar a subcategoritzar un SVmàx, i (c) la pèrdua de la projecció màxima SCONC1 comporta la desparició dels efectes de la llei Tobler-Mussafia, de la possibilitat d'avantposar el participi i també de la concordança de participi en els perfets compostos.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Previous research suggests that the processing of agreement is affected by the distance between the agreeing elements. However, the unique contribution of structural distance (number of intervening syntactic phrases) to the processing of agreement remains an open question, since previous investigations do not tease apart structural and linear distance (number of intervening words). We used event related potentials (ERPs) to examine the extent to which structural distance impacts the processing of Spanish number and gender agreement. Violations were realized both within the phrase and across the phrase. Across both levels of structural distance, linear distance was kept constant, as was the syntactic category of the agreeing elements. Number and gender agreement violations elicited a robust P600 between 400 and 900ms, a component associated with morphosyntactic processing. No amplitude differences were observed between number and gender violations, suggesting that the two features are processed similarly at the brain level. Within-phrase agreement yielded more positive waveforms than across-phrase agreement, both for agreement violations and for grammatical sentences (no agreement by distance interaction). These effects can be interpreted as evidence that structural distance impacts the establishment of agreement overall, consistent with sentence processing models which predict that hierarchical structure impacts the processing of syntactic dependencies. However, due to the lack of an agreement by distance interaction, the possibility cannot be ruled out that these effects are driven by differences in syntactic predictability between the within-phrase and across-phrase configurations, notably the fact that the syntactic category of the critical word was more predictable in the within-phrase conditions.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] This article focuses on a specific feature found in tourist guidebooks –the recurrent use of foreign expressions or “third language”. It presents the findings of a comparative analysis of a parallel corpus made up of twenty guidebooks: ten guidebooks originally written in English and their corresponding translated versions in Spanish, describing different countries and cities (all of them published by Lonely Planet), focusing on those chapters in which the writer includes practical information. The purpose of the study is to analyze the use of the third language in the English and Spanish versions and to determine and identify the translation strategies used by the translators to transfer these linguistic elements from one language to the other.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objectives: The aim of this content analysis study is to characterize the TV advertisements aired to an at-risk child population along the Texas-Mexico border. Methods: We characterized the early Saturday morning TV advertisements aired by three broadcast network categories (U.S. English language, U.S. Spanish language, and Mexican Spanish language) in Spring 2010. The number, type (food related vs. non-food related), target audience, and persuasion tactics used were recorded. Advertised foods, based on nutrition content, were categorized as meeting or not meeting current dietary guidelines. Results: Most commercials were non-food related (82.7%, 397 of 480). The majority of the prepared foods (e.g., cereals, snacks, and drinks) advertised did not meet the current U.S. Dietary Guidelines. Additionally, nutrition content information was not available for many of the foods advertised on the Mexican Spanish language broadcast network category. Conclusions: For U.S. children at risk for obesity along the Texas-Mexico border exposure to TV food advertisements may result in the continuation of sedentary behavior as well as an increased consumption of foods of poor nutritional quality. An international regulatory effort to monitor and enforce the reduction of child-oriented food advertising is needed. Editors' Note: This article was submitted in response to the first issue of the Journal of Applied Research on Children: Latino Children.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En el grupo de investigación GRIALE hemos desarrollado un método teórico que aplicamos a los enunciados irónicos con humor en diferentes géneros textuales, a partir de la violación de principios conversacionales. Además, tendremos en cuenta para el análisis la Teoría General del Humor Verbal propuesta por Attardo. Así pues, estudiamos la ironía y el humor en ejemplos de conversaciones extraídos de corpus de muestras reales del español peninsular (COVJA y Corpus de conversaciones coloquiales). En este trabajo, nos centramos en la aplicación de dichas teorías a los enunciados irónicos humorsticos que se producen en la conversación y estudiaremos los efectos que desarrollan; y comprobaremos que ironía y humor conviven en un mismo intercambio conversacional con un fin comunicativo.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

I propose a method to study interactional ironic humorous utterances in Spanish. In GRIALE research group consider this method can be applied to humorous ironic utterances in different textual genres, from the violation of conversational principles. Futhermore, we present the General Theory of Verbal Humor proposed by Attardo that it will be taken in our analysis. Therefore, I study irony and humor in examples of conversations from Peninsular Spanish real sample corpuses (COVJA, Corpus de conversaciones coloquiales [Corpus of Colloquial Conversations] and CREA, Corpus de Referencia del Español Actual [Reference Corpus of Present-Day Spanish]). In this article, I will focus on the application of this theory to humorous ironic statements which arise in conversation and examine the effects caused by them, which will additionally verify if irony and humor coexist in the same conversational exchange with a communicative aim and conversational strategies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Following the death of engineer General Jorge Próspero de Verboom in 1744 and after a few years of transition in the management of Spanish fortifications, Juan Martín Zermeño took on the role, initially with a temporary mandate, but then definitively during a second period that ran from 1766 until his death in 1772. He began this second period with a certain amount of concern because of what had taken place during the last period of conflict. The Seven Years War (1756–1763) which had brought Spain into conflict with Portugal and England in the Caribbean had also lead to conflict episodes along the Spanish–Portuguese border. Zermeño’s efforts as a planner and general engineer gave priority to the northern part of the Spanish–Portuguese border. After studying the territory and the existing fortifications on both sides of the border, Zermeño drew up three important projects in 1766. The outposts that needed to be reinforced were located, from north to south, at Puebla de Sanabria, Zamora and Ciudad Rodrigo, which is where he is believed to have come from. This latter township already had a modern installation built immediately after the war of the Spanish Succession and reinforced with the Fort of La Concepción. However, Zamora and Puebla de Sanabria had some obsolete fortifications that needed modernising. Since the middle of the 15th century Puebla de Sanabria had had a modern castle with rounded turrets, that of the counts of benavente. During the 16th and 17th centuries it had also been equipped with a walled enclosure with small bastions. During the war of the Spanish Succession the Portuguese had enlarged the enclosure and had erected a tentative offshoot to the west. In order to draw up the ambitious Puebla de Sanabria project Zermeño had the aid of some previous reports and projects, such as those by the count of robelin in 1722, the one by Antonio de Gaver in 1752, and Pedro Moreau’s report dated June 1755. This study includes a technical analysis of Zermeño’s project and its strategic position within the system of fortifications along the Spanish–Portuguese border.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores how the concept of Alzheimer’s disease (AD) is constructed through Spanish media and documentary films and how it is represented. The article analyses three documentary films and the cultural and social contexts in and from which they emerged: Solé´s Bucarest: la memòria perduda [Bucharest: Memory Lost] (2007), Bosch´s Bicicleta, cullera, poma [Bicycle, Spoon, Apple] (2010) , and Frabra’s Las voces de la memoria [Memory´s Voices] (2011). The three documentary films approach AD from different perspectives, creating well-structured discourses of what AD represents for contemporary Spanish society, from medicalisation of AD to issues of personhood and citizenship. These three films are studied from an interdisciplinary perspective, in an effort to strengthen the links between ageing and dementia studies and cultural studies. Examining documentary film representations of AD from these perspectives enables semiotic analyses beyond the aesthetic perspectives of film studies, and the exploration of the articulation of knowledge and power in discourses about AD in contemporary Spain

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation analyzes a variety of religious texts such as catechisms, confession manuals, ecclesiastical legislation, saints' lives, and sermons to determine the definitions of orthodoxy held by the Spanish clergy and the origins of such visions. The conclusion posited by this research was that there was a definite continuity between the process of Catholic reform in Spain and the process of Catholic expansion into the New World in that the objectives and concerns of the Spanish clergy in Europe and the New World were very similar. This dissertation also analyzes sources that predated the Council of Trent and demonstrates that within the Iberian context the Council of Trent cannot be used as a starting date for the attempts at Catholic reform. In essence, this work concludes the Spanish clergy's activities were influenced by humanist concepts of models and model behaviour which is reflected in their attempt to form model Catholics in Spain and the New World and in their impulse to produce written texts as standards. ^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

After defining the “enunciative scheme” (sentence type) as a communicative unit, the imperative is characterized as a morphologized modality of appellative kind used when the following conditions occur: appellative meaning, 2nd person, future tense and absence of negation. In Spanish, any variation of any of these requirements determines that the subjunctive is used. We reject the idea that the imperative is a variant of subjunctive specialized in appellative function and that both modes share a desiderative morpheme. Working in this way means attributing to a morphological category of the verb a property that actually corresponds to the enunciative schemes (sentence types). We propose to integrate the imperative and subjunctive in the framework of what we call the “desiderative-appellative space”. This “space” brings together various grammatical or grammaticalized means based on the imperative and the subjunctive. Semantically, it is organized around a component of desirability (action appears as desirable) that, by varying several factors, configures a route that goes from a center (the imperative) to a periphery (the expression of desire).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the Spanish indefinite pronoun uno (“one”). After a detailed analysis of its occurrences in authentic language, we find that its interpretation varies depending on the linguistic context. Therefore, we examine which elements of the context - we focus on the broader context, beyond the sentence – have an impact on its interpretation and develop a typology of the indefinite pronoun as to its interpretation. The pronoun may be interpreted as completely generic or specific (referring to the speaker, the listener or a third person). Its interpretation can also be located in an intermediate position between these interpretive extremes.In addition, we compare its use in various discursive genres - spontaneous conversations, academic essays and web forum - which are distinguished by the presence or absence of interactivity and of more or less subjectivity / intersubjectivity. The comparison shows that pronoun use depends on these characteristics.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

It's akin to the old Spanish, English and Portuguese explorers. They would take their boats until they found some edge of land, then they would go up and plant the flag of their king or queen. They didn't know what they'd discovered; how big it is, where it goes to - but they would claim it anyway. David Korn of the Association of American Medical Colleges This article analyses recent litigation over patent law and expressed sequence tags (ESTs). In the case of In re Fisher, the United States Court of Appeals for the Federal Circuit engaged in judicial consideration of the revised utility guidelines of the United States Patent and Trademark Office (USPTO). In this matter, the agricultural biotechnology company Monsanto sought to patent ESTs in maize plants. A patent examiner and the Board of Patent Appeals and Interferences had doubted whether the patent application was useful. Monsanto appealed against the rulings of the USPTO. A number of amicus curiae intervened in the matter in support of the USPTO - including Genentech, Affymetrix, Dow AgroSciences, Eli Lilly, the National Academy of Sciences, and the Association of American Medical Colleges. The majority of the Court of Appeals for the Federal Circuit supported the position of the USPTO, and rejected the patent application on the grounds of utility. The split decision highlighted institutional tensions over the appropriate thresholds for patent criteria - such as novelty, non-obviousness, and utility. The litigation raised larger questions about the definition of research tools, the incremental nature of scientific progress, and the role of patent law in innovation policy. The decision of In re Fisher will have significant ramifications for gene patents, in the wake of the human genome project. Arguably, the USPTO utility guidelines need to be reinforced by a tougher application of the standards of novelty and non-obviousness in respect of gene patents.