960 resultados para feminist ijtihad


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Starting from the exploration of the common features related to a postcolonial and feminist analysis, I will attempt to establish new relationships and to open up new perspectives within the cultural exchanges between the two nations, Galicia and Australia, within a global world. On the one hand, this will be new relationships in favour of a non-sexist language which contributes to overcoming gender discrimination; and on the other hand, new relationships which favour a re-evaluation of voices which have been silenced by hegemonic and centralised discourses.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Following decades of feminist linguistic activism, and as a result of a greater awareness of the vital role that non-sexist language plays in achieving social equality, different campaigns were launched in many countries leading to a more frequent use of so-called inclusive language. Bringing this together with current theoretical approaches to translation studies which have been defining translation as an ideological act of intercultural mediation since the 1990s, this article seeks to examine to what extent feminist linguistics have had any influence on translation studies. My purpose is to assess whether particular feminist linguistic interventions in vogue when writing ‘original’ texts within the realm of the source language are also adopted when (re)writing ‘translated’ texts in the target language, bearing in mind the double (con)textual responsibility that translators have towards the source and the target (con)texts. I will examine the arguments for and against the use of inclusive language in (literary) translation through an analysis of the ‘ideological struggle’ that emerged from two ideologically disparate rewritings of gender markers into Galician of the British bestseller The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, by Mark Haddon (2003), focusing on the ideological, poetic and economic pressures that (still) define the professional practice of translation. It is my contention that the close scrutiny of these conflicting arguments will shed light not only on the existing gap between the theory and practice of translation, but may be also indicative of a possible ‘missing link’ between feminist approaches to linguistics and to translation studies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper is about care, insider positions and mothering within feminist research. We ask questions about how honest, ethical and caring can we really be in placing the self into the research process as mothers ourselves. Should we leave out aspects of the research that do not fit neatly and how ethical can we claim to be if we do? Moreover, should difficult differences, secrets and silences that emerge from the research process and research stories that might 'out' us as failures be excluded from research outcomes so as to claim legitimate research? We consider the use of a feminist methods as crucial in the reciprocal and relational understanding of personal enquiry. Mothers invest significant emotional capital in their families and we explore the blurring of the interpersonal and intrapersonal when sharing mothering experiences common to both participant and researcher. Indeed participants can identify themselves within the process as 'friends' of the researcher. We both have familiarity within our respective research that has led to mutual understanding of having insider positions. Crucially individuals' realities are a vital component of the qualitative paradigm and that 'insider' research remains a necessary, albeit messy vehicle in social research. As it is we consider a growing body of literature which marks out and endorses a feminist ethics of care. All of which critique established ways of thinking about ethics, morality, security, citizenship and care. It provides alternatives in mapping private and public aspects of social life as it operates at a theoretical level, but importantly for this paper also at the level of practical application.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Feminist poststructuralist discourse analysis (FPDA) is an approach to analyzing spoken interactions that focuses on the ways in which speakers negotiate their subject positions within competing and interwoven discourses. This article identifies the theoretical background to FPDA, its key principles, its distinctiveness from other approaches such as critical discourse analysis, and outlines some of the main directions in current research.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Maria W. Stewart was the first American-born and the first African-American woman known to address a mixed audience, from 1831 to 1833, and publish her essays and speeches. The purpose of this thesis is to examine Maria W. Stewart's acts of defiance--as the first public representation of Black Feminism: demanding that white America end slavery and grant rights to black men and women, re-appropriating the hegemonic, patriarchal codes which have significant social power by exposing their inconsistencies and deconstructing their ideologies, voicing the truth about the status of African-American women in early nineteenth-century America, and challenging Black women to become entrepreneurs and (as she did) acquire an education, establish schools, and take an active role in their community. ^

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This qualitative study used critical discourse analysis to highlight how educational stakeholders can examine discourses and react to power in texts using a feminist lens to problematize identity.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.