941 resultados para Slavic languages.
Resumo:
This project was comparing the accuracy of capturing the oral pathology diagnoses among different coding systems. 55 diagnoses were selected for comparison among 5 coding systems. The results of accuracy in capturing oral diagnoses are: AFIP (96.4%), followed by Read 99 (85.5%), SNOMED 98 (74.5%), ICD-9 (43.6%), and CDT-3 (14.5%). It shows that the currently used coding systems, ICD-9 and CDT-3, were inadequate, whereas the AFIP coding system captured the majority of oral diagnoses. In conclusion, the most commonly used medical and dental coding systems lack terms for the diagnosis of oral and dental conditions.
Resumo:
IT has turned out to be a key factor for the purposes of gaining maturity in Business Process Management (BPM). This book presents a worldwide investigation that was conducted among companies from the ‘Forbes Global 2000’ list to explore the current usage of software throughout the BPM life cycle and to identify the companies’ requirements concerning process modelling. The responses from 130 companies indicate that, at the present time, it is mainly software for process description and analysis that is required, while process execution is supported by general software such as databases, ERP systems and office tools. The resulting complex system landscapes give rise to distinct requirements for BPM software, while the process modelling requirements can be equally satisfied by the most common languages (BPMN, UML, EPC).
Resumo:
The paper presents a comparative study of the personal and geographic names in the two complete Slavic translations of the Byzantine Versified Synaxarion, namely the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj, which appeared around the first half of the 14 th century. On the basis of the March texts in seven South Slavic manuscripts, the differences in the rendering of the personal names are analysed on the level of phonetics, orthography, morphology and word formation. The data allow the following conclusions: 1) The differences in the forms of these names in the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj give further arguments supporting their independent origin; 2) Several specific tendencies are noted which more or less differentiate them. The Bulgarian translation reproduces more accurately the graphics of the original names, allows dativus possessivus, often replaces the Greek anthroponyms and toponyms with adjectives, presents many local names in the plural, and sometimes retains Greek nominative endings in masculine personal names. The Serbian translation, on the other hand, follows more often the Byzantine pronunciation of the names, complies more strictly with their grammatical characteristics (case, number), separates more often the ending -ς from the stem, and incorporates the accusative ending -ν into the stem of certain anthroponyms several times. 3) The tendency towards Slavicisation of the personal names is nearly the same in both translations and cannot be viewed as peculiar of either of them.
Resumo:
Within the scope of Festival of Languages took place in 2009 the Conference Advances in Kartvelian Morphology and Syntax. Selected presentations are presented in this publication. The authors discuss topics such as anaphora in Svan, intonation in Georgien, pragmatics of subordinating clauses in Georgian, but also research on modern developments as SMS-communication in Georgian language area etc. DEUTSCH: Im Rahmen des Festivals der Sprachen fand im Jahre 2009 an der Universität Bremen die Tagung Advances in Kartvelian Morphology and Syntax statt. Ausgewählte Vorträge werden mit dieser Publikation vorgestellt. Die Autoren behandeln unter anderem Themen wie Ana-pher im Svanischen, Intonation im Georgischen, Pragmatik von Nebensätzen des Georgi-schen, aber auch Forschungen über moderne Entwicklungen wie die SMS-Kommunikation im georgischsprachigen Sprachraum usw. CONTENTS: NINO AMIRIDZE, TAMAR RESECK & MANANA TOPADZE GÄUMANN: Preface; KEVIN TUITE: The Kartvelian suffixal intransitive; MANANA KOBAIDZE: Towards the morphological and syntactical classification of Georgian verbs; RENÉ LACROIX: Origin of Sets I–II suffixes in South Caucasian through reanalysis; STAVROS SKOPETEAS & CAROLINE FÉRY: Prosodic cues for exhaustive interpretations: a production study on Georgian intonation; WINFRIED BOEDER: Anaphora in Svan; YASUHIRO KOJIMA : The position of rom and the pragmatics of subordinate clauses in Georgian; NATIA AMAGHLOBELI : Morphological aspects of Georgian SMS language.
Resumo:
This volume focuses on word formation processes in smaller and so far underrepresented indigenous languages of South America. The data for the analyses have been mainly collected in the field by the authors. The several language families described here, among them Arawakan, Takanan, and Guaycuruan, as well as language isolates, such as Yurakaré and Cholón, reflect the linguistic diversity of South America. Equally diverse are the topics addressed, relating to word formation processes like reduplication, nominal and verbal compounding, clitic compounding, and incorporation. The traditional notions of the processes are discussed critically with respect to their implementation in minor indigenous languages. The book is therefore not only of interest to readers with an Amerindian background but also to typologists and historical linguists, and it is a supplement to more theory-driven approaches to language and linguistics.
Resumo:
In this paper we introduce a class of descriptors for regular languages arising from an application of the Stone duality between finite Boolean algebras and finite sets. These descriptors, called classical fortresses, are object specified in classical propositional logic and capable to accept exactly regular languages. To prove this, we show that the languages accepted by classical fortresses and deterministic finite automata coincide. Classical fortresses, besides being propositional descriptors for regular languages, also turn out to be an efficient tool for providing alternative and intuitive proofs for the closure properties of regular languages.
Resumo:
Dynamically typed languages lack information about the types of variables in the source code. Developers care about this information as it supports program comprehension. Ba- sic type inference techniques are helpful, but may yield many false positives or negatives. We propose to mine information from the software ecosys- tem on how frequently given types are inferred unambigu- ously to improve the quality of type inference for a single system. This paper presents an approach to augment existing type inference techniques by supplementing the informa- tion available in the source code of a project with data from other projects written in the same language. For all available projects, we track how often messages are sent to instance variables throughout the source code. Predictions for the type of a variable are made based on the messages sent to it. The evaluation of a proof-of-concept prototype shows that this approach works well for types that are sufficiently popular, like those from the standard librarie, and tends to create false positives for unpopular or domain specific types. The false positives are, in most cases, fairly easily identifiable. Also, the evaluation data shows a substantial increase in the number of correctly inferred types when compared to the non-augmented type inference.
Resumo:
Previous research has demonstrated that adults are successful at visually tracking rigidly moving items, but experience great difficulties when tracking substance-like ‘‘pouring’’ items. Using a comparative approach, we investigated whether the presence/absence of the grammatical count–mass distinction influences adults and children’s ability to attentively track objects versus substances. More specifically, we aimed to explore whether the higher success at tracking rigid over substance-like items appears universally or whether speakers of classifier languages (like Japanese, not marking the object–substance distinction) are advantaged at tracking substances as compared to speakers of non-classifier languages (like Swiss German, marking the object–substance distinction). Our results supported the idea that language has no effect on low-level cognitive processes such as the attentive visual processing of objects and substances. We concluded arguing that the tendency to prioritize objects is universal and independent of specific characteristics of the language spoken.
Resumo:
Native languages of the Americas whose predicate and clause structure reflect nominal hierarchies show an interesting range of structural diversity not only with respect to morphological makeup of their predicates and arguments but also with respect to the factors governing obviation status. The present article maps part of such diversity. The sample surveyed here includes languages with some sort of nonlocal (third person acting on third person) direction-marking system.