996 resultados para Registro de libros de ComercioNo. 01584320 de Libro VII del Registro Mercantil


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Hay un ejemplar encuadernado con: La Real Compañia formada por S.M. para llevar a efecto el canal de navegación y riego del reyno de Murcia, las... experiencias de que informa D. Domingo Aguirre... le han confirmado en los abusos y fraudes que hacen muchos... (XVIII/4279).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Hay un ejemplar encuadernado con: La Real Compañia formada por S.M. para llevar a efecto el canal de navegación y riego del reyno de Murcia, las... experiencias de que informa D. Domingo Aguirre... le han confirmado en los abusos y fraudes que hacen muchos... (XVIII/4279).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Libros II: Mesure des bases; Libro III: Observations astronomiques.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye con portada, paginación y sign. tip. propias: Tratado de la materia de cirurgia / compuesto por Iacobo Hollerio Stempano medico de Paris, interpretado por Geronymo Murillo cirurgiano de Zaragoça, Y aora nueuame[n]te en esta ultima impression traduzidas las recetas de latin en romance por el doctor Antonio Pablo Serrano medico valenciano.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Incluye con portada y paginación propias: Tratado de la materia de cirurgia / compuesto por Iacobo Hollerio Stempano medico de Paris, interpretado por Geronymo Murillo cirurgiano de Zaragoça, Y aora nueuame[n]te en esta ultima impression traduzidas las recetas de latin en romance por el doctor Antonio Pablo Serrano medico valenciano. - En Valencia : por Miguel Sorrolla, a costa de Iuan Antonio Tauano mercader de libros.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Al parecer, el primer libro traducido del español al inglés fue La Celestina, ca. 1525. Sin embargo, con anterioridad a esa fecha, hay constancia de que a finales del siglo XV se llevaron también a cabo traducciones de condición documental. De dos de ellas se da cuenta en este artículo: la traducción de una carta (previamente traducida del árabe al español) y la traducción de un documento comercial fechado el 29 de mayo de 1490.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Servicios registrales

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Servicios registrales