893 resultados para Database query languages
Resumo:
QDius2 és una aplicació pensada per a persones amb discapacitat visual. Consisteix en realitzar una descripció verbalitzada de l’estat d’un electrodomèstic utilitzant un dispositiu mòbil amb sistema operatiu Android. L’aplicació guiarà verbalment l’usuari perquè pugui enfocar el panell de control de l’electrodomèstic amb la càmera. Es processarà la imatge obtinguda per extreure la seva informació, ja sigui en el mateix mòbil o al núvol, segons les preferències de l’usuari, i es llegirà la informació resultant. Aquest projecte està dividit en vuit memòries, una per a cada integrant del grup.
Resumo:
The protein topology database KnotProt, http://knotprot.cent.uw.edu.pl/, collects information about protein structures with open polypeptide chains forming knots or slipknots. The knotting complexity of the cataloged proteins is presented in the form of a matrix diagram that shows users the knot type of the entire polypeptide chain and of each of its subchains. The pattern visible in the matrix gives the knotting fingerprint of a given protein and permits users to determine, for example, the minimal length of the knotted regions (knot's core size) or the depth of a knot, i.e. how many amino acids can be removed from either end of the cataloged protein structure before converting it from a knot to a different type of knot. In addition, the database presents extensive information about the biological functions, families and fold types of proteins with non-trivial knotting. As an additional feature, the KnotProt database enables users to submit protein or polymer chains and generate their knotting fingerprints.
Resumo:
Selenoproteins are a diverse group of proteinsusually misidentified and misannotated in sequencedatabases. The presence of an in-frame UGA (stop)codon in the coding sequence of selenoproteingenes precludes their identification and correctannotation. The in-frame UGA codons are recodedto cotranslationally incorporate selenocysteine,a rare selenium-containing amino acid. The developmentof ad hoc experimental and, more recently,computational approaches have allowed the efficientidentification and characterization of theselenoproteomes of a growing number of species.Today, dozens of selenoprotein families have beendescribed and more are being discovered in recentlysequenced species, but the correct genomic annotationis not available for the majority of thesegenes. SelenoDB is a long-term project that aims toprovide, through the collaborative effort of experimentaland computational researchers, automaticand manually curated annotations of selenoproteingenes, proteins and SECIS elements. Version 1.0 ofthe database includes an initial set of eukaryoticgenomic annotations, with special emphasis on thehuman selenoproteome, for immediate inspectionby selenium researchers or incorporation into moregeneral databases. SelenoDB is freely available athttp://www.selenodb.org.
Resumo:
A new multimodal biometric database designed and acquired within the framework of the European BioSecure Network of Excellence is presented. It is comprised of more than 600 individuals acquired simultaneously in three scenarios: 1) over the Internet, 2) in an office environment with desktop PC, and 3) in indoor/outdoor environments with mobile portable hardware. The three scenarios include a common part of audio/video data. Also, signature and fingerprint data have been acquired both with desktop PC and mobile portable hardware. Additionally, hand and iris data were acquired in the second scenario using desktop PC. Acquisition has been conducted by 11 European institutions. Additional features of the BioSecure Multimodal Database (BMDB) are: two acquisitionsessions, several sensors in certain modalities, balanced gender and age distributions, multimodal realistic scenarios with simple and quick tasks per modality, cross-European diversity, availability of demographic data, and compatibility with other multimodal databases. The novel acquisition conditions of the BMDB allow us to perform new challenging research and evaluation of eithermonomodal or multimodal biometric systems, as in the recent BioSecure Multimodal Evaluation campaign. A description of this campaign including baseline results of individual modalities from the new database is also given. The database is expected to beavailable for research purposes through the BioSecure Association during 2008.
Resumo:
Analytical results harmonisation is investigated in this study to provide an alternative to the restrictive approach of analytical methods harmonisation which is recommended nowadays for making possible the exchange of information and then for supporting the fight against illicit drugs trafficking. Indeed, the main goal of this study is to demonstrate that a common database can be fed by a range of different analytical methods, whatever the differences in levels of analytical parameters between these latter ones. For this purpose, a methodology making possible the estimation and even the optimisation of results similarity coming from different analytical methods was then developed. In particular, the possibility to introduce chemical profiles obtained with Fast GC-FID in a GC-MS database is studied in this paper. By the use of the methodology, the similarity of results coming from different analytical methods can be objectively assessed and the utility in practice of database sharing by these methods can be evaluated, depending on profiling purposes (evidential vs. operational perspective tool). This methodology can be regarded as a relevant approach for database feeding by different analytical methods and puts in doubt the necessity to analyse all illicit drugs seizures in one single laboratory or to implement analytical methods harmonisation in each participating laboratory.
Resumo:
Database of papyrus school texts which may be identified as Christian on the basis of the presence of some internal indicator: Christian symbols, textual content originating from the Bible or of a clearly Christian origin proposed as a copying exercise, or Christian contents not part of the exercise itself, such as prayers or invocations.
Resumo:
Collection : Bulletin - Smithsonian institution. Bureau of American ethnology ; 40
Resumo:
The growing multilingual trend in movie production comes with a challenge for dubbing translators since they are increasingly confronted with more than one source language. The main purpose of this master’s thesis is to provide a case study on how these third languages (see CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011) are rendered. Another aim is to put a particular focus on their textual and narrative functions and detect possible shifts that might occur in translations. By applying a theoretical model for translation analysis (CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011), this study describes how third languages are rendered in the German, Spanish, and Italian dubbed versions of the 2009 Tarantino movie Inglourious Basterds. A broad range of solution-types are thereby revealed and prevalent restrictions of the translation process identified. The target texts are brought in context with some sociohistorical aspects of dubbing in order to detect prevalent norms of the respective cultures andto discuss the acceptability of translations (TOURY 1995). The translatability potential of even highly complex multilingual audiovisual texts is demonstrated in this study. Moreover, proposals for further studies in multilingual audiovisual translation are outlined and the potential for future investigations in this field thereby emphasised.
Resumo:
Under the Dynamic Model of Multilingualism multilinguals are especially vulnerable to language attrition. It was the aim of the present study to verify if this was the case and to observe whether the different linguistic skills (receptive vs. descriptive) and the different linguistic levels (syntactic, lexical, morphological, etc.) would be affected equally.Data were gathered longitudinally by means of a language test for the subject’s reading, writing, listening and speaking skills as well as her knowledge of grammar and vocabulary. Although the overall accuracy remained intact and no proof for attrition in the receptive skills was found, the productive skills - mainly fluency - were shown to have suffered from language attrition. This was demonstrated by an increase in the number of pauses, hesitations, repetitions and self-corrections among others and decrease in the percentage of error-free clauses and decrease in the clause length, in oral and written fluency respectively.
Resumo:
Mountain ranges are biodiversity hotspots worldwide and provide refuge to many organisms under contemporary climate change. Gathering field information on mountain biodiversity over time is of primary importance to understand the response of biotic communities to climate changes. For plants, several long-term observation sites and networks of mountain biodiversity are emerging worldwide to gather field data and monitor altitudinal range shifts and community composition changes under contemporary climate change. Most of these monitoring sites, however, focus on alpine ecosystems and mountain summits, such as the global observation research initiative in alpine environments (GLORIA). Here we describe the Alps Vegetation Database, a comprehensive community level archive (GIVD ID EU-00-014) which aims at compiling all available geo-referenced vegetation plots from lowland forests to alpine grasslands across the greatest mountain range in Europe: the Alps. This research initiative was funded between 2008 and 2011 by the Danish Council for Independent Research and was part of a larger project to compare cross-scale plant community structure between the Alps and the Scandes. The Alps Vegetation Database currently harbours 35,731 geo-referenced vegetation plots and 5,023 valid taxa across Mediterranean, temperate and alpine environments. The data are mainly used by the main contributors of the Alps Vegetation Database in an ecoinformatics approach to test hypotheses related to plant macroecology and biogeography, but external proposals for joint collaborations are welcome.
Resumo:
The InterPro database (http://www.ebi.ac.uk/interpro/) is a freely available resource that can be used to classify sequences into protein families and to predict the presence of important domains and sites. Central to the InterPro database are predictive models, known as signatures, from a range of different protein family databases that have different biological focuses and use different methodological approaches to classify protein families and domains. InterPro integrates these signatures, capitalizing on the respective strengths of the individual databases, to produce a powerful protein classification resource. Here, we report on the status of InterPro as it enters its 15th year of operation, and give an overview of new developments with the database and its associated Web interfaces and software. In particular, the new domain architecture search tool is described and the process of mapping of Gene Ontology terms to InterPro is outlined. We also discuss the challenges faced by the resource given the explosive growth in sequence data in recent years. InterPro (version 48.0) contains 36 766 member database signatures integrated into 26 238 InterPro entries, an increase of over 3993 entries (5081 signatures), since 2012.
Resumo:
Collection : Bulletin - Smithsonian institution. Bureau of American ethnology ; 40
Resumo:
El principal objectiu del projecte és analitzar el desenvolupament de l’entonació de tres llengües, el català, el castellà i l’anglès. Pretenem investigar el desenvolupament dels diferents patrons entonatius que trobem en la producció primerenca, avaluant si, efectivament, aquests primers contorns produïts pels nens reflecteixen o no les propietats prosòdiques específiques de la llengua input dels adults. En resum, l'objectiu és poder esbrinar com l'infant va configurant la seva gramàtica entonativa així com el significat que va associat a aquestes produccions entonatives. Pretenem analitzar dos tipus de dades. Per una banda, un corpus d’entonació que conté els diàlegs controlats entre 36 nens i 36 adults (12 nens de cada llengua de 2, 4 i 6 anys) i que permet de comparar les mateixes frases produïdes pels adults i pels nens. Per altra banda, els corpus longitudinals de CHILDES que ens permeten analitzar dades sobre actes de parla i formes entonatives (corpus Serra-Solé per al català, corpus Ornat i Llinàs-Ojea per al castellà i el corpus Providence per a l'anglès americà i el Forrester per a l'anglès britànic).