512 resultados para Aristotle’s poetics
Resumo:
Pós-graduação em Artes - IA
Resumo:
Pós-graduação em Psicologia - FCLAS
Resumo:
This essay discusses the theme of poetics in teaching activity, and discusses its possible ability to think about the ethical-formative sense and its possible political use to propose alternatives to the educational praxis that is restricted, in actuality, a pragmatic teaching. From the point of view of aesthetics of existence, therefore, we proposes a particular notion of poetic, fairly close to what can be understood by the dramatic that underlies the pragmatic of you last Foucault, as well as analyzes your chances to problematize the current pragmatic teaching. Thus, we look forward to assist the educator thinking both the possibility of ethics (self) transformation as the meaning of formation of another in his educational activity.
Resumo:
The focus of this work is to present an example of refutation of the concept of element inside the seventeenth-century scientific revolution, mainly through Robert Boyle’s The Sceptical Chymist. On the first section of this paper the notion of element as considered by the ancient Greeks in Aristotle’s Physics and modern chemists in Paracelsus will be briefly presented. After that in the second section Boyle’s deconstruction of the idea of element will be exposed considering his argumentation of why this notion is prejudicial to the study of nature. Finally, in the third section follows the constructive stage in which a new hypothesis is presented (the corpuscular hypothesis) as the best option to replace the notion of element.
Resumo:
This study investigates the theme of misogyny on the works of Francisco de Quevedo and Gregório de Matos. The investigated material consists in five selected poems of each author which conform to this perspective. The objective is to establish an initial approach that indicates the prejudice against women on the poetics of both writers, in association with the historical context of the 17th century and the baroque´s aesthetics on literature
Resumo:
O objetivo deste artigo é discutir a leitura dos clássicos feita por Haroldo de Campos no poema "A máquina do mundo repensada", de 2000, em particular, e a leitura do cânone que o poeta empreende em sua trajetória, de um modo geral. O que se pretende elucidar é que a recepção dos clássicos por Haroldo de Campos é a base para a construção do seu projeto poético.
Resumo:
Dark Water is the title of the translation of a short story, ―Floating Water‖, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres.
Resumo:
This essay addresses the poetics of Harryette Mullen, an awarded African-American female poet whose work questions the boundaries that shape the expectations for accessible intelligibility in African-American literature. Mullen’s poems skirt the edges of intelligibility by going beyond the expectations for a visible/intelligible form of language that would embrace the experience of blackness. I argue that writing in Mullen’s poetry works as process of miscegenation by playing on the illegibility of blackness, beyond a visible line of distinction between what is or should be considered part of blackness itself, which engages new forms of reflection on poetry as a politically meaningful tool for rethinking the role of the black (female) poet within the black diaspora.
Resumo:
In Frederico Barbosa’s poem “Memoria se”, the memory experience is marked in the body, which means that the memory is not only recorded on the lyrical person unconsciousness, but it is also something that, as an insignia, presents itself and becomes dense as permanence in this lyrical person body. The poet is heir of what may be called “tradition of rigour,” consequently, a discussion of his poetics aspects must consider the inventiveness and the dialogue with other texts, not only those from the canon but also those from the popular repertory that Frederico Barbosa assimilates and recreates.
Resumo:
The aim of this paper is to offer an essay of synchronous translation poetics, based on the theoretic thought of Haroldo de Campos and Antoine Berman, which highlight the relevance of translation history in the work of contemporary translators. For this purpose, starting from a close-reading of the first seven Latin hexameters of Lucan’s Pharsalia, I present a comparative study of the translations of Filinto Elisio (18th century), José Feliciano de Castilho (19th century) and Vieira (2011).
Resumo:
The critic João Alexandre Barbosa, points in the work Agrestes (1981-1985), of the Brazilian poet João Cabral de Melo Neto, the presence of individualized death. Thus way, this study proposes to analyse the meanings of lyrism and first-person enunciations, in the work Agrestes, a trace gradually eliminated from Cabral’s discursive field since his first work, Pedra do Sono (1940-1). These elements will clash with João Cabral’s poetics, previously based on the selection of voices and artistic practices consistent with his compositional method, with rigorous sorting values and elimination of any subjectivism. To understand this inconsistency, we propose studying the last part of the work Agrestes, entitled “A indesejada das gentes”, a place where the theme of death is recurrent, as well as the presence of enunciators to set out, even to reveal its feelings about aging and death. The analytical procedure should research the hypothesis of rupture of the inflexible tone of João Cabral’s speech that would follow in respect to the poetic project, a reverse path, starting from objective poetry in the direction of subjective poetry.
Resumo:
This article reflects on Arnaldo Antunes‟ (AA) poetics. For this purpose, both the contributions of Fontanille and Zilberberg regarding tensivity, as well as some ideas of Tatit regarding song semiotics. The aim is to think about how the dance between enunciation and enunciate is structured in AA within poetical architecture as exemplified here based on the analysis of the poem “Palavra”. The hypothesis is that the tension between the two central nuclei of the poem, metalanguage and erotism, are the essential compositional marc of AA poetical stylistics. The results lead to the reflection that the musical tension is the game that guarantees the movement between the density of the word and the erotic fluidity of the authorial (metalinguistic) act of production.
Resumo:
The passion, understood by Aristotle, as a contingency which causes a change in the essence of the subject, was object of research of the Greek philosopher as rhetorical strategy used by the speaker to touch its listeners. The greimasian semiotics, enlarging the concept of Aristotle’s passion, understands it as the soul states of a subject that can be gathered form the analysis of a text. Reflections towards the passion discursivization and its persuasion effects in advertisements lead us to establish the relationships between passion, myth and ways of life.
Resumo:
The term poetic expressiveness refers to the multiple joints of the plan of expression, derived from the expressive value of the linguistic sign (ROSSET: 1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features of meaning, such as projection, elevation and salience, make it possible to consider expressive all poetic statements which constitute particularly dense instances in the formal consolidation of a convergence between the two planes (expression/content), and therefore it stands out from the others due to the high density of structural parallelisms and isomorphisms, which are procedures responsible for the impression that a particular form of content can only be expressed by cutting that same specific form of expression out. These considerations have an immediate impact on the reading, interpretation and practice of translating poems, which is intended to be demonstrated here, through an example of translation of a Phaedrus' fable, written in iambic meter.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)