421 resultados para Ballads, Serbian.
Resumo:
This study describes the sociolinguistic situation of the indigenous Hungarian national minorities in Slovakia (c. 600,000), Ukraine (c. 180,000), Romania (c. 2,000,000), Yugoslavia (c. 300,000), Slovenia (c. 8,000) and Austria (c. 6,000). Following the guidelines of Hans Goebl et al, the historical sociolinguistic portrait of each minority is presented from 1920 through to the mid-1990s. Each country's report includes sections on geography and demography, history, politics, economy, culture and religion, language policy and planning, and language use (domains of minority and/or majority language use, proficiency, attitudes, etc.). The team's findings were presented in the form of 374 pages of manuscripts, articles and tables, written in Hungarian and English. The core of the team's research results lies in the results of an empirical survey designed to study the social characteristics of Hungarian-minority bilingualism in the six project countries, and the linguistic similarities and differences between the six contact varieties of Hungarian and Hungarian in Hungary. The respondents were divided by age, education, and settlement group - city vs. village and local majority vs. local minority. The first thing to be observed is that Hungarian is tending to be spoken less to children than to parents and grandparents, a familiar pattern of language shift. In contact varieties of Hungarian, analytic constructions may be used where monolingual Hungarians would use a more synthetic form. Mr Kontra gives as an example the compound tagdij, which in Standard Hungarian means "membership fee" but which is replaced in contact Hungarian by the two-word phrase tagsagi dij. Another similar example concerns the synthetic verb hegedult "played the violin" and the analytic expression hegedun jatszott. The contrast is especially striking between the Hungarians in the northern Slavic countries, who use the synthetic form frequently, and those in the southern Slavic countries, who mainly use the analytic form. Mr. Kontra notes that from a structural point of view, there is no immediate explanation for this, since Slovak or Ukrainian are as likely to cause interference as is Serbian. He postulates instead that the difference may be attributable to some sociohistoric cause, and points out that the Turkish occupation of what is today Voivodina caused a discontinuity of the Hungarian presence in the region, with the result that Hungarians were resettled in the area only two and a half centuries ago. However, the Hungarians in today's Slovakia and Ukraine have lived together with Slavic peoples continuously for over a millennium. It may be, he suggests, that 250 years of interethnic coexistence is less than is needed for such a contact-induced change to run its course. Next Mr. Kontra moved on to what he terms "mental maps and morphology". In Hungarian, the names of cities and villages take the surface case (eg. Budapest-en "in Budapest") whereas some names denoting Hungarian settlements and all names of foreign cities take the interior case (eg. Tihany-ban "in Tihany" and Boston-ban "in Boston). The role of the semantic feature "foreign" in suffix-choice can be illustrated by such minimal pairs as Velence-n "in Velence, a village in Hungary" versus Velence-ben "in Velence [=Venice], a city in Italy", and Pecs-en "in Pecs, a city in Hungary" vs. Becs-ben "in Becs, ie. Vienna". This Hungarian vs. foreign distinction is often interpreted as "belonging to historical (pre-1920) Hungary" vs. "outside historical Hungary". The distinction is also expressed in the dichotomy "home" vs. "abroad'. The 1920 border changes have had an impact on both majority and minority Hungarians' mental maps, the maps which govern the choice of surface vs. interior cases with placenames. As there is a growing divergence between the mental maps of majority and minority Hungarians, so there will be a growing divergence in their use of the placename suffixes. Two placenames were chosen to scratch the surface of this complex problem: Craiova (a city in Oltenia, Romania) and Kosovo (Hungarian Koszovo) an autonomous region in southeast Yugoslavia. The assumption to be tested was that both placenames would be used with the inessive (interior) suffixes categorically by Hungarians in Hungary, but that the superessive suffix (showing "home") would be used near-categorically by Hungarians in Romania and Yugoslavia (Voivodina). Minority Hungarians in countries other than Romania and Yugoslavia would show no difference from majority Hungarians in Hungary. In fact, the data show that, contrary to expectation, there is considerable variation within Hungary. And although Koszovo is used, as expected, with the "home" suffix by 61% of the informants in Yugoslavia, the same suffix is used by an even higher percentage of the subjects in Slovenia. Mr. Kontra's team suggests that one factor playing a role in this might be the continuance of the former Yugoslav mentality in the Hungarians of Slovenia, at least from the geographical point of view. The contact varieties of Hungarian show important grammatical differences from Hungarian in Hungary. One of these concerns the variable use of Null subjects (the inclusion or exclusion of the subject of the verb). When informants were asked to insert either megkertem or megkertem ot - "I asked her" - into a test sentence, 54.9% of the respondents in the Ukraine inserted the second phrase as opposed to only 27.4% in Hungary. Although Mr. Kontra and his team concentrated more on the differences between Contact Hungarian and Standard Hungarian, they also discovered a number of similarities. One such similarity is demonstrable in the distribution of what Mr. Kontra calls an ongoing syntactic merger in Hungarian in Hungary. This change means effectively that two possibilities merge to form a third. For instance, the two sentences Valoszinuleg kulfoldre fognak koltozni and Valoszinu, hogy kulfoldre fognak koltozni merge to form the new construction Valszinuleg, hogy kulfoldre fognak koltozni ("Probably they will move abroad."). When asked to choose "the most natural" of the sentences, one in four chose the new construction, and a chi-square test shows homogeneity in the sample. In other words, this syntactic change is spreading across the entire Hungarian-speaking region in the Carpathian Basin Mr. Kontra believes that politicians, educators, and other interested parties now have reliable and up-to-date information about each Hungarian minority. An awareness of Hungarian as a pluricentric language is being developed which elevates the status of contact varieties of Hungarian used by the minorities, an essential process, he believes, if minority languages are to be maintained.
Resumo:
From the beginning of the standardisation of language in Bosnia and Herzegovina, i.e. from the acceptance of Karadzic's phonetic spelling in the mid-19th century, to the present day when there are three different language standards in force - Bosniac (Muslim), Croatian and Serbian, language in Bosnia and Herzegovina has been a subject of political conflict. Documents on language policy from this period show the degree to which domestic and foreign political factors influenced the standard language issue, beginning with the very appellation for the specific norm regulation. The material analysed (proclamations by political, cultural and other organisations as well as corresponding constitutional and statutory provisions on language use) shows the differing treatment of the standard language in Bosnia and Herzegovina in different historical periods. During the period of Turkish rule (until 1878) there was no real political interest in the issue. Under Austro-Hungarian rule (1878-1918) there was an attempt to use the language as a means of forming a united Bosnian nation, but this was later abandoned. During the first Yugoslavia (1918-1941) a uniform solution was imposed on Bosnia and Herzegovina, as throughout the Serbo-Croatian language area, while under the Independent State of Croatia (1941-1945), the official language of Bosnia and Herzegovina was Croatian. The period from 1945 to 1991 had two phases: the first a standard language unity of Serbs, Croats, Muslims and Montenegrins (until 1965), and the second a gradual but stormy separation of national languages, which has been largely completed since 1991. The introductory study includes a detailed analysis of all the expressions used, with special reference to the present state, and accompanies the collection of documents which represent the main outcome of the research.
Resumo:
Zunic investigated the relationship between nationalism and Serbian literature. He first analysed and evaluated the justifications for a number of critical accusations against Serbian literature. These included mythological and epic foundations (traditionalism), an obsession with national history and with the motif of the Serbian people as an eternal victim, the domination of the collective over the individual (populism), an anachronistic romantic conception of the social function of literature. In order to gain an unbiased judgement of the nationalistic role of contemporary Serbian literature, Zunic prepared a list of those books with the greatest number of copies issued in the decade 1985-1995, and constructed an appropriate hermeneutic procedure of understanding the meaning of the content and form of these works. He concluded that contemporary Serbian literature is in fact occupied with national history, and also with the unmasking of communist totalitarianism. The most influential books express and document either nationally-oriented or civil-oriented world views. The former, although mostly not militant works (with their realistic "closed" form), might have had an ideological influence on the Serbian national consciousness, while the civil-oriented works (with their "open" modern or post-modern form) could not neutralise all these extra-literary effects of the nationally-oriented works, since the predominant way of reading is a communication with the literary content (realised as a testimony of historical facts), and not with the literary form (as a carrier of the artistic value and a "moderator" of any content).
Resumo:
In 1938, a young folk music collector named Alan Lomax—destined to become one of the legendary folklorists of the 20th century recorded Michigan’s richly varied folk music traditions for the Archive of American Folk-Song at the Library of Congress. Michigan in the 1930s was experiencing a golden age of folksong collecting, as local folklorists mined the trove of ballads remembered by aging lumbermen and Great Lakes schoonermen. In addition to the ballads of these north woods singers, Lomax recorded a vibrant mix of ethnic music from Detroit to the western Upper Peninsula. The multimedia performance event Folksongs from Michigan-i-o combines live performance with historic images, color movie footage, and recorded sound from the Great Depression. Some of these materials haven’t been heard or seen by the general public for more than seven decades. The traveling exhibition Michigan Folksong Legacy: Grand Discoveries from the Great Depression brings Alan Lomax’s 1938 field trip to life through words, song lyrics, photographs, and sound recordings. Ten interpretive banners explore themes and each panel contains a QR code that links to related sound recordings from the Alan Lomax Collection at the American Folklife Center, Library of Congress.
Resumo:
In 1938, a young folk music collector named Alan Lomax—destined to become one of the legendary folklorists of the 20th century recorded Michigan’s richly varied folk music traditions for the Archive of American Folk-Song at the Library of Congress. Michigan in the 1930s was experiencing a golden age of folksong collecting, as local folklorists mined the trove of ballads remembered by aging lumbermen and Great Lakes schoonermen. In addition to the ballads of these north woods singers, Lomax recorded a vibrant mix of ethnic music from Detroit to the western Upper Peninsula. The multimedia performance event Folksongs from Michigan-i-o combines live performance with historic images, color movie footage, and recorded sound from the Great Depression. Some of these materials haven’t been heard or seen by the general public for more than seven decades. The traveling exhibition Michigan Folksong Legacy: Grand Discoveries from the Great Depression brings Alan Lomax’s 1938 field trip to life through words, song lyrics, photographs, and sound recordings. Ten interpretive banners explore themes and each panel contains a QR code that links to related sound recordings from the Alan Lomax Collection at the American Folklife Center, Library of Congress.
Resumo:
In 1938, a young folk music collector named Alan Lomax—destined to become one of the legendary folklorists of the 20th century recorded Michigan’s richly varied folk music traditions for the Archive of American Folk-Song at the Library of Congress. Michigan in the 1930s was experiencing a golden age of folksong collecting, as local folklorists mined the trove of ballads remembered by aging lumbermen and Great Lakes schoonermen. In addition to the ballads of these north woods singers, Lomax recorded a vibrant mix of ethnic music from Detroit to the western Upper Peninsula. The multimedia performance event Folksongs from Michigan-i-o combines live performance with historic images, color movie footage, and recorded sound from the Great Depression. Some of these materials haven’t been heard or seen by the general public for more than seven decades. The traveling exhibition Michigan Folksong Legacy: Grand Discoveries from the Great Depression brings Alan Lomax’s 1938 field trip to life through words, song lyrics, photographs, and sound recordings. Ten interpretive banners explore themes and each panel contains a QR code that links to related sound recordings from the Alan Lomax Collection at the American Folklife Center, Library of Congress.
Resumo:
Background Balkan endemic nephropathy (BEN) represents a chronic progressive interstitial nephritis in striking correlation with uroepithelial tumours of the upper urinary tract. The disease has endemic distribution in the Danube river regions in several Balkan countries. DNA methylation is a primary epigenetic modification that is involved in major processes such as cancer, genomic imprinting, gene silencing, etc. The significance of CpG island methylation status in normal development, cell differentiation and gene expression is widely recognized, although still stays poorly understood. Methods We performed whole genome DNA methylation array analysis on DNA pool samples from peripheral blood from 159 affected individuals and 170 healthy individuals. This technique allowed us to determine the methylation status of 27 627 CpG islands throughout the whole genome in healthy controls and BEN patients. Thus we obtained the methylation profile of BEN patients from Bulgarian and Serbian endemic regions. Results Using specifically developed software we compared the methylation profiles of BEN patients and corresponding controls and revealed the differently methylated regions. We then compared the DMRs between all patient-control pairs to determine common changes in the epigenetic profiles. SEC61G, IL17RA, HDAC11 proved to be differently methylated throughout all patient-control pairs. The CpG islands of all 3 genes were hypomethylated compared to controls. This suggests that dysregulation of these genes involved in immunological response could be a common mechanism in BEN pathogenesis in both endemic regions and in both genders. Conclusion Our data propose a new hypothesis that immunologic dysregulation has a place in BEN etiopathogenesis. Keywords: Epigenetics; Whole genome array analysis; Balkan endemic nephropathy
Resumo:
Human GH has two disulfide bridges linking Cys-53 to Cys-165 and Cys-182 to Cys-189. Although absence of the first disulfide bridge has been shown to affect the bioactivity of GH in transgenic mice, little is known of the importance of this bridge in mediating the GH/GH-receptor (GHR) interaction in humans. However, we have identified a missense mutation (G705C) in the GH1 gene of a Serbian patient. This mutation was found in the homozygous state and leads to the absence of the disulfide bridge Cys-53 to Cys-165. To study the impact of this mutation in vitro, GHR binding and Janus kinase (Jak)2/signal transducer and activator of transcription (Stat)5 activation experiments were performed, in which it was observed that at physiological concentrations (3-50 ng/ml) both GHR binding and Jak2/Stat5 signaling pathway activation were significantly reduced in the mutant GH-C53S, compared with wild-type (wt)-GH. Higher concentrations (400 ng/ml) were required for this mutant to elicit responses similar to wt-GH. These results demonstrate that the absence of the disulfide bridge Cys-53 to Cys-165 affects the binding affinity of GH for the GHR and subsequently the potency of GH to activate the Jak2/Stat5 signaling pathway. In conclusion, we have demonstrated that GH-C53S is a bioinactive GH at the physiological range and that the disulfide bridge Cys-53 to Cys-163 is required for mediating the biological effects of GH.
Resumo:
The paper presents a comparative study of the personal and geographic names in the two complete Slavic translations of the Byzantine Versified Synaxarion, namely the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj, which appeared around the first half of the 14 th century. On the basis of the March texts in seven South Slavic manuscripts, the differences in the rendering of the personal names are analysed on the level of phonetics, orthography, morphology and word formation. The data allow the following conclusions: 1) The differences in the forms of these names in the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj give further arguments supporting their independent origin; 2) Several specific tendencies are noted which more or less differentiate them. The Bulgarian translation reproduces more accurately the graphics of the original names, allows dativus possessivus, often replaces the Greek anthroponyms and toponyms with adjectives, presents many local names in the plural, and sometimes retains Greek nominative endings in masculine personal names. The Serbian translation, on the other hand, follows more often the Byzantine pronunciation of the names, complies more strictly with their grammatical characteristics (case, number), separates more often the ending -ς from the stem, and incorporates the accusative ending -ν into the stem of certain anthroponyms several times. 3) The tendency towards Slavicisation of the personal names is nearly the same in both translations and cannot be viewed as peculiar of either of them.
Resumo:
Balkan endemic nephropathy (BEN) is a familial chronic tubulointerstitial disease with insidious onset and slow progression leading to terminal renal failure. The results of molecular biological investigations propose that BEN is a multifactorial disease with genetic predisposition to environmental risk agents. Exome sequencing of 22 000 genes with Illumina Nextera Exome Enrichment Kit was performed on 22 DNA samples (11 Bulgarian patients and 11 Serbian patients). Software analysis was performed via NextGene, Provean, and PolyPhen. The frequency of all annotated genetic variants with deleterious/damaging effect was compared with those of European populations. Then we focused on nonannotated variants (with no data available about them and not found in healthy Bulgarian controls). There is no statistically significant difference between annotated variants in BEN patients and European populations. From nonannotated variants with more than 40% frequency in both patients' groups, we nominated 3 genes with possible deleterious/damaging variants-CELA1, HSPG2, and KCNK5. Mutant genes (CELA1, HSPG2, and KCNK5) in BEN patients encode proteins involved in basement membrane/extracellular matrix and vascular tone, tightly connected to process of angiogenesis. We suggest that an abnormal process of angiogenesis plays a key role in the molecular pathogenesis of BEN.
Resumo:
Paleoenvironmental and paleoclimate reconstructions based on molecular proxies, such as those derived from leaf-wax biomarkers, in loess-paleosol sequences represent a promising line of investigation in Quaternary research. The main premise of such reconstructions is the synsedimentary deposition of biomarkers and dust, which has become a debated subject in recent years. This study uses two independent approaches to test the stratigraphic integrity of leaf-wax biomarkers: (i) long-chain n-alkanes and fatty acids are quantified in two sediment-depth profiles in glacial till on the Swiss Plateau, consisting of a Holocene topsoil and the underlying B and C horizons. Since glacial sediments are initially very poor in organic matter, significant amounts of leaf-wax biomarkers in the B and C horizons of those profiles would reflect postsedimentary root-derived or microbial contributions. (ii) Compound-specific radiocarbon measurements are conducted on n-alkanes and n-alkanoic (fatty) acids from several depth intervals in the loess section "Crvenka", Serbia, and the results are compared to independent estimates of sediment age. We find extremely low concentrations of plant-wax n-alkanes and fatty acids in the B and C horizons below the topsoils in the sediment profiles. Moreover, compound-specific radiocarbon analysis yields plant-wax 14C ages that agree well with published luminescence ages and stratigraphy of the Serbian loess deposit. Both approaches confirm that postsedimentary, root-derived or microbial contributions are negligible in the two investigated systems. The good agreement between the ages of odd and even homologues also indicates that reworking and incorporation of fossil leaf waxes is not particularly relevant either.
Resumo:
BACKGROUND: Among patients with steroid-refractory ulcerative colitis (UC) in whom a first rescue therapy has failed, a second line salvage treatment can be considered to avoid colectomy. AIM: To evaluate the efficacy and safety of second or third line rescue therapy over a one-year period. METHODS: Response to single or sequential rescue treatments with infliximab (5mg/kg intravenously (iv) at week 0, 2, 6 and then every 8weeks), ciclosporin (iv 2mg/kg/daily and then oral 5mg/kg/daily) or tacrolimus (0.05mg/kg divided in 2 doses) in steroid-refractory moderate to severe UC patients from 7 Swiss and 1 Serbian tertiary IBD centers was retrospectively studied. The primary endpoint was the one year colectomy rate. RESULTS: 60% of patients responded to the first rescue therapy, 10% went to colectomy and 30% non-responders were switched to a 2(nd) line rescue treatment. 66% of patients responded to the 2(nd) line treatment whereas 34% failed, of which 15% went to colectomy and 19% received a 3(rd) line rescue treatment. Among those, 50% patients went to colectomy. Overall colectomy rate of the whole cohort was 18%. Steroid-free remission rate was 39%. The adverse event rates were 33%, 37.5% and 30% for the first, second and third line treatment respectively. CONCLUSION: Our data show that medical intervention even with 2(nd) and 3(rd) rescue treatments decreased colectomy frequency within one year of follow up. A longer follow-up will be necessary to investigate whether sequential therapy will only postpone colectomy and what percentage of patients will remain in long-term remission.
Resumo:
Este artículo realiza un acercamiento al libro de poemas en prosa The World Doesn’t End, del poeta serbio-norteamericano Charles Simic. En el poemario se advierten dos rasgos fundamentales que contribuyen a configurar la visión del mundo que Simic desarrolla a lo largo de su extensa producción: por un lado, la creación de un universo de ribetes surrealistas y, por otro, una nostalgia por el pasado como tiempo perdido, recuperable solamente a través de la imaginación. The World Doesn’t End, publicado en Estados Unidos en 1990, fue traducido al español por Mario Lucarda en España, y ha llegado nuestro país solamente mediante versiones de algunos de los poemas en prosa en publicaciones periódicas. Es por eso que se propone, al final del artículo, una breve selección de textos traducidos al español, para contribuir a la difusión de este autor que manifiesta, con su obra, una de las múltiples voces de la poesía norteamericana contemporánea.
Resumo:
El mito fundacional del reino de Castilla incluye una serie de acontecimientos en los cuales la rebeldía de determinados héroes resulta fundamental en la operación de ruptura y distanciamiento respecto de la figura de autoridad. Rodrigo Díaz de Vivar y el conde Fernán González son los ejemplos más sobresalientes en una tradición de personajes heroicos que encuentra su origen en la leyenda de los Jueces de Castilla. Este arquetipo de héroe noble rebelde pervive en el imaginario popular y lo hallamos presente en numerosos romances de tema épico al tiempo que es recuperado en textos cronísticos redactados en centros nobiliarios con la finalidad de subrayar el rol preponderante de la nobleza en la historia castellana