456 resultados para liturgie russe orthodoxe


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Identification et édition d'un fragment de tablette de bois portant le texte très mutilé du symbole de Nicée en grec

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Den Konflikt zwischen Modernität und jüdisch-orthodoxer Glaubenspraxis trug Franz Rosenzweig auf seine ganz eigene Art aus. Die Bewegung führt dramatisch von der noblen Peripherie in das Zentrum jüdischen Lebens und dessen Lehr- und Glaubenspraxis. Für das Werk von Emmanuel Levinas stellt Franz Rosenzweig wohl die wichtigste Referenz dar. "Mit ihrem „messianischen“ Zeitkonzept ist die jüdische Religion den Erfahrungsreligionen näher als das Christentum. Das Judentum, so schreibt Karlheinz Kleinbach in seinem Portrait des jüdischen Philosophen Franz Rosenzweig, „lebt innerweltlich in der Gegenwärtigkeit. Liturgie und Ritus stehen nicht im Gegensatz zum alltäglichen Leben, sondern sind vielmehr dessen Existenzmodus.“ Mensch und Gott und Welt sind für Rosenzweig nicht zu verbindende Elemente. Nur in der Gemeinschaft, im Gespräch wird es möglich, das trennende „Und“ zu überbrücken" (Reusch)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dans le cadre de ce mémoire, nous nous sommes intéressée au vocabulaire utilisé par la presse francophone, à savoir française et québécoise, lorsqu'elle traite d'un fait d'actualité internationale. L'objectif de la présente étude exploratoire est de vérifier si l'information diffusée par la presse écrite quotidienne au Québec, concernant le dossier nucléaire iranien, est différente de celle diffusée par la presse écrite quotidienne française. Cette vérification a été faite à partir d'un corpus de textes publiés par deux quotidiens québécois, La Presse et Le Devoir, et deux quotidiens français, Le Monde et Le Figaro. Le but de notre recherche était de procéder à l'analyse du vocabulaire employé par ces quatre quotidiens lorsqu'ils diffusent l'information touchant le dossier nucléaire iranien. Nous nous sommes intéressée à la sélection et à la distribution des mots-clés composant le discours de ces quotidiens diffusés au Québec et en France. Nous avions posé l'hypothèse suivante : l'information internationale diffusée au public québécois est différente de celle diffusée en France, et cette différence est perceptible par le vocabulaire employé. Pour considérer cette question de recherche, nous avons constitué un corpus composé de tous les articles publiés par deux quotidiens français, Le Figaro et Le Monde, et par deux quotidiens québécois, La Presse et Le Devoir traitant du dossier nucléaire iranien, entre le 14 et le 31 janvier 2006. Ces articles ont été soumis à une analyse statistique textuelle effectuée à l'aide du logiciel Alceste. Le vocabulaire employé pour la diffusion des informations touchant le dossier nucléaire iranien s'est avéré différent dans les quotidiens français et québécois. Ces différences sont effectivement perceptibles par le degré d'importance donnée aux mots constituant ce vocabulaire et par leur distribution dans les textes de chaque quotidien étudié. Notre étude se distingue des démarches d'analyse dans lesquelles la subjectivité du chercheur n'est pas suffisamment contrôlée aux endroits névralgiques du processus de recherche. Grâce à l'analyse statistique des données textuelles appliquée à notre corpus, nous sommes en mesure d'appuyer notre interprétation des textes sur des données factuelles. L'étude de la distribution des formes (mots) dans les textes nous a permis de retracer puis de décrire les différentes tendances inscrites dans un corpus traitant d'un même fait d'actualité. En d'autres termes, cette étude de la distribution des formes nous a permis de mettre en évidence des sous thèmes, des dimensions, des pôles du discours, des tendances préférentielles dans le traitement de la même information. Ainsi, Le Figaro s'est intéressé davantage au volet économique et militaire du dossier iranien; La Presse, à la proposition russe d'enrichir l'uranium iranien sur son propre sol et à l'aspect technique et scientifique de la technologie nucléaire; Le Devoir, aux efforts diplomatiques et à la technologie nucléaire, et enfin, Le Monde, qui s'est particulièrement intéressé au discours de Chirac et à l'inflexion de la doctrine de dissuasion française, a pu rendre compte de toutes les facettes du sujet. Notre hypothèse se confirme donc : l'information, concernant le dossier nucléaire iranien, diffusée au public québécois est différente de celle diffusée en France, et cette différence est perceptible par le vocabulaire employé.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

(Résumé de l'ouvrage) La chamane sibérienne Darima Boudaraevna se livre ici dans un entretien exceptionnel, traduit du russe et du bouriate. Elle raconte son parcours et son initiation de chamane, ainsi que sa pratique du chamanisme au quotidien. Investie d'un rôle à la fois social, psychologique et spirituel, elle vient en aide à ceux qui s'adressent à elle, que ce soit pour l'achat d'une voiture, la guérison de proches ou la recherche d'une âme au seuil du royaume des morts. Les descriptions des perceptions de la chamane au cours des rituels et lors de ses voyages dans l'avenir et le passé sont saisissantes. Cet entretien est accompagné de textes situant le chamanisme sibérien dans son contexte et dans son rapport aux autres religions.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Sur le calendrier ecclésiastique et le calcul des fêtes.Par divers Pères de la Compagnie de Jésus, non énumérés ; extraits par un lettré de Wu lin ; date de la dynastie des Ming.15 feuillets.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Recueil de prières.Par le P. de Figueredo. Table du 2e livre, note sur la lecture des prières, texte de prières. Gravé à l'église Chao xing, à Wu lin (1628).2e livre seul.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Prières et instructions usuelles.7 feuillets.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I五傷經禮規程Wu shang jing li gui cheng ; II耶穌受難禱文Ye su shou nan dao wen ; III耶穌聖號禱文Ye su sheng hao dao wen ; IV諸天神列品禱文Zhu tian shen lie pin dao wen ; V天神會規。天神會經Tian shen hui gui. Tian shen hui jing ; VI誦吾主念珠默想規條Song wu zhu nian zhu mo xiang gui tiao ; VII誦聖母念珠默想規條Song sheng mu nian zhu mo xiang gui tiao ; VIII彌撒禮節Mi sa li jie ; IX彌撒祭義畧Mi sa ji yi lüe ; X拜求聖母為死候經Bai qiu sheng mu wei si hou jing ; XI滌罪正規略Di zui zheng gui lüe

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Méthode pour assister les agonisants.Par le P. Froes ; autorisation du P. Furtado ; introduction. Texte en caractères fins et gras mélangés.96 feuillets.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I, livre 1誦經勸語。天主經 。聖母經。又聖母經 。信經。解罪時經 。悔罪經 。天主十誡。Song jing quan yu. Tian zhu jing. Sheng mu jing. You sheng mu jing. Xin jing. Jie zui shi jing. Hui zui jing. Tian zhu shi jie ; II, livre 1早課。與彌撒禮。晚課。Zao ke. Yu mi sa li. Wan ke ; III, livre 1聖母德敘禱文Sheng mu de xu dao wen ; IV, livre 1聖母玫瑰經十五端 ; V, livre 1吾主念珠默想規條 。聖母念珠默想規條Wu zhu nian zhu mo xiang gui tiao. Sheng mu nian zhu mo xiang gui tiao ; VI, livre 2耶穌聖體禱文Ye su sheng ti dao wen ; VII, livre 2耶穌聖號禱文Ye su sheng hao dao wen ; VIII, livre 2耶穌受難禱文 ; IX, livre 2聖彌額爾及諸天神列品禱文Sheng mi e er ji zhu tian shen lie pin dao wen ; X, livre 2聖人列品禱文Sheng ren lie pin dao wen ; XI, livre 2聖人若瑟禱文Sheng ren ruo se dao wen ; XII, livre 2煉獄禱文Lian yu dao wen ; XIII, livre 3天主耶穌受難始末Tian zhu ye su shou nan shi mo ; XIV, livre 3向天主父誦。向天主子誦。向天主聖神誦。向聖三誦。向天主耶穌誦。向聖母瑪利亞誦Xiang tian zhu fu song. Xiang tian zhu zi song. Xiang tian zhu sheng shen song. Xiang sheng san song. Xiang tian zhu ye su song. Xiang sheng mu ma li ya song ; XV, livre 3五傷經規程Wu shang jing gui cheng ; XVI, livre 3誦

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I, livre 1誦經勸語。天主經 。聖母經。又聖母經 。信經。解罪時經 。悔罪經 。天主十誡。Song jing quan yu. Tian zhu jing. Sheng mu jing. You sheng mu jing. Xin jing. Jie zui shi jing. Hui zui jing. Tian zhu shi jie ; II, livre 1早課。與彌撒禮。晚課。Zao ke. Yu mi sa li. Wan ke ; III, livre 1聖母德敘禱文Sheng mu de xu dao wen ; IV, livre 1聖母玫瑰經十五端 ; V, livre 1吾主念珠默想規條 。聖母念珠默想規條Wu zhu nian zhu mo xiang gui tiao. Sheng mu nian zhu mo xiang gui tiao ; VI, livre 2耶穌聖體禱文Ye su sheng ti dao wen ; VII, livre 2耶穌聖號禱文Ye su sheng hao dao wen ; VIII, livre 2耶穌受難禱文 ; IX, livre 2聖彌額爾及諸天神列品禱文Sheng mi e er ji zhu tian shen lie pin dao wen ; X, livre 2聖人列品禱文Sheng ren lie pin dao wen ; XI, livre 2聖人若瑟禱文Sheng ren ruo se dao wen ; XII, livre 2煉獄禱文Lian yu dao wen ; XIII, livre 3天主耶穌受難始末Tian zhu ye su shou nan shi mo ; XIV, livre 3向天主父誦。向天主子誦。向天主聖神誦。向聖三誦。向天主耶穌誦。向聖母瑪利亞誦Xiang tian zhu fu song. Xiang tian zhu zi song. Xiang tian zhu sheng shen song. Xiang sheng san song. Xiang tian zhu ye su song. Xiang sheng mu ma li ya song ; XV, livre 3五傷經規程Wu shang jing gui cheng ; XVI, livre 3誦

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I, livre 1Song jing quan yu. Tian zhu jing, etc ; II, livre 1Zao ke. Yu mi sa li. Wan ke ; III, livre 1Sheng mu de xu dao wen ; IV, livre 1Sheng mu mei gui jing shi wu duan ; V, livre 1Wu zhu nian zhu mo xiang gui tiao. Sheng mu nian zhu mo xiang gui tiao ; VI, livre 2Ye su sheng ti dao wen ; VII, livre 2Ye su sheng hao dao wen ; VIII, livre 2Ye su shou nan dao wen ; IX, livre 2Sheng mi e er ji zhu tian shen lie pin dao wen ; X, livre 2Sheng ren lie pin dao wen ; XI, livre 2Sheng ren ruo se dao wen ; XII, livre 2Lian yu dao wen ; XIII, livre 2Zong tu dao wen ; XIV, livre 3Tian zhu ye su shou nan shi mo ; XV, livre 3Xiang tian zhu fu song, etc ; XVI, livre 3Wu shang jing gui cheng ; XVII, livre 3Song ; XVIII, livre 3Xiang sheng yi na jue song. Xiang sheng fang ji ge song ; XIX, livre 3通功神課Tong gong shen ke ; XX, livre 3祈求聖教大行祝文Qi qiu sheng jiao da xing zhu wen ; XXI, livre 3聖母喜樂經Sheng mu xi luo jing

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I列敘耶穌行跡苦難禱文 ; II聖母行蹟禱文Sheng mu xing ji dao wen

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I, livre 3Tian zhu ye su shou nan shi mo ; II, livre 3Xiang tian zhu fu song, etc ; III, livre 3Wu shang jing gui cheng ; IV, livre 3Song ; V, livre 3Shan zhong yi ying li dian