228 resultados para Interpreters


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter reviews the important areas that psychology, linguistics and law enforcement have impacted upon in terms of rigorous and collaborative scientific endeavours. Important areas that will be of interest to both researchers and practitioners for research relating to communication in forensic contexts are discussed in detail, including vulnerability, the use of intermediaries and interpreters in forensic interviews and questioning techniques.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a case for the study of non-cognitive psychological processes in Translation Studies (TS). More specifically, it aims to highlight the value of studying the emotional intelligence (EI) of translators and interpreters. Firstly, the concept of EI is defined and a review of trait EI profiling is undertaken, with a focus on two recent studies that have relevance for TS. Secondly, recent research within TS and related disciplines that provides evidence of the value of studying the affective and emotional traits of translators and interpreters is discussed. The final section of this paper provides some recommendations for the study of EI in TS research to benefit the translation and interpreting community. It will be argued that investigating emotional intelligence is both necessary and desirable to gain a deeper understanding of translation and interpreting processes.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Interactions with second language speakers in public service contexts in England are normally conducted with the assistance of one interpreter. Even in situations where team interpreting would be advisable, for example in lengthy courtroom proceedings, financial considerations mean only one interpreter is normally booked. On occasion, however, more than one interpreter, or an individual (or individuals) with knowledge of the languages in question, may be simultaneously present during an interpreted interaction, either monitoring it or indeed volunteering unsolicited input. During police interviews or trials in England this may happen when the interpreter secured by the defence team to interpret during private consultation with the suspect or defendant is present also in the interview room or the courtroom but two independently sourced interpreters need not be limited to legal contexts. In healthcare settings for example, service users sometimes bring friends or relatives along to help them communicate with service providers only to find that the latter have booked an interpreter as a matter of procedure. By analogy to the nature of the English legal system, I refer to contexts where an interpreter’s output is monitored and/or challenged, either during the speech event or subsequently, as ‘adversarial interpreting’. This conceptualisation reflects the fact that interpreters in such encounters are sourced independently, often by opposing parties, and as a result can rarely be considered a team. My main concern in this paper is to throw spotlight on adversarial interpreting as a hitherto rarely discussed problem in its own right. That it is not an anomaly is evidenced by the many cases around the world where the officially recorded interpreted output was challenged, as mentioned in for example Berk-Seligson (2002), Hayes and Hale (2010), and Phelan (2011). This paper reports on the second stage of a research project which has previously involved the analysis of a transcript of an interpreted police interview with a suspect in a murder case. I will mention the findings of the analysis briefly and introduce some new findings based on input from practising interpreters who have shared their experience of adversarial interpreting by completing an online questionnaire. I will try to answer the question of how the presence of two interpreters, or an interpreter and a monitoring participant, in the same speech event impacts on the communication process. I will also address the issue of forensic linguistic arbitration in cases where incompetent interpreting has been identified or an expert opinion is sought in relation to an adversarial interpreting event of significance to a legal dispute. References Berk-Seligson (2002), The Bilingual Courtroom: Court Interpreters in the Judicial Process, University of Chicago Press. Hayes, A. and Hale, S. (2010), "Appeals on incompetent interpreting", Journal of Judicial Administration 20.2, 119-130. Phelan, M. (2011), "Legal Interpreters in the news in Ireland", Translation and Interpreting 3.1, 76-105.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

All societies display attitudes to (varieties of) languages that tell us about the relative status of the groups that are associated to them. One method to document these is the systematic study of public discourses, including literary production. How (varieties of) languages are used, mentioned and characterised in a literary work tells us about their social status, and any change in this status should therefore be followed by changes in judgements on languages. This is demonstrated by the present paper with reference to the language attitudes in Nigeria, on the basis of two iconic Nigerian novels 2004 Purple Hibiscus and in 1958 classic postcolonial Things Fall Apart, separated by nearly fifty years. Ibo as well as Pidgin, Nigerian and European Englishes are presented in Purple Hibiscus in nuanced complementary configurations. A strong axiological polarisation is by contrast offered in Things Fall Apart between Ibo speakers and Ibo interpreters who are presented as cruel and ridiculous traitors siding with the English colonising power whose language, curiously, is not commented upon. Showing how a replicable method applied to language judgements can document social organisation and change, these results validate the view that the Nigerian society and culture has moved beyond the historically situated postcolonialist movement to embrace a globalised paradigm. © 2010 Taylor & Francis.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study was designed to explore ways in which health care organizations (HCOs) can support nurses in their delivery of culturally competent care. While cultural competence has become a priority for the federal government as well as the major health professional organizations, its integration into care delivery has not yet been realized. Health professionals cite a lack of educational preparation, time, and organizational resources as barriers. Most experts in the field agree that the cultural and linguistic needs of ethnic minorities pose challenges that individual care providers are unable to manage without the support of the health care organizations within which they practice. While several studies have identified implications for HCOs, there is a paucity of research on their role in this aspect of care delivery. Using a qualitative design with a case study approach, data collection included face-to-face interviews with 23 registered nurses, document analysis, and reports of critical incidents. The site chosen was a large health care system in South Florida that serves a culturally diverse population. Major findings from the study included language barriers, lack of training, difficulty with cultural differences, lack of organizational support, and reliance on culturally diverse staff members. Most nurses thought the ethnic mix was adequate, but rated other supports such as language services, training, and patient education materials as inadequate. Some of the recommendations for organizational performance were to provide the expectations and support for culturally competent care. Implications and recommendations for practice include nurses using trained interpreters instead of relying on coworkers or trying to "wing it", pursuing training, and advocating for organizational supports for culturally competent care. Implications and recommendations for theory included a blended model that combines both models in the conceptual framework. Recommendations for future research were for studies on the impact of language bathers on care delivery, develop and test a quantitative instrument, and to incorporate Gilbert's model into nursing research.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation aims to recover the lives and careers of those Amerindians and Europeans who voluntarily or involuntarily took on the role of intercultural interpreters in the contact, conquest, and early colonial period in the Americas between 1492 and 1675. It intends to prove that these so-called “marginal” figures assumed roles that went far beyond those of linguistic and cultural translators, and often had a decisive impact on early Indian-colonial relations. ^ In the course of my research, I consulted hundreds of published sixteenth- and seventeenth-century chronicles, narratives, and memoirs in my search for references to interpreters. I augmented these accounts with information derived from unpublished archival documents, drawn primarily from the Archivo General de Indias, in Seville, Spain. ^ I organized my findings in theme-driven chapters that begin with a consideration of the historiography of that subject. Each chapter is further subdivided into chronologically-arranged historical vignettes that focus on the interpreters who mediated between the Spanish, Portuguese, French, English and Dutch and the various Native American polities and cultures. ^ I found that colonial authorities and Amerindian communities alike recognized the absolute necessity of recruiting competent and loyal interpreters and go-betweens, and that both sides tried to secure their loyal service by means both fair and foul. Although pressured, pushed, and pulled in contrary directions, most interpreters recognized the pivotal position they held in cross-cultural negotiations and rarely remained passive pawns in the contests between the forces of domination and defense. ^ All across the Americas, interpreters used their linguistic and diplomatic skills, and their intimate knowledge of the “other” not simply to facilitate conquest or spearhead the opposition, but to transform themselves from “culture brokers” into “power brokers.” Many of the decisive events that shaped colonial-Indian relations turned on the actions of these culturally-ambiguous individuals, a fact bemoaned and begrudgingly acknowledged by most of the contemporary conquistadors, chroniclers, and colonial founders, and recognized by this author. ^

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Software engineering researchers are challenged to provide increasingly more powerful levels of abstractions to address the rising complexity inherent in software solutions. One new development paradigm that places models as abstraction at the forefront of the development process is Model-Driven Software Development (MDSD). MDSD considers models as first class artifacts, extending the capability for engineers to use concepts from the problem domain of discourse to specify apropos solutions. A key component in MDSD is domain-specific modeling languages (DSMLs) which are languages with focused expressiveness, targeting a specific taxonomy of problems. The de facto approach used is to first transform DSML models to an intermediate artifact in a HLL e.g., Java or C++, then execute that resulting code.^ Our research group has developed a class of DSMLs, referred to as interpreted DSMLs (i-DSMLs), where models are directly interpreted by a specialized execution engine with semantics based on model changes at runtime. This execution engine uses a layered architecture and is referred to as a domain-specific virtual machine (DSVM). As the domain-specific model being executed descends the layers of the DSVM the semantic gap between the user-defined model and the services being provided by the underlying infrastructure is closed. The focus of this research is the synthesis engine, the layer in the DSVM which transforms i-DSML models into executable scripts for the next lower layer to process.^ The appeal of an i-DSML is constrained as it possesses unique semantics contained within the DSVM. Existing DSVMs for i-DSMLs exhibit tight coupling between the implicit model of execution and the semantics of the domain, making it difficult to develop DSVMs for new i-DSMLs without a significant investment in resources.^ At the onset of this research only one i-DSML had been created for the user- centric communication domain using the aforementioned approach. This i-DSML is the Communication Modeling Language (CML) and its DSVM is the Communication Virtual machine (CVM). A major problem with the CVM's synthesis engine is that the domain-specific knowledge (DSK) and the model of execution (MoE) are tightly interwoven consequently subsequent DSVMs would need to be developed from inception with no reuse of expertise.^ This dissertation investigates how to decouple the DSK from the MoE and subsequently producing a generic model of execution (GMoE) from the remaining application logic. This GMoE can be reused to instantiate synthesis engines for DSVMs in other domains. The generalized approach to developing the model synthesis component of i-DSML interpreters utilizes a reusable framework loosely coupled to DSK as swappable framework extensions.^ This approach involves first creating an i-DSML and its DSVM for a second do- main, demand-side smartgrid, or microgrid energy management, and designing the synthesis engine so that the DSK and MoE are easily decoupled. To validate the utility of the approach, the SEs are instantiated using the GMoE and DSKs of the two aforementioned domains and an empirical study to support our claim of reduced developmental effort is performed.^

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis has as main objective to reflect about the defining conceptual elements of the embodied curriculum concept, ident ified curriculum conception from the analysis about the rationality employed in the doctoral work of teacher Antonio Fernando Gouvê a da Silva, entitled The construction of the curriculum in popular critical perspective: the significant words to the context ualized practices , written and defended in the Postgraduate Program in Education: Curriculum, in the Pontifícia Catholic University of São Paulo, in 2004. We looked, also, on the problematization of the affinities between postcolonial theories – analytical perspectives towards the discussion about coloniality and their effect on contemporary social weaving – and the embodied curriculum concept. We argue that the reflections present in the aforementioned work bring an articulated curriculum concept based on three conceptual symbiotic elements, namely: negativity, dialogue and praxis, which, by endorsing the possibility of a curricular ingrained practice in the life context of the individuals, have some post - colonial inclinations that lead to the problematizat ion about the neo - colonial manifestations in curricular sphere, outlining a critique of the modus operandi of the colonialism, particularly, in its cultural and epistemic dimension from which the education is inseparable. For that, we used as methodologica l procedure the symbolic cartography, knowledge building strategy systematized by Boaventura de Sousa Santos, which allowed us to construct interpretive maps that enabled the symbolization of the universe which we longed to understand, that is, the concept ual categories mentioned above, which, in our view, underlie the concept of embodied curriculum. In this direction, we anchored ourselves in a meaningful dialogue with the theoretical approach of Paulo Freire and some of his interpreters regarding the disc ussion on curriculum, especially the reflections dev eloped by Antonio Fernando Gouvê a da Silva, and authors whose theoretical developments resonate in prospects for humanization, social justice and empowerment, among which we highlight: Theodor Adorno, Hug o Zemelman, Wilfred Carr, Adolfo Sánchez Vázquez, among others. We seek, in the same manner, on the contributions of authors considered post - colonial, as Hugo Achugar, Gayatri Spivak, Boaventura de Sousa Santos and Enrique Dussel, to name a few, the reason s why we consider the embodied curriculum as a place of political - pedagogical enunciation, conducive to an educational praxis that engages in a curricular work of reality translation in order to see what overwhelms it to, then, elicit the construction of a school curriculum as an awareness project for releasing in relation to what is unjust and inhumane. We consider, finally, that the success of this curriculum embodied translation implies a larger number of speakers mobilized in the production of knowledge that yearns for social emancipation and contribute to the enrichment of human capabilities as the maintenance of the life and the dignity of people.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation deals with the use of extended techniques for the saxophone in the piece Minus (for solo saxophone in Bb), composed through a composer-performer collaboration between Agamenon de Morais and the saxophonist Kleber Dessoles. The text is organized in the following manner: the first part brings the historical background of the concert music written for the saxophone since the beginning of the 20th-century, exploring the use of extended tehcniques and the main characters and historical facts of this period, with data obtained through a literature review; the second part deals with the issue of the composer-performer collaboration, since cases documented in the 18th and 19th centuries until nowadays, exploring in which different ways collaborations may happen and the motivations behind them; the third and final part is about the specific work, followed by a detailed description of the collaboration between the composer and the interpreter, as well as detailed explanations about the extended techniques present in the work (multiphonics and flatterzunge), through bibliographic and documental research, as well as descriptions of the meetings between composer and interpreter. At the end of the collaborative process, one may say that the final result was created from a sum of the composer's knowledge with the interpreter's, almost as if the composition had double authorship. The document describing this process may help composers and interpreters in composing for the saxophone, as well as guide future collaborative experiences.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This research investigated the female performance in Pernambuco theater during the Brazilian military dictator ship in the 1970s, analyzing the works of four actresses of theater groups Hermilo Borba Filho, Experiential and Expression, who acted in the period. Launches a look at the female body in the theater from a body scenic transgression: the conscience of a body insubordination in response to a given context. However, before delineated an overview of the artistic and socio - cultural position of women in the theater, in the periods prior to the dictatorship in Brazil and Pernambuco, covering theatrical and historical references, in order to reflect on how these settings interfered in the picture Social actr ess under the dictatorship. The groups are revisited by the looks of interpreters, which was perceived that female targeted search relationships, and in this context, relations with other theater groups of the time, with other artists of the groups that we re inserted with the dictatorial context with censorship, with the offender engaged and theater, with the body. In parallel, it develops a reflection on the scenic body that opposed the dictatorship, a body that violates the established norms, the Transgre ssor Body. The research also discusses an analogy between the work of the actresses who opposed the military regime and militant women. Starting from analyzes with interviews with the actresses from the methodologies of Oral History and Discourse Analysis, the study is developed by building up connections between the testimonies of the artists and the philosophical assumptions of Henri Bergson, on the body and memory. It is also designed to reflect on the changes of the female body in the theater in history , also in line with the philosophical concept of Becoming Woman Felix Guattari. It was found, therefore, that the actresses from the nineteenth century, were a group of female social actors who changed the position of women in history; the stigmatization o f the actress by profession, considered indecent in previous centuries, left traces in some areas today and the idea of the liberation of the female body propagated by feminism in the 1970s, was configured at the time as the best way to protest and will influence, in some contexts, the representation of women in their theatrical make.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This master thesis aims to research the tension established between the judicial review and democratic theory which was always present in the constitutional doctrine of separation of powers. In this regard, the expansion of the Brazilian constitutional jurisdiction checked after the occurrence of the Federal Constitution of 1988 and the inertia of the Legislature in disciplinary relevant legal aspects of Brazilian society contributed to a hyperactivity of the Supreme Court. However, in a complex society of context, as is the Brazilian society, there are contained demands and political controversies that hardly would be well represented or resolved through the action of the Court of ministers at the expense of other government bodies. Among the supremacy of Parliament and the legitimacy deficit of these magistrates, is the constitutional text and the social fabric that makes this legal status of the political. Participatory democracy established by the guidelines of the Federal Constitution requires this perspective when the Supreme Court acting in place of concentrated constitutionality control. In a plural society, there is no reason to get rid of state decision moments popular participation. Lack the Supreme Court, this time, the democratizing perception that the institute brings to the interior of the Court, as state determination of space in which to come together and meet the aspirations of society and state claims. The dissertation investigates thus the possibility of amicus curiae Institute serve as a mediator of the democratic debate, to assist the Supreme Court in the preparation of the decision is, historically, that which is of greater legitimacy, from the perspective of a theory participatory democracy. Analyzes, likewise, the unfolding of abstract judicial review in the context of Brazilian law. Proposes, incidentally, a rereading of the separation of powers, with the call for the Judiciary be careful not to become the protagonist of national political decisions. It maintains, finally, that procedural opening the interpreters of the constitution, through the amicus curiae Institute, shows up as able to decrease the legitimacy deficit in the performance of the Brazilian Supreme Court.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Technical and interpretative aspects of the String Quartet No. 2 Guerra-Peixe will approach this work of a composer who is considered one of the greatest exponents of Brazilian music of the twentieth century, who developed several strands in his career as a musicologist, performer, composer, arranger radio and cinema, among others. In this work, we will see in the work in question their compositional styles, pointing sources that he has been drinking and offering elements that will subsidize technical and interpretive choices for future interpreters. After the historical context and esthetics, we will make some brief remarks about the terms performance and interpretation, to support the objective of the work, which will be the interpretation of the work. For that purpose, a comparative analysis was performed between recording of important Brazilian quartets, interviews with relevant players on the national scene and trials in rehearsals and recitals, always making a Quartet bridge with other works by the composer. Concomitantly, it was held analysis of handwritten edits by the composer, culminating with its own revised edition.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Technical and interpretative aspects of the String Quartet No. 2 Guerra-Peixe will approach this work of a composer who is considered one of the greatest exponents of Brazilian music of the twentieth century, who developed several strands in his career as a musicologist, performer, composer, arranger radio and cinema, among others. In this work, we will see in the work in question their compositional styles, pointing sources that he has been drinking and offering elements that will subsidize technical and interpretive choices for future interpreters. After the historical context and esthetics, we will make some brief remarks about the terms performance and interpretation, to support the objective of the work, which will be the interpretation of the work. For that purpose, a comparative analysis was performed between recording of important Brazilian quartets, interviews with relevant players on the national scene and trials in rehearsals and recitals, always making a Quartet bridge with other works by the composer. Concomitantly, it was held analysis of handwritten edits by the composer, culminating with its own revised edition.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study suggests sonorous ambiences from the propose of images configured according to the description in “A Visagem da Moça Caetana” by Ariano Suassuna in order to create individual sonorous possibilities that may help musicians to play the piece. The cycle, composed in 1996 (for voice, viola, cello, bass clarinet/clarinet), is formed by three untitled songs. Its text is an excerpt from the “Folheto XLIV”, from the Romance d’A Pedra do Reino e o príncipe do sangue do vai-e-volta, and describes a sentence of death illustrated by symbols of the Armorial imagery, with neologisms and the peculiar accent from the Sertão in northeast Brazil. In addition to the analysis of technical difficulties to play, this study informs interpreters of the sonorous timbre and texture used by Nelson Almeida to describe tradition through contemporary musical language. The metaphors and transgressions of reason in Suassuna’s book were explored to create three image compositions so that they may lead interpreters to the sonorous description of the inanimate objects and the affections to which the poetry refers, expanding any technical-interpretative indications limited by musical notation. This research used the Visagem scores, the literature on the theme, discussions with the musicians that played the piece, interviews with Almeida, and composers’ reports. To illustrate the theory, the three images are available, printed as woodcut in cordel literature.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Inscription: Verso: Jeanette Morrison, simultaneous interpreter, United Nations