986 resultados para Ralston, Joseph W., 1943-


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

On verso: Joseph Ralston Hayden and ?

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In her thesis, Kaisa Kaakinen analyzes how the German emigrant author W. G. Sebald (1944-2001) uses architecture and photography in his last novel "Austerlitz" to represent time, history and remembering. Sebald describes time in spatial terms: it is like a building, the rooms and chambers of which are connected to each other. The poetics of spatial time manifests itself on multiple levels of the text. Kaakinen traces it in architectural representations, photographic images, intertextuality, as well as in the form of the text, using the concept of spatial form by Joseph Frank. Architectural and photographic representations serve as meeting points for different aspects and angles of the novel and illustrate the idea of a layered present that has multiple connections to the past. The novel tells a story of Jacques Austerlitz, who as a small child was sent from Prague to Britain in one of the so-called Kindertransports that saved children from Central Europe occupied by the National Socialists. Only gradually he remembers his Jewish parents, who have most likely perished in Nazi concentration camps. The novel brings the problematic of writing about another person's past to the fore by the fact that Austerlitz's story is told by an anonymous narrator, Austerlitz's interlocutor, who listens to and writes down Austerlitz's story. Kaakinen devotes the final part of her thesis to study the demands of representing a historical trauma, drawing on authors such as Dominick LaCapra and Michael Rothberg. Through the analysis of architectural and photographic representations in the novel, she demonstrates how Austerlitz highlights the sense of singularity and inaccessibility of memories of an individual, while also stressing the necessity - and therefore a certain kind of possibility - of passing these memories to another person. The coexistence of traumatic narrowness and of the infinity of history is reflected in ambivalent buildings. Some buildings in the novel resemble reversible figures: they can be perceived simultaneously as ruins and as construction sites. Buildings are also shown to be able to both cover and preserve memories - an idea that also is repeated in the use of photography, which tends to both replace memories and cause an experience of the presence of an absent thing. Commenting and critisizing some recent studies on Sebald, the author develops a reading which stresses the ambivalence inherent in Sebald's view on history and historiography. Austerlitz shows the need to recognize the inevitable absence of the past as well as the distance from the experiences of others. Equally important, however, is the refusal to give up narrating the past: Sebald's novel stresses the necessity to preserve the sites of the past, which carry silent traces of vanished life. The poetics of Austerlitz reflects the paradox of the simultaneous impossibility and indispensability of writing history.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Correspondence, memoranda, reports and printed matter relating to Chamberlain's work with the following organizations: American Christian Committee for Refugees; Fort Ontario Refugee Shelter, Oswego, N.Y.; German Jewish Children's Aid; Intergovernmental Committee on Refugees; National Coordinating Committee; National Refugee Service; President's Advisory Committee on Political Refugees; War Refugee Board. Topics include Chamberlain's involvement with individual cases, visas, sponsorship, German-Jewish scholars, Intergovernmental Committee on Refugees at Evian, Bermuda Conference, Capital Transfer Plan for German-Austrian Refugees. Of particular interest are the minutes of the President's Advisory Committee, 1938-1943. Materials on settlement projects relating to Alaska, Argentina, Bolivia, Brazil, British Guiana, California, China, Colombia, Dominican Republic, Ecuador, Venezuela. Correspondents include Dean Acheson, Paul Baerwald, Joseph Beck, Francis K. Biddle, Bernard Dubin, Dwight D. Eisenhower, Felix Frankfurter, Cordell Hull, James Houghteling, Joseph C. Hyman, Ruth Learned, James G. McDonald, Clarence E. Pickett, Leland Robinson, William Rosenwald, Joseph F. Rummel, E.J. Shaughnessy, Felix Warburg, George L. Warren.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Autor książki: Wielka szachownica. Cele polityki amerykańskiej (Warszawa 1998) postrzega stosunki wzajemne pośród uczestników areny międzynarodowej jako wielką szachownicę, na której toczy się pomiędzy nimi „Wielka Polityka” (gra). Sytuacja światowa rozgrywa się, według niego, na jednej szachownicy (arenie międzynarodowej), a uczestnicy „gry” zajmują pozycje pionków. Jest to, więc swoista partia szachów, gdzie silniejszy zdobywa prestiż, pieniądze i władzę, natomiast słabszy przegrywa wszystko, osiągając marginalne znaczenie na globalnej szachownicy. Z kolei J. Nye eksponuje trzy płaszczyzny tej samej szachownicy, a mianowicie: potęgę militarną, gospodarczą oraz „miękkie środki oddziaływania politycznego”, wokół których toczy się polityka międzynarodowa. Jego trylogia poświęcona postrzeganiu potęgi państw powinna być lekturą obowiązkową, skierowaną przede wszystkim do polityków i mężów stanu, z przesłaniem, aby wskazane przez autora czynniki siły stosowali w praktyce, co pomoże im lepiej władać państwem. Jest to także książka przeznaczona dla wszystkich zainteresowanych polityką i jej zagadnieniami związanymi z percepcją potęgi. W niniejszej rozprawie naukowej skoncentrowałam się na trzech najważniejszych książkach J. Nye’a, stanowiących analizę atrybutów potęgi i wyjaśniających jej znaczenie. Są to: Bound to Lead. The Changing Nature of American Power (New York 1991), The Paradox of American Power. Why the World’s Only Superpower Can’t Go It Alone (Oxford 2002) oraz Soft Power. The Means to Success in World Politics (New York 2004; wyd. polskie: Soft Power. Jak osiągnąć sukces w polityce światowej, Warszawa 2007). Stanowią one podstawę do zrozumienia percepcji pojęcia potęgi Stanów Zjednoczonych. Choć autora zajmują także kwestie innych państw, to jednak właśnie mocarstwowość USA jako najpotężniejszego kraju na świecie, posiadającego wszelkie czynniki wzmacniające jego potęgę (władzę), stanowi podstawę rozważań J. Nye’a.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

W artykule dokonana została analiza percepcji potęgi amerykańskiej wg Josepha Nye’a. Przyrównuje on glob ziemski do Globalnej Szachownicy, na której ma miejsce Wielka Gra, pomiędzy jej uczestnikami. Owa gra toczy się na trzech równoległych płaszczyznach: sektorze siły militarnej, potencjale ekonomicznym oraz „miękkiej sile”. Te trzy sektory tworzą smart power, czyli rozważną potęgę. Zatem każde państwo, jak również pozapaństwowi uczestnicy stosunków międzynarodowych, posiada te trzy zasoby. Jednakże, można ich używać w przeróżny sposób, często nadużywając siły militarnej, kosztem „miękkiego oddziaływania politycznego”. Nie prowadzi to do rozważnej siły, a więc również nie zwiększa bezpieczeństwa na arenie międzynarodowej.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

http://www.archive.org/details/experiencesofab00hiltuoft

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

J.W. Binns, Modern Language Review 101.2 (2006), 504-5:
‘This book is an important contribution to the study of Anglo-Latin poetry in the late seventeenth and early eighteenth centuries … ’Haan provides an able and authoritative account …, setting the poems in their contexts, and providing for each a very clear and penetrating analysis which traces the classical well-springs that lie behind much of Addison’s Latin writing, and also calls attention to non-traditional elements’.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El presente estudio realiza un análisis comparativo entre la novela del mexicano Juan Rulfo, Pedro Páramo (1955), y un cuento del escritor ruso Dostoievski que trata también el tema del Más allá, titulado Bobok (1873). Paralelamente, se trabaja con la posibilidad de que el relato ruso hubiese podido ser una más de las fuentes literarias de la novela mexicana, y se trata de determinar las posibles conexiones -directas o indirectas- entre las dos obras. Ambas son puestas en común por su género literario, y a partir de ahí se estudian los elementos constitutivos que tienen en común, sus afinidades y divergencias más llamativas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Norah and Fred Fisher welcomed John Fisher into the world on November 29, 1912, not knowing what an influential role he would play in shaping Canada's history. John Fisher grew up as the middle child of five brothers and sisters in Frosty Hollow, New Brunswick, close to today’s town of Sackville. Sackville’s main industry was the Enterprise Foundry which the Fisher family owned and operated; however, Fisher had no plans of going into the family business. He was more inspired by his maternal grandfather, Dr. Cecil Wiggins, who lived with the family after retiring from the Anglican ministry. Wiggins encouraged all his grandchildren to be well read and to take part in discussions on current events. There were often visitors in the Fisher household taking part in discussions about politics, religion, and daily life. Fisher forced himself to take part in these conversations to help overcome his shyness in social settings. These conversations did help with his shyness and also in forming many opinions and observations about Canada. It put Fisher on the road to becoming Mr. Canada and delivering the many eloquent speeches for which he was known. Fisher did not venture far from home to complete his first degree. In 1934 he graduated from Mount Allison University in Sackville, NB with an Arts degree. The same year Fisher enrolled in Dalhousie’s law school. During his time at Dalhousie, Fisher discovered radio through Hugh Mills. Mills or “Uncle Mel” was on CHNS, Halifax’s only radio station at the time. Fisher began by making appearences on the radio drama show. By 1941 he had begun writing and broadcasting his own works and joined the staff as an announcer and continuity writer. In 1936 the Canadian Broadcasting Corporation was formed, the first National radio station. Fisher joined the CBC shortly after it’s beginning and remained with them, as well as the Halifax Herald newspaper, even after his law school graduation in 1937. By 1943 Fisher’s talks became a part of the CBC’s programming for a group of maritime radio stations. Fisher once described his talks as follows “my talks weren’t meant to be objective. . . they were meant to be favourable. They were ‘pride builders’” He began his famed John Fisher Reports at CBC Toronto when he transfered there shortly after the war. This program brought emmence pride to the fellow Canadians he spoke about leading to approximately 3500 requests per year to speak at banquets and meeting throughout Canada and the United States. Fisher was a well travelled indivdual who would draw on personal experiences to connect with his audience. His stories were told in simple, straight forward language for anyone to enjoy. He became a smooth, dynamic and passionate speaker who sold Canada to Canadians. He became a renowned journalist, folk historian, writer and broadcaster. Fisher was able to reach a vast array of people through his radio work and build Canadian pride, but he did not stop there. Other ways Fisher has contributed to Canada and the Canadian people include: Honoured by five Canadian Universities. 1956, became the Director of the Canadian Tourist Association. 1961, was appointed Special Assistant to the Prime Minister of Canada. 1963, Commissioner of the Centennial Commission (the Federal Agency Responsible for Canada’s 100th birthday) 1968, received the Service Medal , a coveted Order of Canada. President of John Fisher Enterprises Ltd., private consultant work, specializing in Centennial planning, broadcasts, lectures and promotion. John Fisher continued recording radio broadcasts even after his diagnosis with cancer. He would record 3 or 4 at a time so he was free to travel across Canada, the U.S., Europe and Mexico in search of treatments. Fisher passed away from the disease on February 15, 1981 and he is buried at Mount Pleasant Cemetery in Toronto.