296 resultados para Oración


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cumple con los requisitos del curriculum nacional inglés para la etapa 3 (key stage 3) de secundaria, en el nivel 3 de inglés. Incluye actividades estructuradas para desarrollar las habilidades a nivel de texto, de oración y de palabra, así como textos de distintos géneros, de ficción y no ficción, para prácticas de lectura, escritura, conversación y comprensión oral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cumple con los requisitos del curriculum nacional inglés para la etapa 3 (key stage 3) de secundaria, en el nivel 4 de inglés. Incluye actividades estructuradas para desarrollar las habilidades a nivel de texto, de oración y de palabra, así como textos de distintos géneros, de ficción y no ficción, para prácticas de lectura, escritura, conversación y comprensión oral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Gramática que ofrece explicaciones completas y actualizadas del inglés hablado y escrito basado en el uso cotidiano real. El volumen está estructurado en dos partes: en la primera sección, las entradas de A-Z prestan atención a las áreas del lenguaje léxico-gramatical y otras que tienden a descuidar las referencias de la gramática. La segunda sección comprende temas tales como el lenguaje oral, gramática y discurso, las nociones y funciones gramaticales tradicionales como los tiempos verbales, y partes de la oración.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado del autor. Incluido en el monográfico ïLa formación del profesorado universitarioï

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El soneto una estructura sintáctica muy sencilla de versos endecasílabos seguidos que repiten un tipo de oración con el verbo ser, empleado como intransitivo y en construcción casi refleja que funciona como dativo intrínseco de acción inmediata. Su métrica es la clásica con la distribución tradicional de cuatro rimas: dos para los cuartetos y dos para los tercetos. Utiliza recursos como anáforas, comparaciones, hipérboles desarrolladas en orden progresivo. Esta exageración caricaturesca hunde sus raíces en una postura crítica de censura y no conformismo. Un escape de la realidad desestimada de un estilo barroco, intenso y desgarrado. Quevedo fue un gran creador de lenguaje.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un análisis comparativo entre los usos del infinitivo en español y en portugués, donde se expresan las principales diferencias gramáticales a la hora de su construcción y de relacionarlo con el sujeto de la oración. Este análisis se enfoca a partir de los problemas encontrados por los alumnos lusohablantes que estudian español.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

El campo de comparaciones entre las lenguas española y latina es la sintaxis por ser ésta, el objeto fundamental de los contenidos del español y del latín en COU y por considerarla digna de la mayor atención en el estudio de las lenguas, tanto a nivel oral como escrito. Si nos centramos en el concepto de oración es similar, pero las diferencias se notan a la hora de hablar de oraciones coordinadas y subordinadas y proposiciones. En latín se llama parátaxis a las coordinadas e hipótasxs a las subordinadas. Pero en español se confunden y es al revés En latín la oracion compleja o compuesta, se descompone en varias proposiciones. Esta última denominación se reserva en latín para cada una de las oraciones pertenecientes a una oración compacta igual que en español. Existen diferencias en el número y clasificación de las proposiciones coordinadas en ambas lenguas. En español hay cinco tipos: Copulativas, disyuntivas, adversativas, distributivas y explicativas; en latín también cinco: copulativas, causales, disyuntivas y consecutivas y adversativas. En las proposiciones subordinadas coinciden ambos idiomas, pero no en subclasificacion. En latín es universal la aceptación de las finales y de las causales entre las subordinadas adverbiales. En español hay nueve tipos. En latín siete al excluir las de lugar y modo.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Nuestros alumnos de latín saben declinar y conjugar, traducen con acierto oraciones sencillas, saben traducir oraciones coordinadas y subordinadas. Pero el problema surge cuando tienen que traducir textos de autores clásicos con frecuencia naufragan. En cuanto los elementos en juego se multiplican y las oraciones alcanzan ciertas dimensiones, no se orientan, ni siquiera los mas aventajados. Los profesores de latín tratan por todos los medios de que los alumnos descubran la ciencia de la oración, que se reduce a descifrar las conexiones con el método audiovisual se pretende guiar los primeros pasos del latín. Seria conveniente dar a los alumnos una serie de láminas con las frasecitas que figuran habitualmente en los métodos de latín. El alumno traducirá el texto y especificará el tipo de conexiones existentes ante las palabras sintácticamente vinculadas. Y mejor todavía será analizar morfológicamente las palabras antes de especificar su función. La morfología marca muchas conexiones.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se presenta un método de análisis práctico estructural cuya Gramática aporta un criterio unificado sintáctico, y que consiste en alterar el orden de los elementos relacionados en la oración y, definir así, las distintas categorías gramaticales según sus funciones.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Reflexión sobre la materia de Gramática al nivel del bachillerato. Se hace referencia a distintos conceptos y partículas gramaticales, como el adjetivo, el concepto de plerema, el sintagma o la expresión sintagmática o la oración transitiva. Se aportan definiciones y ejemplos. Por otro lado también se reflexiona sobre la ciencia gramatical en sí, llegándose a las siguientes conclusiones. En primer lugar, la ciencia gramatical se debe actualizar y reducir al mínimo, el programa oficial no debe ser visto como un obstáculo que haya que superar, sino una orientación que respete la libertad del Profesor. En tercer lugar es necesaria una revisión y renovación de los libros de texto. Después en los ejercicios prácticos, el alumno debe poder manejar el libro. El profesor no tiene que pedir que el alumno se aprenda todo de memoria. Por otro lado, la enseñanza de la Gramática como ciencia no se tiene que hacer exclusiva, sino que hay que conceder la debida importancia a la lectura, vocabulario y redacción. Una clase de Gramática ha de ser sobre todo, una clase de Lengua. Tampoco se debe admitir en los institutos a alumnos con una ortografía mínima, y por último el programa debería abarcar conceptos muy generales.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza la importancia de los colegios en la educación de los niños como complemento de la que reciben en el núcleo familiar. Se examina esta institución en comparación a: 1. Los correccionales de menores: como centro al que hay que cuidar y considerarlo como un hogar para los niños; mantenerlo limpio; motivar a los profesores para que eduquen a los alumnos problemáticos del mismo modo que al resto y que eviten los castigos a pesar de que la disciplina sea imprescindible. 2. Un convento: exhortando a que se sigan las rutinas cristianas de misa y oración pero sin descuidar el objetivo primordial del colegio en sí mismo, la adquisición de conocimientos. 3. Un negocio: intentando huir de la despersonalización de los alumnos y procurando individualizar en las necesidades de cada uno, a pesar de tener que instruir en serie. Concluye con la necesidad de tender a la concepción del 'colegio-hogar', dónde los alumnos sean conocidos y reconocidos, dónde se les estimule su amor propio y dónde se eviten los castigos, los 'chivatos' y los cuadros de honor.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza el paso a titularidad pública del Monasterio Jerónimo de Yuste en Cuacos, Extremadura, en el año 1941, tras donarlo sus propietarios, los Marqueses de Mirabel, Duques de Montellano y el Duque viudo de Bailén. Fueron dos ermitaños jerónimos los que erigieron dicho espacio destinado para la oración y la penitencia. Tiempo después, fue Carlos V quien se instaló allí donde mandó edificar un Palacio anexo al Monasterio dotado de ocho habitaciones y otras tantas estancias para sus despachos, donde tomaba decisiones sobre su imperio así como, se formaba sobre Música, Astronomía y Mecánica. Allí permaneció hasta su fallecimiento en el año 1558.