984 resultados para Letter writing, French.


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

As the Enlightenment drew to a close, translation had gradually acquired an increasingly important role in the international circulation and transmission of scientific knowledge. Yet comparatively little attention has been paid to the translators responsible for making such accounts accessible in other languages, some of whom were women. In this article I explore how European women cast themselves as intellectually enquiring, knowledgeable and authoritative figures in their translations. Focusing specifically on the genre of scientific travel writing, I investigate the narrative strategies deployed by women translators to mark their involvement in the process of scientific knowledge-making. These strategies ranged from rhetorical near-invisibility, driven by women's modest marginalization of their own public engagement in science, to the active advertisement of themselves as intellectually curious consumers of scientific knowledge. A detailed study of Elizabeth Helme's translation of the French ornithologist Françoise le Vaillant's Voyage dans l'intérieur de l'Afrique [Voyage into the Interior of Africa] (1790) allows me to explore how her reworking of the original text for an Anglophone reading public enabled her to engage cautiously – or sometimes more openly – with questions regarding how scientific knowledge was constructed, for whom and with which aims in mind.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The emergence of Indochina in the French imagination was articulated in both representational and institutional modes. Representation involves the transmission of colonial ideals through more obtuse means; that is, through literary texts, travelogues, exhibitions, film and advertising. However, these textual sites feed from and invest in a material situation, which was the institutional arm of colonialism. Indochina was institutionally articulated in cartographic maps and surveys, in the new social spaces of cities and towns, in architectural and technological forms, through social technologies of discipline and welfare and in cultural and religious organisations. The aim of this thesis is to analyse, across a number of textual sites, the representation and institutionalisation of Otherness through the politics of space in the French colony of Indochina, Indochine in this sense becomes a spatial discourse. The French constructed a mental and physical space for Indochina by blanketing and suffocating the original cultural landscape, which in fact had to be ignored for this process to occur. What actually became manifest as a result of this projection stemmed from the French imagination. Just as the French manipulated space, language also underwent the same process of reduction. The Vietnamese script was latinised to make it more 'useable' and ‘accessible’. Through christening the union of Indochina; initiating a comprehensive writing reform; and renaming the streets in the colonial cities, the French used language us another tool for 'making transparent'. Furthermore, the colonial powers established a communication and transport network throughout the colony in an attempt to materialise their fictive (artificial) vision of a unified French Indochinese space. The accessibility and design of these different modes of transport reflected the gendered, racial and class divisions inherent in the colonial establishment. At the heart of representing and institutionalising Indochina was the desire to control and contain. This characterised French imperial ordering of space in the city and the rural areas. In rural areas land was divided into small parcels and alienated to individuals or worked into precise grids for the rubber plantation. In urban centres the native quarter was clearly demarcated from the European quarter which functioned as its modern, progressive Other. The rationale behind this segregation was premised on European, nineteenth century discourses of race, class, gender and hygiene. Influenced by Darwinian and neo-Lamarkian theories of race, this biological discourse identified the 'working class', 'women' and 'the native' as not only biologically but also culturally inferior. They were perceived as a potential, degenerative threat to the biological, cultural and industrial development of the nation. In the colonial context, space was thus ordered and domesticated to control the native population. Coextensively, the literature which springs from such a structure will be tainted by the same ideas, and thus the spaces it formulates within the readers mind feed on and reinforce this foundation. Examples of gender and indigenous narratives which contest this imaginative, transparent topography are analysed throughout this thesis. They provide instances of struggle and resistance which undermine the ideal/stereotypical level of architectural and planned space and delineate an alternative insight into colonial spatial and social relations. The fictional accounts of European women and indigenous writers both challenge and reaffirm the fixity of some of these idealised colonial boundaries. In various literary, historical, political, architectural and cinematic discourses Indochina has been und continues to be depicted as a modern city and exotic Utopia. Informed by the mood of nostalgia, exotic images of Indochina have resurfaced in contemporary French culture. France's continued desire to create, control and maintain an Indochinese space in the French public imagination reinforces the multi-layered, interconnected and persistent nature of colonial discourse.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues that social identities, discursively speaking, consist of ‘positions’ that are individuated by distinctive linguistic features. These include distinctive patterns of representation indicated by clause structure and type, a set of priorities for attending to what is important indicated by thematic structure, and an orientation to the represented world and to self as indicated by modality, propositional attitudes and tense. A social identity comprises an array of these often contradictory ‘positions’ associated with a social or professional role. A person’s identity is constituted dynamically by the way they ‘reconcile’ the various positions that make up the social identity, and also, as Archer and Ivanic argue, by the way they reconcile a social with a personal or autobiographical identity. It is argued that this process of reconciliation gives clues about identity formation in the traces it leaves in grammatical texture.

This paper uses a simulated letter of advice to a client written by a group of first year law students to explore the discursive construction of social or professional identity. This letter is poorly written and full of grammatical mistakes and infelicities. It is argued that the mistakes provide a linguistic trace of the students’ struggle to reconcile the conflicting roles and positions they occupy as authors of the letter. In particular the students’ problems result from a struggle to reconcile their multiple positions as: students writing for assessment by a tutor about a legal problem, as a simulated firm of solicitors advising to a client, and as potential litigators anticipating the future course of events in their simulated moot court appearance.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

While there is a considerable body of research on law student identity construction based on interviews and transcripts of classroom talk, there is very little work based on student written texts. In this article two letters of advice written by beginning law students are analysed, using Ivanic and Camps’s (2001) framework, as an example of identity formation. Legal identity is argued to be formed by students’ attempts to accommodate a dynamic, partial, practitioner role of provider of advice to the traditional analytic focus of the law student. The process of accommodation is evident in the language of the letters, which show disfluencies resulting from attempts to combine different roles into a coherent legal identity. Comparison with a professionally written letter suggests that, rather than seeking to shape a coherent position, lawyers are able simultaneously to hold incompatible perspectives, concealing the tensions by foregrounding some perspectives and backgrounding others.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper will contend that as literary studies elevates creative writing to the highest level, by studying and analysing creative texts; creative writing is similarly enhanced when it is underpinned by theory. This flies in the face of the view that theory has no relevance to the needs of contemporary writers. This paper will examine the way in which theoretical insights and their applications are essential to the creative writing process and propose that without theory, creative writing classes might be at risk of constantly going over the same ground, with no way of being elevated to the next level.
Without the study of literary theory in creative writing, writers are in danger of producing imitations of acclaimed literature. Similarly, without studying creativity in literary studies, writers are at risk of imitating the language of French theorists in translation and failing to harness imaginative ways to create new ideas and theories. This paper encourages new ways of thinking about the union of literary studies and creative writing by focusing on theories and poetry of the sublime. This can assist creative and analytical writers with the anxiety of the blank page and the problem of the ineffable, through an examination of the role of imagination and reason in this process. Creative writing and theory should be studied simultaneously; they invigorate one another and this paper focuses on this important reciprocal relationship.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

’Nothing is less reliable, nothing is less clear today than the word “archive”,’ observed Jacques Derrida in his book Archive Fever: a Freudian Impression (1996). This paper reflects on the unsettling process of establishing (or commencing) an archive for the Melbourne Workers Theatre, to form part of the AusStage digital archive which records information on live performance in Australia. Glenn D'Cruz's paper juxtaposes two disparate but connected registers of writing: an open letter to a deceased Australian playwright, Vicki Reynolds, and a critical reflection on the politics of the archive with reference to Derrida's account of archive fever, which he characterizes as an ‘irrepressible desire to return to the origin, a homesickness, a nostalgia for the return to the most archaic place of absolute commencement’. Using Derrida's commentary on questions of memory, authority, inscription, hauntology, and heritage to identify some of the philosophical and ethical aporias he encountered while working on the project, D’Cruz pays particular attention to what Derrida calls the spectral structure of the archive, and stages a conversation with the ghosts that haunt the digitized Melbourne Workers Theatre documents. He also unpacks the logic of Derrida's so-called messianic account of the archive, which ‘opens out of the future’, thereby affirming the future-to-come, and unsettling the normative notion of the archive as a repository for what has passed. Glenn D’Cruz teaches at Deakin University, Australia. He is the author of Midnight's Orphans: Anglo-Indians in Post/Colonial Literature (Peter Lang, 2006) and editor of Class Act: Melbourne Workers Theatre 1987–2007 (Vulgar Press, 2007).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Textbooks, across all disciplines, are prone to contain errors; grammatical, editorial, factual, or judgemental. The following is an account of one of the possible effects of such errors; how an error becomes entrenched and even exaggerated as later textbooks fail to correct the original error. The example considered here concerns the origins of one of the most basic and important tools of to­ day's medical research, the randomised controlled trial. It is the result of a systematic study of 26 British, French and German history of medicine textbooks since 1996.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In French, a causal relation is often conveyed by the connectives car, parce que or puisque. Since the seminal work of the Lambda-l Group (1975), it has generally been assumed that parce que, used to relate semantic content, contrasts with car and puisque, both used to connect either speech act or epistemic content. However, this analysis leaves a number of questions unanswered. In this paper, I present a reanalysis of this trio, using empirical methods such as corpus analysis and constrained elicitation. Results indicate that car and parce que are interchangeable in many contexts, even if they are still prototypically used in their respective domain in writing. As for puisque, its distribution does not overlap with car, despite their similar domains of use. I argue that the specificity of puisque with respect to the other two connectives is to introduce a cause with an echoic meaning.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Daniel Upton wrote this letter from Machias, Maine on September 29, 1799; it is addressed to James Savage, who was then a freshman at Harvard College. In the letter, Upton advises Savage to study ardently, avoiding the temptation to procrastinate. He thanks Savage for having sent him a copy of "Mr. Lowell's oration" and sends greetings to a Mr. Holbrook and Mr. Jones. He also passes along the fond wishes of those in Machias who know Savage, including John Cooper and his wife, Phineas Bruce and his wife, and Hannah Bruce (Upton's future wife). Upton explains that he is writing the letter in a hurry because he is sending it on board with Captain Merryman, who is about to set sail, presumably for Boston.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This humorous, rhyming poem appears to have been co-authored by Thomas Handcock of Massachusetts and Richard Waterman of Warwick, Rhode Island. The document is also signed by Catharine Waterman. Neither of the authors attended Harvard College, and the circumstances of this poem's creation are not known. The poem suggests that they composed the poem while visiting - uninvited - the room of "honest Bob." The poem describes the contents of this college chamber, including the following items: an oak table with a broken leg; paper, a pen, and sand for writing; books, including "Scotch songs," philosophy, Euclid, a book of prayer, Tillotson, and French romances; pipes and tobacco; mugs; a broken violin; copperplate and mezzotint prints; a cat; clothes; two globes; a pair of bellows; a broom; a chamber pot; a candle in a bottle; tea; cups and saucers; a letter to Chloe, to whom the room's inhabitant apparently owed money; a powder horn; a fishing net; a rusty gun; a battledore; a shuttlecock; a cannister; a pair of shoes; and a coffee mill. The poem references events related to the War of Austrian Succession (1740-1748); British Vice Admiral Edward Vernon's siege of Portobello (in present-day Panama) in 1739; the "Rushian War" (perhaps the Russo-Swedish War of 1741-1743); and the War of Jenkins' Ear (the cat in the college chamber, like British Captain Robert Jenkins, has lost an ear).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

David Phips wrote this letter to Colonel Jonathan Snelling from Cambridge on July 12, 1773, to inform him that Massachusetts Governor Thomas Hutchinson had requested the accompaniment of guards during his travels from Milton to Cambridge on July 21, 1773, to attend the Harvard College Commencement exercises. In the letter, Phips informs Snelling that he has issued warrants to the guards, instructing them to congregate at the Sign of the Grey Hound in Roxbury, Massachusetts at eight o'clock on the morning of the 21st. He explains that twelve other men will march, under the command of Sub-Brigadier Sumner, to the Governor's home in Milton to escort him to Roxbury, where the larger party will assemble. These heightened security measures were certainly prompted by political unrest, although this is not stated explicitly in the letter. Phips concludes by saying: "I shall order a dinner for us at Bradish's, where I hope to have the pleasure to dine with you."