849 resultados para Bible stories, German.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The evolutionary advantage of humans is in our unique ability to process stories – we have highly evolved ‘narrative organs.’ Through storytelling, vicarious knowledge, even guarded knowledge, is used to help our species to survive. We learn, regardless of whether the story being told is ‘truth’ or ‘fiction.’ This article discusses how humans place themselves in stories, as both observer and participant, to create a ‘neural balance’ or sweet spot that allows them to be immersed in a story without being entirely threatened by it – and how this involvement in story is the formation of empathy – an empathy that is integral to forging a future humanity. It is through empathy, we argue, that stories have the power to save us.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Our True Colours project brought together a group of four young women from refugee backgrounds to explore life narratives using visual arts and participatory video. The video is a celebration of their strengths and insights into the resettlement process. The Our True Colours storytelling project included an interactive art exhibition, a public screening event on International Women’s Day in 2014 and the creation of a website to permanently host the project: ourtruecolours.org

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates how community based media organisations are co-creative storytelling institutions, and how they learn to disseminate knowledge in a social learning system. Organisations involved in story co-creation are learning to create in fluid environments.They are project based, with a constant turnover of volunteers or staff. These organisations have to meet the needs of their funding bodies and their communities to remain sustainable. Learning is seen as dialogical, and this is also reflected in the nature of storytelling itself. These organisations must learn to meet the needs of their communities, who in turn learn from the organisation’s expertise in a facilitated setting. This learning is participatory and collaborative, and is often a mix of virtual and offline interaction. Such community-based organisations sit in the realm of a hybrid-learning environment; they are neither a formal educational institution like a college, nor do their volunteers produce outcomes in a professional capacity. Yet, they must maintain a certain level of quality outcomes from their contributors to be of continued value in their communities. Drawing from a larger research study, one particular example is that of the CitizenJ project. CitizenJ is hosted by a state cultural centre, and partnered with publishing partners in the community broadcasting sector. This paper explores how this project is a Community of Practice, and how it promotes ethical and best practice, meets contributors’ needs, emphasises the importance of facilitation in achieving quality outcomes, and the creation of projects for wider community and public interest.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The story of Australian cinema is often told as one of brave and often futile struggle by passionate and talented filmmakers to tell Australian stories against the backdrop of an industry dominated locally as well as globally by Hollywood and its agents. In theses narratives international interests are often cast as the villains in the valiant struggle for national filmic self-expression. But such a focus on the national aspects of Australian cinema elides the depth of the international aspect of Australian cinema. A legend has grown around the last decade of the nineteenth century as a time of intense artistic and political activity when a national sensibility welled in writing, poetry and painting. Film too played a part in creating and sharing a vision of a nation, but from the earliest days film also linked Australia to the world.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examined the long-term impact of the community arts education project Yonder, a collaboration between Education Queensland and Queensland Performing Arts Centre. The findings from the data reveal that the project was still having impact twelve months after its completion and that in some instances the project served as a 'circuit-breaker', especially for special needs students and struggling students. The intervention of a rich arts project proved to be an opportunity for these students to learn in a different way and to perceive themselves in a new and reinvented light. This confidence was found to transfer into other aspects of their learning.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Our built heritage plays an important role in the ongoing story of our city. Modern cities such as Brisbane embraced Art Deco style in its architecture as it swept the world during the interwar period. From inner city landmarks such as the striking McWhirters department store to lesser-known gems further afield like the streamlined Archerfield Airport administration building, Brisbane has a significant range of intriguing and beautiful Art Deco buildings. This publication documents and celebrates a selection of our favourite residential and commercial examples. Written contributions from a range of authors are complemented by stunning modern photography and historic archive imagery, taking readers on a journey through this fascinating era. The articles not only describe the aesthetic and architectural features, but also delve into the associated social history. Brisbane Art Deco: Stories of our Built Heritage is a charming and informative reference, and offers a colourful insight into Brisbane’s built heritage and the life and times of this dynamic city.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

On the 18th of July 2013, three hundred local members of Gladstone, Queensland erupted into song and dance performing the fraught history of their community harbourside through tug boat ballets, taiko drumming, German bell ringing and BMX bike riding. Over 17,500 people attended the four performances of Boomtown, a Queensland Music Festival event. This was the largest regional, outdoor community-engaged musical performance staged in Australia. The narrative moved beyond the dominant, pejorative view of Gladstone as an industrial town to include the community members’ sense of purpose and aspirations. It was a celebratory, contentious and ambitious project that sought to disrupt the traditional conventions of performance-making through working in artistically democratic ways. This article explores the potential for Australian Community Engaged Arts (CEA) projects such as Boomtown to democratically engage community members and co-create culturally meaningful work within a community. Research into CEA projects rarely consider how the often delicate conversations between practitioners and the community work. The complex processes of finding and co-writing the narrative, casting, and rehearsing Boomtown are discussed with reference to artistic director/dramaturge Sean Mee’s innovative approaches. Boomtown began with and concluded with community conversations. Skilful negotiation ensured congruence between the townspeople’s stories and the “community story” presented on stage, abrogating potential problems of narrative ownership. To supplement the research, twenty-one personal interviews were undertaken with Gladstone community members invested in the production before, during and after the project: performers, audience members and local professionals. The stories shared and emphasised in the theatricalised story were based on propitious, meaningful, local stories from lived experiences rather than preconceived, trivial or tokenistic matters, and were underpinned by a consensus formed on what was in the best interests of the majority of community members. Boomtown exposed hidden issues in the community and gave voice to thoughts, feelings and concerns which triggered not just engagement, but honest conversation within the community.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We commend Swanenburg et al. (2013) on translation, development, and clinimetric analysis of the NDI-G. However, the dual-factor structure with factor analysis and the high level of internal consistency (IC) highlighted in their discussion were not emphasized in the abstract or conclusion. These points may imply some inconsistencies with the final conclusions since determination of stable point estimates with the study's small sample are exceedingly difficult.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article considers copyright law and the art of appropriation in an Australian context. It tells four stories about Australian artists - Imants Tillers, Gordon Bennett, Juan Davila and Tracey Moffatt. The stories examine the postmodern critique of copyright law, indigenous copyright and self-determination, the introduction of moral rights, and copyright, photography and film. The article concludes that the work of such contemporary artists has practical implications for the reform of copyright law.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

New media technologies and the narrative turn in qualitative research has expanded the methods through which we gather data about and share findings of groups who have traditionally been written about by others rather than telling their own stories to reveal the complexities of their experiences. This chapter explores two projects that use storytelling and technology in an effort to change public perceptions about disadvantaged a community or cohort that have specific circumstances but are a result of policies beyond their control.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter will examine how transnational film making allows national and iconic stories to shift outside their imposed national boundaries, freeing them from “nation building” constraints and predetermined ideological motivations. Each interpretation creates one more dimension to the story’s complexity and hybridity assuring its continuance and relevance into the future. Each new film version, and in the case of iconic stories, each new transnational film version, breathes new energy and life into the stories and also stops monolithic ownership of them. What is also of interest in this chapter is the judgement cast upon each of the retelling and adaptations of these iconic stories. Every adaptation is weighed up and judged against a mythic ideal, and as such, each always falls short of imagined expectations. But in a paradoxical fashion, it is this failure to capture that provides the impetus for the story’s future retellings.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pro gradu –tutkielman aiheena on kulttuurin ominaispiirteiden kääntäminen. Teksteissä kulttuurin jälki voi näkyä monin eri tavoin. Tutkielman kohteena ovat erityisesti käännösstrategiat, joita kääntäjät käyttävät kohdatessaan kulttuurisidonnaisia viittauksia. Tutkielma nostaa esiin myös niitä tekijöitä, jotka vaikuttavat siihen, minkälaisia käännösstrategioita kääntäjät valitsevat. Näistä tekijöistä tutkielma keskittyy kääntämisen normeihin. Tutkielma pureutuu kulttuurisidonnaisten viitteiden kääntämiseen tarkastelemalla kahta suomalaista kaunokirjallista teosta ja niiden käännöksiä. Tutkielman aineistona ovat Matti Yrjänä Joensuun kaksi rikosromaania ja näiden käännökset. Teoksista toinen on vuonna 1983 suomeksi julkaistu Harjunpää ja poliisin poika, jonka englanninkielinen käännös Harjunpaa the stone murders julkaistiin vuonna 1986. Toinen teos on vuonna 2003 julkaistu Harjunpää ja pahan pappi ja sen käännös The Priest of Evil vuodelta 2006. Tutkielman tavoitteena on selvittää, minkälaisia kulttuurisidonnaisia viittauksia romaanit sisälsivät, minkälaisia käännösstrategioita kääntäjät käyttivät kääntäessään näitä viittauksia ja mikä voisi selittää heidän strategisia valintojaan. Tutkielma pyrkii vastaamaan kysymykseen siitä, voisiko jonkin kääntämistä koskevan normin olemassa olo selittää kääntäjien strategisia valintoja. Tutkielman tavoitteena on myös selvittää, suositaanko kääntämisessä englannin kieleen niin kutsuttuja kotouttavia käännösstrategioita ja ovatko käännösstrategiat ja kääntämistä koskevat normit muuttuneet kahdenkymmenen vuoden aikana. Näihin kysymyksiin vastaamiseksi suomenkielisistä teksteistä on etsitty kaikki kulttuurisidonnaisia viittauksia sisältävät tekstinkohdat. Näitä vastaavat kohdat on sitten etsitty käännöksistä ja suomen- ja englanninkielisiä kohtia on vertailtu keskenään. Molemmat suomenkieliset romaanit sisältävät runsaasti kulttuurisidonnaisia viittauksia. Suurimman kulttuurisidonnaisten viittausten ryhmän muodostivat molemissa romaaneissa henkilöiden nimet. Romaanin sisälsivät myös runsaasti viittauksia maantieteeseen, erityisesti kulttuurimaantieteeseen, ja yhteiskuntaan. Sitä vastoin viittaukset suomalaiseen kulttuuriin ja historiaan olivat vähäisempiä. Tutkielma osoittaa, että kääntäessään suomesta englannin kielelle suomalaisen rikoskirjallisuuden kääntäjät saattavat käyttää enemmän vieraannuttavia strategioita kuin kotouttavia strategioita ja että he suosivat vieraannuttavia strategioita kasvavassa määrin. Harjunpään ja pahan papin kääntäjä käytti enemmän vieraannuttavia strategioita kuin Harjunpään ja poliisin pojan kääntäjä kaksikymmentä vuotta aikaisemmin. Tutkielman tulokset eivät tue väitettä siitä, että käännettäessä englannin kielelle suosittaisiin kotouttavia strategioita. Näyttää siltä, että vieraannuttavia strategioita on käytetty enemmän ja käytetään yhä enenevässä määrin. Lisääntyvän vieraannuttamisen taustalla voi olla useita syitä, kuten suomalaisen kulttuurin lisääntynyt tunnettuus maailmalla, rikosromaanin genren vaatimukset tai muutokset kääntäjäyhteisön arvoissa. Tutkielman tulosten perusteella näyttää siltä, että ainakin muutoksia normeissa ja arvoissa on tapahtunut. Lisätutkimuksen avulla voitaisiin selvittää, pätevätkö tutkielman tulokset muihin romaaneihin ja niiden käännöksiin tai muihin genreihin käännettäessä suomesta englantiin. Lisätutkimus voisi nojautua laajempaan ja erilaisia tekstejä kattavaan aineistoon. Jatkotutkimus voisi myös sisältää kääntäjien haastatteluita tai kyselyitä kääntäjille. Näiden avulla voitaisiin saada lisäselvyyttä syistä heidän strategisille valinnoilleen. Asiasanat: Käännöskirjallisuus – kaunokirjallisuus Kääntäminen – suomen kieli – englannin kieli Kääntäminen – strategia Kääntäminen - normi

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

An die deutschen Muetter! 12000 juedische Soldaten sind fuer das Vaterland auf dem Felde der Ehre gefallen. Christliche und juedische Helden haben gemeinsam gekaempft und ruhen gemeinsam in fremder Erde. 12000 Juden fielen im Kampf! Blindwuetiger Parteihass macht vor den Graebern der Toten nicht halt. Deutsche Frauen, duldet nicht, dass die juedische Muetter in ihrem Schmerz verhoehnt wird. Reichsbund juedischer Frontsoldaten e.V.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Signed by photographer bottom left