979 resultados para FitzGerald, Edward, 1809-1883
Resumo:
This study examines the potential of next-generation sequencing based ‘genotyping-by-sequencing’ (GBS) of microsatellite loci for rapid and cost-effective genotyping in large-scale population genetic studies. The recovery of individual genotypes from large sequence pools was achieved by PCR-incorporated combinatorial barcoding using universal primers. Three experimental conditions were employed to explore the possibility of using this approach with existing and novel multiplex marker panels and weighted amplicon mixture. The GBS approach was validated against microsatellite data generated by capillary electrophoresis. GBS allows access to the underlying nucleotide sequences that can reveal homoplasy, even in large datasets and facilitates cross laboratory transfer. GBS of microsatellites, using individual combinatorial barcoding, is potentially faster and cheaper than current microsatellite approaches and offers better and more data.
Resumo:
Esta dissertação estuda a intertextualidade entre as obras literárias de F. Scott Fitzgerald e a escrita para cinema nos anos formativos de Hollywood das décadas de 1920 e 30, assim como a influência da sétima arte não só nos romances de Fitzgerald, como em alguma literatura norte-americana da época. Por outro lado, considerando o trabalho de Fitzgerald como argumentista em Hollywood, analisa-se alguns dos guiões em que colaborou, comparando a linguagem cinematográfica da sua prosa com a literária do seu cinema. Na experiência e obra de Fitzgerald está representada uma questão paradigmática sobre a eterna relação de amor e ódio, influência e angústia, ou “angústia da influência” (para tomar emprestado o conceito de Harold Bloom), entre a literatura e o cinema, ao mesmo tempo que nos leva a parafrasear a pergunta de Michel Foucault: o que é um autor no cinema?
Resumo:
This document is a plat survey of Edward Burch, O. H. Spencer, Alex Powe, and Ann Spencer land.
Resumo:
Cadernos de Campo. Revista dos alunos de pós-graduação em Antropologia Social da USP, ano 19, Jan.-Dez. 2010, pág. 297-308.
Resumo:
Este Trabalho de Projeto tem como objeto a tradução para Língua Portuguesa do conto Babylon Revisited do autor norte-americano F. Scott Fitzgerald, publicado pela primeira vez em 1931 na revista semanal Saturday Evenning Post. Na primeira parte do trabalho, procedeu-se a uma apresentação da vida e obra do autor, análise do conto e do contexto histórico e sócio-económico em que ambos se inserem. Na segunda parte faz-se uma exposição das teorias de tradução que mais diretamente influenciaram o presente trabalho, assim como uma reflexão sobre as dificuldades que surgiram durante o trabalho de tradução e a justificação acerca das soluções encontradas e do processo decisivo.