26 resultados para Voloshinov


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho trata da concepção de ideologia que atravessa e constitui a filosofia da linguagem de V. Voloshinov, um dos membros do Círculo de Bakhtin. Ele tem por objetivo lançar novas luzes sobre alguns pontos complexos e delicados da concepção global de ideologia sustentada por Voloshinov, acerca dos quais os estudiosos do grupo russo ainda não chegaram a uma definição ou a um consenso. A exposição se organiza em torno de três pontos: 1) a ideologia enquanto elemento estrutural da sociedade; 2) a ideologia enquanto campo dos signos; 3) a ideologia enquanto representações do real. A reflexão centra-se nas formulações nas quais Voloshinov avança com base naquilo que suas fontes teóricas já haviam proposto, principalmente no que tange à articulação da ideologia com a linguagem. Espera-se que o trabalho possa chamar a atenção para a importância de uma recuperação desse conceito e de sua articulação com outros formulados ao longo da trajetória teórica do Círculo de Bakhtin, como o de diálogo, com vistas a um enriquecimento cada vez maior dos trabalhos de análise do discurso de orientação bakhtiniana.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Que se passe-t-il quand un texte de type scientifique est transposé d'un contexte (national, linguistique, académique) à un autre? Les articles réunis dans ce volume, issus d'un colloque de relève organisé à l'Université de Lausanne le 14 mars 2008, traitent cette question en se focalisant notamment sur les sujets suivants: - Retraduire Bakhtine et Voloshinov en français aujourd'hui; problèmes conceptuels; l'importation des courants critiques. - Traduire les Russes: «la grande Lumière qui vient de l'Est» et le filtre du marxisme occidental. - La traduction comme réinvention d'un texte. L'anachronisme comme effet de sens, le malentendu comme effet de reconnaissance. - La traduction scientifique comme pratique: questions de traductologie; les débats historiques sur la traduction; les polémiques autour des traductions; la comparaison des traductions. - La traduction comme échange (inégal) entre les nations; enjeux scientifiques et culturels des traductions; constitution de corpus transnationaux; mondialisation des savoirs et dépassement des catégories nationales de la pensée académique.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

You can see nowadays a more constant questioning about the validity and effectiveness of the practices of teaching reading currently introduced in elementary school. The intelligibilities generated from many voices, and built on the border between many consciences, it can contribute to understand and to some extent, alleviate skewed or outdated understandings about the teaching of reading and its goals in the school environment. By understanding the dynamics of these practices, which always need to be modified because of new social demands, we recognize the validity of working with the prospect of reading in its historical, social and dialogic dimension (Bakhtin, 1981, 2003). The Portuguese language textbook (LDP), in turn, being one of the fundamental bases of reading in school, makes a justified and necessary active production of knowledge about the theoretical and methodological conceptions that underlie the work with reading and on how that work is effectively routed. Our aim in this essay is precisely analyze reading activities in four Portuguese textbooks (Teacher s Manuals) for the 6th grade of elementary school, focusing on the proposed activities from a specific discursive genre, in this case, the comic strip. Through this research, we retrieve and list the goals that guide the development of reading activities in the LDP, and then verify a compliance or not of these objectives in directing the activities. Finally, we describe how the reading practices that involve the strip in the textbook can legitimize or reject the reading as an area of construction and circulation of meanings between socio-historically located subjects. We take account of studies on the nature and constitution of language (BAKHTIN, 1981, 2003, 2010; BAKHTIN/ VOLOSHINOV, 2006; SOUZA, 2002; GERALDI, 1996, 1997, 1999, 2006; ROJO, 2008a, 2008b, among others), as well especific studies about the activities in Portuguese textbooks (MARCUSCHI, 2010; BELMIRO, 2006; MENDONÇA, 2006, among others)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This ethnographical research-action is included in the Applied Linguistics area and its study object is related to literacy projects (KLEIMAN, 2000), since they bring a new sense to the literacy practices in school and emphasizes the agentive writing character and the role of the discursive genres in the formation of literacy agents who aim at the action and the social change. Considering the emancipatory potential that these didactic organizations have in the civic literacy of those who live in social risk and vulnerability situations our aim in this investigation is: to reflect about the role of the redefinition of the literacy school practices and investigate how the action of teachers and students as literacy agents occur. The specific aims are: to promote literacy events which encourage the writing practice for the action and social change; to comprehend how the identity construction of the literacy student-agent occurs by the reflection of its agency process in the literacy projects; to identify teaching strategies and procedures which enable the development of emancipatory language practices; to investigate the axiological values constructed by the learners in and about the writing work in literacy projects. Our discussion is based on the language conception supported by Bakhtin (BAKHTIN/VOLOSHINOV, 2000; BAKHTIN, 1990, 2003); in literacy studies (KLEIMAN, 1995; BAYNHAM, 1995; BARTON; HAMILTON; IVANIC, 2000, LAZERE, 2005); on critical studies which defend the idea that the texts are ideological instruments able to give power to the individuals (MCLAREN, 1988, 1991, 1997, 1999, 2000, 2001; FREIRE, 1971, 1978, 1979, 1982, 1992, 1996, 2001a, 2001b, 2009; GIROUX, 1983, 1986, 1990, 1992, 1997, 1999, 2003; APPLE, 1989); on the social genre approach inspired by the New Rhetoric (BAZERMAN, 2005, 2006, 2007; MILLER, 1984, 2009). The data were generated between 2006 and 2010 in the Youth and Adult Education (YAE), in public schools in Natal-RN. The research permitted us to deduce, firstly, that the redefinition of the work with discursive genres provide the learner to read and write to act discursively in the social world, earning, thus, empowerment, autonomy and emancipation; secondly, that involving the students in literacy projects goes beyond didactic competence related to specificities and content domain. It is necessary that the teacher is certain about to whom, what, why and how to teach and that he/she gets a reflexive posture, becoming a learner as well; thirdly, that through the literacy practices which were developed, the collaborators of the research have constructed a more conscious and a more critical view in relation to the language and to the world where they live through the social-political writing and they have improved as interventive and politicized citizens

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento em Pesquisa (CNPq)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The main objective of this paper is to answer the following question: how can we draw a parallel, during the analysis of the data, between children who are at different moments in the language acquisition process or who belong to different populations (children that are monolingual, bilingual, with language disorders, etc.)? In order to answer this question, we are discussing the advantages and limitations of adopting a measure like MLU, from English Mean Length of Utterance, or EME as it was named in Brazil, proposed by Roger Brown (1973). We intend to verify the effective contribution of these measures to the studies in the area and propose an adaptation in the studies that use a qualitative approach. Firstly, we recall the study of the criteria proposed by Brown (1973), Scliar-Cabral (1976), Parker & Brorson (2005), Parisse & Le Normand (2006), and Araújo (2007), and by scholars of Brazilian Portuguese morphology, like Câmara Jr (2009), Monteiro (2002), and Kehdi (1990), among others. Secondly, from a dialogic-discursive point of view (BAKHTIN, 2006; BAKHTIN/ VOLOSHINOV, 1992, 1981), we provide as an example the research on the plural in the language acquisition process (HILÁRIO, 2010, 2011b, 2012). The reflections made indicate that EME may be a useful measure for the researches on language acquisition. Nevertheless, adaptations should be done and its inherent problems should be taken into account, especially if other factors are considered – like the age, the number of types/occurrences, the maximum limit of items per utterance etc. – although it is not the only parameter of analysis. Considering that EME may vary according to the conditions of production and may not reflect the qualitative changes in the children’s discourse, other factors should be analyzed, like the context of the discourse, the participants involved etc.