965 resultados para Late medieval Ireland and Scotland
Resumo:
Over the course of the later Middle Ages nearly half the landmass of the British Isles fell under the control of a handful of Gaelic dynasties in Ireland and Scotland. The impact of this profound geopolitical recasting of much of the Atlantic Archipelago has however, received very little scholarly attention. Instead, historians have tended to view events within this expanding Gaelic world, or Gàidhealtachd, as peripheral to the political development of the British Isles and the course of Anglo-Scottish relations during the later Medieval period. Drawing upon a comprehensive range of sources from Ireland, Scotland, and England, as well as significant archival research, this thesis challenges the concept of the so-called 'Celtic fringe' and illustrates how developments within the Gàidhealtachd impacted upon the course of 'British' politics during the period c.1350-1513. The thesis centres on an examination of how two competing Gaelic alliance systems came to dominate much of the Gàidhealtachd from the late fourteenth century through to the early 1500s. The first of these alliance blocs was controlled chiefly by the O'Neills of Tyrone, the O'Briens of Thomond, and MacDonalds of the Hebrides; in the other network the O'Donnells of Tyrconnell, the Burkes of Mayo and the Campbells of Argyll held sway. By tracing the interconnectivity of the lordships in each respective network, the thesis investigates how these alliance systems became a durable force not only within the Gàidhealtachd but also on the broader 'British' stage. The thesis is structured in a manner that makes the intricate, lineage-based world of the Gàidhealtachd more accessible. Each chapter shifts between the various regions of the Gaelic world and examines how developments in one region impacted upon corresponding territory. Ultimately, this provides historians with a new model for exploring what has previously been a majorly neglected area of Irish and British history.
Resumo:
This paper examines two late medieval abridgements of Gerald of Wales’ Expugnatio Hibernica, one in Hiberno-English and one in Irish. The manuscripts in which these adaptations survive all date from the late fifteenth century and appear to bear witness to a sudden and pronounced interest in Gerald’s text. Drawing on evidence from the extant manuscripts, this paper explores the readerships of, and the nature of their interest in, these adaptations. A key conclusion is that the Expugnatio, which gives prominence to Gerald's own relatives, the Fitzgeralds, was valued as a family history by the Fitzgerald Earls of Kildare and their allies. The Earls were at the height of their power in the period in which these manuscripts were produced. Examination of this neglected evidence of the adaptation and readership of the Expugnatio in late medieval Ireland suggests that, for some medieval readers at least, the primary identities Gerald’s text expressed were familial and local rather than colonial or national.
Resumo:
Dublin, Trinity College MS 667 (olim F 5 3) is something of a meeting point of languages and traditions, representing one of the most significant witnesses to Latin exemplars for vernacular translations to survive from medieval Ireland. What is more, the translated texts appear to travel in groups, with several Irish-language manuscripts bearing close comparison to Trinity 667 in the texts and versions of texts they contain. Examining these texts and the contexts in which they circulated in Irish can give us a sense of the sorts of historical and cultural currents to which such translation work appears to have been responding.
Resumo:
The fifteenth century saw a striking upturn in the number of texts from foreign vernaculars that were translated into Irish. Indeed, one might go so far as to speak in terms of a ‘translation trend’ in Ireland during the mid to late fifteenth century. A notable feature of this trend is that a particularly high number of these Irish translations are of romances; contextual and textual evidence suggests that the original exemplars for many of these translated texts appear to have come from England, though not all of them were necessarily in English. Irish translations of eight romances have survived to the present day: Guy of Warwick; Bevis of Hampton; La Queste de Saint Graal; Fierabras; Caxton’s Recuyell of the Histories of Troie; William of Palerne; the Seven Sages of Rome; and Octavian. This paper addresses two aspects of these texts of particular relevance to romance scholars who do not work within the sphere of Celtic studies. Firstly, it argues that certain aspects of the dissemination and reception of romance in Ireland are quite distinctive. Manuscript and textual evidence suggests that the religious orders, particularly the Franciscans, seem to have played a role in the importation and translation of these narratives. Secondly, examination of the Irish versions of romance tends to bear out an observation made by Flower many years ago, but not pursued by subsequent scholars: ‘texts of an unusual kind were current in Ireland, and it may be that interesting discoveries are to be made here’. Certain narrative features of several of these Irish translations diverge from all the surviving versions of the relevant romance in other languages and may witness to a variant exemplar that has since been lost from its own linguistic corpus.
Resumo:
"Written to commemorate the tercentenary of the landing of the Pilgrims."
Resumo:
Addenda: p. 599-603, [1]
Resumo:
"To the reader" signed: John Russell Smith.
Resumo:
Number of deaths and age-standardised death rates by type of injury for the following regions and year of occurrence:Republic of Ireland 1982, 1983, 1995-2004Northern Ireland 1982, 1983, 1995-2002England 1996-2003Scotland 1982, 1983, 1995-2004Wales 1996-2003
Resumo:
Number of hospital discharges and age-standardised discharge rates for emergency hospital admissions for injury by sex and type of injury for the following regions and year:Republic of Ireland 2006Northern Ireland 2006England 2006/07Scotland 2006/07Wales 2006 Numbers and rates are based on official hospital statistics from each region. All regions use International Classification of Disease (ICD) version 10 for hospital discharges in these years. Only emergency inpatient hospital spells with an ICD 10 code in the range S000-T739, T750-T759, T780-T789 (in any diagnostic position) and an ICD10 external cause code in the range V01-Y36 (in any diagnostic position) were included. A hospital spell is an unbroken period of time that a person spends as an inpatient in a hospital. The person may change consultant and/or specialty during a spell but is counted only once. See http://www.injuryobservatory.net/analysis-of-inpatient-admissions-data-f... for more details.
Resumo:
Las relaciones entre actos festivos y espacios arquitectónicos, y las modalidades con que las ceremonias cortesanas llegaban a modificar los centros urbanos y las residen- cias palaciegas, han sido los temas principales del congreso internacional Making Space for Festival, 14001700. Interactions of Architecture and Performance in Late Medieval and Early Modern Festivals, que tuvo lugar del 21 al 24 de marzo de 2013 en el Palacio Pesaro-Papafava de Venecia, residencia de la Universidad de Warwick en la Laguna. La Society for European Festivals Research (SEFR), entidad vinculada a esta universidad, ha promovido el encuentro junto con la Red PALATIUM financia- da por el Research Networking Programme de la European Science Fundation (ESF) (2010-2015), dedicada al estudio de las residencias palaciegas de la Edad Moderna como espacios de intercambios políticos y culturales. El tema de las jornadas nacía de la unión de los intereses científicos de los grupos organizadores, dejando lugar a temáticas diferentes como: la articulación de un mensaje festivo a lo largo del recorri- do de procesiones y entradas públicas, la financiación y los aspectos más prácticos de la puesta en escena de un evento festivo, la tipificación de ceremonias y decoraciones en determinados contextos, el intercambio cultural a través de la fiesta, o la recepción de las modificaciones de los espacios por parte de los espectadores