957 resultados para Dickens, Charles, 1812-1870 -- Translations into Catalan
Resumo:
Estudi comparatiu de les dues traduccions catalanes publicades de David Copperfield de Charles Dickens. La primera de Josep Carner feta l’any 1930 però publicada el 1964 i la segona obra de Joan Sellent del 2003. L’anàlisi mostra que ambdues traduccions, excel·lents, reflecteixen una evolució singular i força accelerada del model de llengua que els traductors fan arribar al seu públic, que és reflex de la complexa història de la llengua catalana del segle xx, que encara s’ha d’escriure.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Dickens's use of the grotesque in his novels undergoes a variety of changes. For convenience sake, and to better illustrate the developments of the grotesque, I divide the novels into three separate groups. The first group, the period of experiment, included the novels from Pickwick Papers through Barnaby Rudge; the second group, the period of transition, includes the novels from Martin Chuzzlewit through David Copperfield; and the third, the period of a new vision. included the novels from Bleak House through Edwin Drood. Basically, I see the development of the grotesque involving a change in Dickens's conceptions of society, as well as responding to complex changes in society itself; Dickens's vision loses much of its humor in the end, yet it also reflects a definite maturity.
Resumo:
Title-pages in red and black.
Resumo:
Title on title page of second reading: Bardell and Pickwick.
Resumo:
Carr E112.
Resumo:
Printed in Great Britain.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Printed in Great Britain.
Resumo:
Includes index.
Resumo:
"Reprinted with additions from the Papers of the Manchester Literary Club, v. 6, 1880."
Resumo:
Mode of access: Internet.