6 resultados para Google Translate

em Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Although the safety of applying omentum to the female breast for total breast reconstruction is controversial, it has recently been used to treat certain mammary disorders as well. A systematic review was therefore conducted to analyze and establish the suitability and safety of applying omentum to the breast. Covereing the interval from January 1984 to December 2013, we performed searches in MEDLINE, Embase, SciELO, and Google-Scholar for original articles describing the applicability of greater omentum to the breast and its clinical complications. Sixty observational articles with 985 women were chosen. The main clinical indications were total breast reconstruction after mastectomy due to breast cancer (45 studies), radiation damage (23 studies), and congenital Poland syndrome (4 studies). Altogether, 273 complications were identified among the 985 women treated. The most frequent was flap necrosis (26.74 %). The most serious was injury to the digestive system (1.10 %). There was a 35.48 % incidence of local breast cancer recurrence in eight observational studies on oncological risk. Seven of the eight included only women with advanced cancer. One of these studies reported the incidence and relapse time predominantly according to the primary tumor size. Although the oncological risk remains unclear, there was a high volume of complications that affected the digestive system. These findings suggest that omentum has well established applicability, but only for total breast reconstruction of huge defects, where muscular/myocutaneous or perforator flaps may be unsuitable.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Study was to translate and culturally adapt the modified Rowe score for overhead athletes. METHODS: The translation and cultural adaptation process initially involved the stages of transla tion, synthesis, back-translation, and revision by the Translation Group. It was than created the pre-final version of the question naire, being the areas function and pain applied to 20 athletes that perform overhead movements and that suffered SLAP lesions in the dominant shoulder and the areas active compression test and anterior apprehension test and motion were applied to 15 health professionals. RESULTS: During the translation process there were made little modifications in the questionnaire in order to adapt it to Brazilian culture, without changing the semantics and the idiomatic concept originally described. CONCLUSIONS: The questionnaire was easily understood by the subjects of the study, being possible to obtain the Brazilian version of the modified Rowe score for over head athletes that underwent surgical treatment of the SLAP lesion.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física