275 resultados para Romans comiques du XVIIe siècle


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Chefs d'oeuvre littéraires du XVIIe siècle, collationnés sur les éditions originales et publiés par Lefèvre

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Ci commence le Chastoiement que li peres ensaigne à son filz. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, II, 40 ; Fables de MARIE DE FRANCE. « Ci commence de Ysopes. Cil qui sevent de l'estreure... » ; «... Que ge li puisse l'ame rendre. Explicit de Ysopes » ; « Ci commence des XV signes. Se ne vos quidasse annuier... » ; «... Explicit des XV signes. » Cf. Romania, VI, 23 ; « Ci commence de seinte Leocade, qui fu dame de Tolete, et du saint arcevesque », par GAUTIER DE COINCY. Barbazan et Méon, I, 270, et Poquet, Les Miracles de la sainte Vierge, col. 77 ; « De quoi viennent li traitor et li mauvés. Or escoutez, et cler et lai... » Cf. Paulin Paris, Hist. littér. de la France, XXIII, 285 ; « Du cors et de l'ame. Cors en toi n'a point de savoir... » ; « D'un preudome qui rescolt son compere de noier. » Montaiglon, Recueil général et complet des fabliaux, I, 301 ; « Du segretain moine. » Montaiglon et Raynaud, Recueil... des fabliaux, V, 215 ; « Des eles de cortoisie», par RAOUL DE HOUDAN . Cf. Romania, IX, 150 ; « Ci commance de Florance et Blancheflor. » Barbazan et Méon, IV, 358 ; « D'un mercier. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires aux XIIIe et XIVe siècles (1831), p. 149 ; cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 184 ; « Ci commence de la dame escolliée. » Montaiglon et Raynaud, Recueil... des fabliaux, VI, 95 ; « D'un jugleor qui ala en enfer et perdi les ames as dez. » Ibid., V, 65 ; Du vilain qui conquist paradis par plait. » Ibid., III, 209 ; « De II Angloys et de l'agnel. » Ibid., II, 178 ; « Du foteor. » Ibid., I, 304 ; « Du prestre et d'Alison », par GUILLAUME LE NORMAND. Ibid., II, 8 ; « Del convoiteus et de l'envieus », titre erroné pour « Estula ». Ibid., IV, 87 ; « Du convoitox », par JEAN DE BOVES. Ibid., V, 211 ; « De Haimet et de Barat, etc. » Ibid., IV, 93 ; « De Bérangier au lonc cul », par GUERIN. Ibid., III, 253 ; « De la pucele qui abevra le polain. » Ibid., IV, 199 ; « Du vilain asnier. » Ibid., V, 40 ; « Du provoire qui menga les meures. » Ibid., IV, 53 ; « De la damoiselle à la grue », par GARIN, Ibid., V, 151 ; « Du prestre qui ot mere malgré sien. » Ibid., V, 143 ; « Du chevalier qui fist les c... parler », par GUERIN. Ibid., VI, 68 ; « De Guillaume au faucon. » Ibid., II, 92 ; « De la male honte », par GUILLAUME LE NORMAND. Ibid., IV, 41 ; « Du c... Guautiers li leus dit a devise... » ; « ... Mais que ce fust li rois de France. Explicit du c... » ; « Du prestre qui dist la Passion. » Ibid., V, 80 ; « Du prestre et de la dame. » Ibid, II, 235 ; « De Audigier. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 217 ; « De II bordeors ribauz. » Montaiglon, Recueil général... des fabliaux. I, 1 ; « La response de l'un des II ribauz. » Ibid, I, 7 ; « Du chevalier tort. » Barbazan et Méon, III, 444 ; « De l'apostoile. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires..., pp. 1-123 ; « D'Alixandre et d'Aristote. » Lai d'Aristote, par HENRI D'ANDELI. Montaiglon et Raynaud, Recueil, etc., V, 243 ; manuscrit C de l'édition des OEuvres d'Henri d'Andeli, par A. Héron, 1880, p. 1 ; « Des proverbes et du vilain. Qui vult oïr bons dis, Bons proverbes, bons ris... » Le texte est en grande partie différent de celui qu'a publié Le Roux de Lincy, Le Livre des Proverbes français, t. II (1859), pp. 459-470 ; « De Constant Du Hamel. » Montaiglon et Raynaud, Recueil, etc., IV, 166 ; « D'Auberée la vielle maquerel[le]. » Ibid., V, 1 ; « Ci comence le cortois d'Artois. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, I, 356 ; « Ci comence de l'onbre et de l'anel. » Cf. Legrand d'Aussi, Fabliaux (1829), I, 256 ; « Ci comence l'erberie. » Rutebeuf, édit. Ach. Jubinal, 1839, t. I, Notes et éclaircissements, pp. 468-475, et 1875, t. III, Notes et éclaircissements, pp. 182-192 ; « Ci comence la bataille de quaresme et de charnage. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 80 ; « Ci comence de Ovide, de Arte. Entendez tuit, grant et petit, Ce que maistre ÉLIE nos dit... » ; «... Que de cest mal, par s. Johan, N'aurez vos jà fors que l'ahan. » Cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 458-461 ; « Ci commence de Piramo et de Tisbe. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 326 ; cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 498 ; « Ci commence Doctrinal de latin en roumans » [Doctrinal sauvage]. Cf. P. Meyer, Romania, VI, 20-22, et Notices et extraits des manuscrits, t. XXXIII, 1re partie, pp. 45-46 ; « Ci commence de la chante-pleure. » Cf. P. Meyer, Romania, VI, 26, et IX, 510 ; « Ci commence chastie-musart. » Cf. P. Meyer, Romania, XV, 604 et suiv ; « Ci commence la desputoison du juyf et du chrestien. Omnis credencium letetur populus... » ; «... Puis que j'ay I juyf à creance amené. Explicit. » Cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 217 ; « Ci coumence d'amors et de jalousie. Comencer vueil I poi d'afaire, Que plus ne s'en puet mon cuer taire... » ; «... Ou jamais nul n'i faudrai. Explicit » ; « La bataille des VII arz », par HENRI D'ANDELI. A. Héron, OEuvres d'Henri d'Andeli, p. 43 ; « Ci commencent les proverbes au conte de Bretaigne. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires, p. 169 ; cf. Hist. littéraire de la France, XXIII, 686-688 ; « Ci coumence de Marcoul et de Salemon, que li cuens de Bretagne fist. » G.-A. Crapelet, Ibid., p. 189 ; cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 688-689 ; « Ci coumence de Narciso le roumanz. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 143 ; cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 498-499 ; « C'est li romanz des braies » [les braies du Cordelier]. Montaiglon et Raynaud, Recueil général... des fabliaux, III, 275 ; « Commence des tresces. » Ibid., IV, 67 ; Partonopex de Blois. Ms. utilisé dans l'édition G.-A. Crapelet, 1834 ; « C'est le romanz de Blanchandin et de Orgueillose d'amors. » Cf. l'édition Michelant, 1867, et Romania, XVIII, 290 ; « Ci commence le romanz de Floire et de Blanche-Flor. » Seconde version d' Édélestand Du Méril ; édition Éd. Du Méril (1856), pp. CCVII-CCVIII et 125-227

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I ; Registre de l'ambassade de Sébastien de L'Aubespine, évêque de Limoges, en Espagne ; dépêches et mémoires de l'ambassadeur et pièces diverses, XVIe siècle, avec quelques parties du XVIIe, juillet 1561-mai 1562 ; On remarque : Contrat de mariage d'Élisabeth de France, 1559, et pièces annexes (f. 22), — et « Mémoire baillé à Sa Majesté Catholique, de ce qu'avoit esté pillé dans le gallion de Sa Majesté Très chrestienne », 1561 (f. 27) ; II ; Registre des dépêches adressées par la Cour à Mr de Forquevaulx et au cardinal de Guise, ambassadeurs en Espagne, et autres personnages, octobre 1567-juillet 1569 ; On remarque: « Instruction baillée à Mr de La Trimouille, allant en Espaigne, septembre 1568 » (f. 276 v), — et « Instruction au sr de Fourquevaulx..., ambassadeur près le Roy Catholicque..., de ce qu'il aura à dire... pour le faict du mariaige d'entre le Roy et madame Élisabeth, seconde fille de l'Empereur » (f. 300 v) ; III Pièces originales de l'ambassade de Mr de Forquevaulx en Espagne ; Nombreuses dépêches orig. de Mr de Forquevaulx à la Cour, septembre 1567-avril 1572, et minutes de lettres de la Cour [Charles IX, Catherine de Médicis], à Mr de Forquevaulx et à divers personnages (f. 315) ; Quelques lettres orig. de Gragnague, 1568 (f. 425), — de Loys, cardinal de Guyse, envoyé en Espagne « pour se conduloir de la mort de la reyne d'Espagne », Élisabeth de France, 1568-1569 (f. 480, etc.), — de Girolamo Gondi, 1569 (f. 497), — et de don Carlos, 1569 (f. 499, etc.) ; « Relation de l'arrivée du cardinal de Guyse à Madrid et de ce qu'il y a négotié, depuis le 28 janvier [1569]..., jusques au 9 février » ; Pièces diverses, parmi lesquelles on remarque: Copie d'une lettre du duc d'Albe, 1568 (f. 340), — « Mémoire des intentions du Roy, touchant le chastiment des huguenots de son royaulme », 1568 (f. 351), — Certificat orig. d'Andres de Salazar (f. 429), — et « Instruction donnée de la part du Roy au sr de La Trimouille, allant en Espagne, sur la mort du prince Carlos », minute (f. 439) ; Pièces relatives à l'ambassade du cardinal de Guise ; Copie d'une lettre de Philippe II au duc d'Albe ; « Discours d'un estranger dézireux de servir le Roy et s'employer vers les Indes », 1570 ; « Mémoire touchant douze François venans de la Floride, faicts prisonniers à Séville et condamnez aux gallaires pour dix ans »

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : I ; Registre de l'ambassade de Sébastien de L'Aubespine, évêque de Limoges, en Espagne ; dépêches et mémoires de l'ambassadeur et pièces diverses, XVIe siècle, avec quelques parties du XVIIe, juillet 1561-mai 1562 ; On remarque : Contrat de mariage d'Élisabeth de France, 1559, et pièces annexes (f. 22), — et « Mémoire baillé à Sa Majesté Catholique, de ce qu'avoit esté pillé dans le gallion de Sa Majesté Très chrestienne », 1561 (f. 27) ; II ; Registre des dépêches adressées par la Cour à Mr de Forquevaulx et au cardinal de Guise, ambassadeurs en Espagne, et autres personnages, octobre 1567-juillet 1569 ; On remarque: « Instruction baillée à Mr de La Trimouille, allant en Espaigne, septembre 1568 » (f. 276 v), — et « Instruction au sr de Fourquevaulx..., ambassadeur près le Roy Catholicque..., de ce qu'il aura à dire... pour le faict du mariaige d'entre le Roy et madame Élisabeth, seconde fille de l'Empereur » (f. 300 v) ; III Pièces originales de l'ambassade de Mr de Forquevaulx en Espagne ; Nombreuses dépêches orig. de Mr de Forquevaulx à la Cour, septembre 1567-avril 1572, et minutes de lettres de la Cour [Charles IX, Catherine de Médicis], à Mr de Forquevaulx et à divers personnages (f. 315) ; Quelques lettres orig. de Gragnague, 1568 (f. 425), — de Loys, cardinal de Guyse, envoyé en Espagne « pour se conduloir de la mort de la reyne d'Espagne », Élisabeth de France, 1568-1569 (f. 480, etc.), — de Girolamo Gondi, 1569 (f. 497), — et de don Carlos, 1569 (f. 499, etc.) ; « Relation de l'arrivée du cardinal de Guyse à Madrid et de ce qu'il y a négotié, depuis le 28 janvier [1569]..., jusques au 9 février » ; Pièces diverses, parmi lesquelles on remarque: Copie d'une lettre du duc d'Albe, 1568 (f. 340), — « Mémoire des intentions du Roy, touchant le chastiment des huguenots de son royaulme », 1568 (f. 351), — Certificat orig. d'Andres de Salazar (f. 429), — et « Instruction donnée de la part du Roy au sr de La Trimouille, allant en Espagne, sur la mort du prince Carlos », minute (f. 439) ; Pièces relatives à l'ambassade du cardinal de Guise ; Copie d'une lettre de Philippe II au duc d'Albe ; « Discours d'un estranger dézireux de servir le Roy et s'employer vers les Indes », 1570 ; « Mémoire touchant douze François venans de la Floride, faicts prisonniers à Séville et condamnez aux gallaires pour dix ans »

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Recueil de voyages et de documents pour servir à l'histoire de la géographie depuis le XIIIe jusqu'à la fin du XVIe siècle ; 21

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Lettres du XVIIe et du XVIIIe siècle

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Lettres du XVIIe et du XVIIIe siècle

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Commencement : « O Dieu qui m'a donné povoir et engin... » — Fin : « ...et retourne au roy Melyadus pour compter partie de ses aventures. — Cy fine le premier livre Guyron le Courtoys. »

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ce volume a été relié avec le ms. Latin 50 pour former une bible complète (cf. Berger, Hist. de la Vulg., 401), mais il semble que ces deux manuscrits ont été réalisés séparément, à une date et par un atelier différent. (F. Avril, Dix siècles d'enluminure italienne, notice 11). Avec prologues, arguments et « capitula ». Psalmi (1) ; Proverbia (13v) ; Ecclesiastes (20) ; Cant. canticorum (22v) ; Sapientia (24) ; Ecclesiasticus (29v) ; Oratio Salomonis (42v) ; Paralip. I-II (43) ; Job (62) ; Tobias (69) ; Judith (72) ; Esther (76) ; Esdras I-II (80) ; Macchab. I-II (87v). — Evangeliorum canones (103) ; Evang. Matthaei (106), Marci (112v), Lucae (117v), Johannis (125) ; Actus Apost. (131v) ; VII Epist. canon. (142), Apocalypsis (147v) ; Concordia Epist. Pauli (153) ; XIV Epist. Pauli (154) ; Epist. ad Laodicenses (addit. du XIIe s.) (176). — Quelques leçons indiquées en marge.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1-42. "Incipiunt Cantica Canticorum. osculetur me osculo oris suis...-... hinnuloque cervorum super montes aromatum". F. A, note émargée à l'encre brune ; f. 42-42v. notes et maximes de la même main (additions du XIVe siècle).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ce volume a été relié avec le BnF, Ms., Latin 104 pour former une bible complète, mais il semble que ces deux manuscrits ont été réalisés séparément, à une date et par un atelier différent. F. B, plusieurs notes du XIIIe siècle de mains différentes : au centre du feuillet : "Anno MCIII (sic) setagesimo IIII fu la fami per tutto lu mundu, et vauze lu tumenu de lu granu tr. XII" ; "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis".Au bas du feuillet : "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis" ; "Religioso viro venerabili abbati Santi Stephani de Nemore, salutem in Domino" ; "apnutius". F. 1, titre du XIIIe siècle : "Incipit epistula sancti Jeronimi presbiteri ad Paulinum de studio Scripturarum." Le manuscrit contient : Genesis (4) ; Exodus (20v) ; Levit. (34) ; Numeri (44v) ; Deuteron. (59) ; Josue (73) ; Judices (81v) ; Ruth (90) ; Reg. I-IV (91) ; Isaias (136) ; Jeremias (152) ; Baruch (170v) ; Jeremiae Lament. et Oratio (173, 174v) ; Ezechiel (175) ; Daniel (191v) ; XII Proph. min. (199).Avec prologues et « capitula » (sauf aux f. 90, 136, 152, 175, 192 et 199) . Quelques leçons en marge. F. 1-3v: Frater Ambrosius tua mihi munuscula perferens destulit...-... scripti sunt libri in latinum eos transferre sermonem. Explicit prefatio.F. 3v, tablesF. 4-124. "In principio creavit Deus caelum et terram ...-... et percutiam terram anathemate. Explicit Malachias propheta.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

F. I. Fragments d'un temporal d'hiver. Extraits d'Isaïe, LV, LVI, LX-LXII : « Omnes sitientes... », « Surge illuminare... », « Gaudens gaudebo... » F. 1-7. Le premier cahier contenant des homélies liées à la fête de l'Ascension, provient certainement d'un homéliaire d'été : sermons sur Matth., XIX, 21 et VIII, 5 (f. 1-2) ; sermons de s. Augustin et de s. Léon sur l'Ascension (f. 3-7). F. 8-224. Partie primitive du manuscrit : temporal d'hiver suivi de la fête de s. André. — Vers sibyllins (Carmen de die Judicii) (40) ; — Oratio Jeremiae (214v)F. 218v, début du sanctoral (9 leçons).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1-12v. Calendrier en français, à l’encre rouge et noire, où l’on remarque des formes dialectales picardes et plusieurs saints du Nord : « sainte Audegonde » (30 janvier) ; « le Candelier » (2 févr.) ; « ste Gertrude » (17 mars) ; « saint Quentin » (2 mai) ; « saint Ernoulx » [ep. Suessonensis] (16 août) ; « saint Bertin » (5 septembre) ; « saint Lambert » (17 septembre) ; « saint Franchois » (4 oct.) ; « saint Gillain » [mart. in Hannonia] (16 oct., Ghislain); « le jour st Estievene » (26 déc., rouge). Une deuxième main très cursive ajouté d’autres saints, dont « s. Amand » (6 févr.) ; « s. Waleri » (1er avril) ; « s. Fuscien » [mart. Ambianensis] (27 juin et 10 déc.) ; « s. Firmin » [mart. Ambianensis] (25 septembre) ; « s. Bavon » (1er oct.). F. 13v-17v. « ... hore sancte Crucis». F. 18v-22v. « ... hore de sancto Spiritu ».F. 23v-85. « ... hore beate marie virginis secundum usum romanum ». F. 86v-94v. Office de la Vierge, selon les temps de l’année. « ... officum beate Marie virginis quod dicitur per totum adventum ad vesperas ».F.95-115. « ... septem psalmi penitentiales cum suis litaniis et precibus ». A noter « ... sancte Lamberte... sancte Rumolde [ep. Mechlinensis]... sancte Fursee [ab. Latiniacensis] ... sancte Amande... sancte Vedaste, sancte Bavo... sancte Philiberte... santa Ursula... sancta Brigida... sancta Aldegondis, sancta Gertrudis... ».F.116v-152v. « ... vigilie mortuorum » office des morts à l’usage de Sarum-Normandie-Metz ; cf. K. Ottosen, Responsories..., p. 242 (116v-151). — « Octo versus beati Bernardi ». « Illumina oculos meos ne umquam obdormiam... » ; cf. Leroquais, Livres d’heures, I, XXX-XXXI (151-152v).F.153-158v. « Initium sancti evvangelii secundum Johannem... secundum Lucam... secundum Matheum... secundum Marcum ».F. 158v-166. Suffrages aux saints : « Memoria de santo Johanne Baptista... ; devota oratio... » ; — « ... de sancto Adriano » ; — « ... de sancto Sebastiano » ; — « ... de sancto Anthonio » ; — « ... de sancto Quintino » ; — « ... de sancto Nicholae » ; — « ... de sancto Andrea » ; — « ... de sancto Fiacro ».F.166v-174v. Prières à la Vierge. « ... devotissima oratio ad beatem virginem Mariam ». « O intemerata... O Johannes... » (éd. Wilmart, Auteurs spirituels, 488-490) (166v-169v). — « Alia oratio ad beatam virginem Mariam ». « Obsecro te.... » (éd. Leroquais, Livres d’heures, II, 346-347) (169v-174). Les deux prières sont rédigées à la forme masculine. — « Laus Marie virginis ». « Salve regina... » (Analecta Hymnica, L, 318-319, n° 245) (174-174v). F. 175-184v. Suffrages aux saintes : « ... de santa Barbara » ; — « ... de sancta Margareta » ; — « ... de sancta Katerina » ; — « ... de sancta Maria Magdelena » ; — « ... de sancta Appolonia » ; — « ... de sancta Venicie [Venice, forme dérivée de Véronique] » « Veni sponsa Christi... Versus. Diffusa est gratia... Oratio. Exaudi nos Deus ut sicut de beate Venicie festivitate gaudemus, ita pie devotionis erudiamur. Per.... » ; sur le culte de sainte Véronique/Venice, en particulier à Paris, voir Gr. A. RUNNALS, Le mystère de sainte Venice, Exeter, 1980 (Textes littéraires) (175-180v). — Prières diverses : « ... quinque gaudia de beata virgine Maria » « Gaude Virgo mater Christi... » (éd. Leroquais, Livres d’heures, I, XXVI-XXVII) (180v-182). — « Oratio devota ad Jesum Christum ». « Ave domine Jhesu Christe verbum patris » (éd. Wilmart, Auteurs spirituels, 412 [III]) (182-183). — « Oratio devota que dicitur ad elevationem Domini ». « Ave verum corpus Domini nostri... » (éd. Szövérffy, Die Annalen , II, 298-299) (183-184). — « Memore de saint Miquiel », en latin (184-184v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Pseudo-Augustinus, De spiritu et anima (1-8). - Ricardus de Sancto Victore, De gradibus caritatis (8v-17v). - Hugo de Sancto Caro, Speculum ecclesiae (17v-22). - De canone missae (22-34v). - Instructio confessorum (34v-36). - Sermones [Nicolaus de Byard et alii] (37-193v). - Adelardus Bathoniensis, Quaestiones naturales perdifficiles (195-210v). - Alanus de Insulis, Quaestiones naturales (210v-227). - Marbodus Redonensis, Liber lapidum (227-231v). - Zacharias de Salerno, Liber de passionibus oculorum (231v-238v). - Versus de signis tempestatum (238v-239v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1, tables.F. 1v-2, tableau des actions et commentaires.F. 3-68v. Justinianus, Institutiones. "In nomine domini nostri Jhesu Christi Imperator Caesar Flavius Justinianus Alemanicus Gotichus...Imperatoria majestate non solum armis...-... alioquin diligentior eorum scientia vobis ex latioribus digestorum sive pandectarum libris deo propitio adventura est... Domini Justiniani liber explicit Institutionum seu Elementotum."F. 69-72v. Justinianus, Authenticum (Nov. 1 et Nov. 2, début du chap. II). "In nomine domini nostri Jesus Christi librorum Authenticorum seu Constitutionum Novellarum incipit collatio, id est de heredibus et falcidia. Imperator Justinianus Johannis... Hoccupatis nobis circa totius rei publice...-... Nam si non filio forte, sed alicui extra[neo]..." (incomplet).Au bas du f. 72v, mention effacée illisible : "Ex [...]niadus [...]dit quod f[..]ler..."