38 resultados para SPANISH VERSION


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Theoretical and empirical analysis of items and internal consistency of the Portuguese-language version of Social Phobia and Anxiety Inventory (SPAI-Portuguese). METHODS: Social phobia experts conducted a 45-item content analysis of the SPAI-Portuguese administered to a sample of 1,014 university students. Item discrimination was evaluated by Student's t test; interitem, mean and item-to-total correlations, by Pearson coefficient; reliability was estimated by Cronbach's alpha. RESULTS: There was 100% agreement among experts concerning the 45 items. On the SPAI-Portuguese 43 items were discriminative (p < 0.05). A few inter-item correlations between both subscales were below 0.2. The mean inter-item correlations were: 0.41 on social phobia subscale; 0.32 on agoraphobia subscale and 0.32 on the SPAI-Portuguese. Item-to-total correlations were all higher then 0.3 (p < 0.001). Cronbach's alphas were: 0.95 on the SPAI-Portuguese; 0.96 on social phobia subscale; 0.85 on agoraphobia subscale. CONCLUSION: The 45-item content analysis revealed appropriateness concerning the underlying construct of the SPAI-Portuguese (social phobia, agoraphobia) with good discriminative capacity on 43 items. The mean inter-item correlations and reliability coefficients demonstrated the SPAI-Portuguese and subscales internal consistency and multidimensionality. No item was suppressed in the SPAI-Portuguese but the authors suggest that a shortened SPAI, in its different versions, could be an even more useful tool for research settings in social phobia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJETIVE: The advance of research in child and adolescent psychiatry in Brazil heavily depends on the existence of instruments for the investigation of psychiatric syndromes adapted to Brazilian Portuguese. METHODS: This article describes a careful process of translation of the Children's Interview for Psychiatric Syndromes for the purpose of use in research in Brazil. The Children's Interview for Psychiatric Syndromes has a version for parents (P-ChIPs) and a version for children (ChIPS). In this article, the sections of P-ChIPS referring to attention-deficit hyperactivity disorder, oppositional-defiant disorder, conduct disorder, mania/hypomania, anorexia nervosa, bulimia nervosa and psychotic disorders were translated to Brazilian Portuguese. The sections of the ChIPS referring to substance use disorders, social anxiety disorder, specific phobias, obsessive-compulsive disorder, generalized anxiety disoder, separation anxiety disorder, post-traumatic disorders and depression/dysthimia were also adapted. Each section was translated by two independent translators and later discussed in a committee composed of experts in the field of Psychiatry and a professional of the field of linguistics. RESULT: A final version containing an interview for the main psychiatric syndromes was defined. CONCLUSION: The translated P-ChIPS is a helpful instrument in children and adolescent clinical evaluation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Bipolar spectrum disorders (BSDs) are prevalent and frequently unrecognized and undertreated. This report describes the development and validation of the Brazilian version of the bipolar spectrum diagnostic scale (B-BSDS), a screening instrument for bipolar disorders, in an adult psychiatric population. METHOD: 114 consecutive patients attending an outpatient psychiatric clinic completed the B-BSDS. A research psychiatrist, blind to the B-BSDS scores, interviewed patients by means of a modified version of the mood module of the Structured Clinical Interview for DSM-IV ("gold standard"). Subthreshold bipolar disorders were defined as recurrent hypomania without a major depressive episode or with fewer symptoms than those required for threshold hypomania. RESULTS: The internal consistency of the B-BSDS evaluated with Cronbach's alpha coefficient was 0.89 (95% CI; 0.86-0.91). On the basis of the modified SCID, 70 patients (61.4%) of the sample received a diagnosis of BSDs. A B-BSDS screening score of 16 or more items yielded: sensitivity of 0.79 (95% CI; 0.72-0.85), specificity of 0.77 (95% CI; 0.70-0.83), a positive predictive value of 0.85 (95% CI; 0.78-0.91) and a negative predictive value of 0.70 (95% CI; 0.63-0.75). CONCLUSION: The present data demonstrate that the B-BSDS is a valid instrument for the screening of BSDs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract Background: The Walking Estimated-Limitation Calculated by History (WELCH) questionnaire has been proposed to evaluate walking impairment in patients with intermittent claudication (IC), presenting satisfactory psychometric properties. However, a Brazilian Portuguese version of the questionnaire is unavailable, limiting its application in Brazilian patients. Objective: To analyze the psychometric properties of a translated Brazilian Portuguese version of the WELCH in Brazilian patients with IC. Methods: Eighty-four patients with IC participated in the study. After translation and back-translation, carried out by two independent translators, the concurrent validity of the WELCH was analyzed by correlating the questionnaire scores with the walking capacity assessed with the Gardner treadmill test. To determine the reliability of the WELCH, internal consistency and test–retest reliability with a seven-day interval between the two questionnaire applications were calculated. Results: There were significant correlations between the WELCH score and the claudication onset distance (r = 0.64, p = 0.01) and total walking distance (r = 0.61, p = 0.01). The internal consistency was 0.84 and the intraclass correlation coefficient between questionnaire evaluations was 0.84. There were no differences in WELCH scores between the two questionnaire applications. Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the WELCH presents adequate validity and reliability indicators, which support its application to Brazilian patients with IC.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In 2004, Aedes (Stegomyia) albopictus (Skuse, 1894) was observed for the first time in Catalonia, northeastern Spain. A decade later, it has spread throughout the eastern Mediterranean region of the country and the Balearic Islands. Framed within a national surveillance project, we present the results of monitoring in 2013 in the autonomous communities of the mainland Levante. The current study reveals a remarkable increase in the spread of the invasive mosquito in relation to results from 2012; the species was present and well-established in 48 municipalities, most of which were along the Mediterranean coastline from the Valencian Community to the Region of Murcia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study had as its objective to analyze the intraclass reliability of the Alberta Infant Motor Scale (AIMS), in the Brazilian version, in preterm and term infants. It was a methodological study, conducted from November 2009 to April 2010, with 50 children receiving care in two public institutions in Fortaleza, Ceará, Brazil. Children were grouped according to gestational age as preterm and term, and evaluated by three evaluators in the communication laboratory of a public institution or at home. The intraclass correlation indices for the categories prone, supine, sitting and standing ranged from 0.553 to 0.952; most remained above 0.800, except for the standing category of the third evaluator, in which the index was 0.553. As for the total score and percentile, rates ranged from 0.843 to 0.954. The scale proved to be a reliable instrument for assessing gross motor performance of Brazilian children, particularly in Ceará, regardless of gestational age at birth.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to analyze the discourse of health managers on aspects related to delay in tuberculosis diagnosis. This was a qualitative research study, conducted with 16 Family Health Unit managers. The empirical data were obtained through semi-structured interviews. The analysis was based on the theoretical framework of the French school of discourse analysis. According to the managers’ statements, the delay in tuberculosis diagnosis is related to patient and health service aspects. As for patient aspects, managers report fear, prejudice and lack of information as factors that may promote a delayed diagnosis. Regarding health service aspects, structural problems and lack of professional skills were reported. The discourse of managers should be considered to qualify tuberculosis control actions and to prevent delays in diagnosis.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To evaluate the internal consistency of the version of the Michigan Alcoholism Screening Test – Geriatric Version (MAST-G) instrument, translated and adapted for Brazil. Method: This was a descriptive, cross-sectional study. Data were collected through a demographic questionnaire, the ICD-10 and the MAST-G, following the steps of translation and cultural adaptation. One hundred eleven elderly in the city of São Carlos, SP, Brazil were interviewed. Results: The mean age of those interviewed was 70 years, with 45% men and 55% women, with the mean education of three years; 92% resided with family; 48% of the subjects consumed alcoholic beverages. The MAST-G presented a good level of reliability, with Cronbach’s α = 0.7873, and good levels of sensitivity and specificity with a cutoff score of five positive responses. Conclusion: The Brazilian version of the MAST-G presented internal consistency values similar to the original English version,showing it to be adequate for use in the national context.





Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study was to describe the Supplemental Nursing Staff´s experiences at different hospital units. A qualitative phenomenological approach was conducted; a purposeful and theoretical sampling was implemented with supplemental nursing staff at Santa Barbara Hospital of Soria (Spain), to gain a more in-depth understanding of the Supplemental Nursing Staff ´s experience. Data were collected by in-depth interviews and through a field notebook. Data were analyzed using the Giorgi proposal. Twenty-one nurses with a mean age of 46 years were included. Three main topics emerged from the data analysis: building the first contact, carving out a niche and establishing interprofessional/interpersonal relationships. We conclude that the experience of hosting the supplemental nursing staff in changing clinical environments is conditioned by various factors. It is necessary for nurses and hospital managers to establish clear objectives with regard to the supplemental nursing staff´s role in the units.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJETIVE to create a reduced version of the QASCI, which is structurally equivalent to the long one and meets the criteria of reliability and validity. METHOD Through secondary data from previous studies, the participants were divided into two samples, one for the development of reduced version and the second for study of the factorial validity. Participants responded to QASCI, the SF 36, the ADHS and demographic questions. RESULTS A reduced version of 14 items showed adequate psychometric properties of validity and internal consistency, adapted to a heptadimensional structure that assesses positive and negative aspects of care. CONCLUSION Confirmatory factor analysis revealed a good fit with the advocated theoretical model.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE To translate and culturally adapt to Portuguese the Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III and characterize the sample in relation to sociodemographic and clinical aspects. METHOD A methodological study with view to cross-cultural adaptation, following the particular steps of this method: initial translation, translation synthesis, back-translation (translation back to the original language), review by a committee of judges and pretest of the final version. The pretest was carried out with 30 patients with spinal cord injury. RESULTS An index of 74 items divided into two parts (satisfaction/importance) was obtained. The criteria of semantic equivalence were evaluated as very adequate translation, higher than 87%, and vocabulary and were grammar higher than 86%. Idiomatic equivalence was higher than 74%, experimental greater than 78% and conceptual was greater than 70%. CONCLUSION After cross-cultural adaptation, the instrument proved semantic, idiomatic, experimental and conceptual adequacy, in addition to helping the evaluation of the quality of life of people with spinal cord injury.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A software for the calculation of unsaturated soil hydraulic conductivity K(theta) is presented for commonly used methods found in the literature, based on field experiments in which a soil profile is submitted to water infiltration followed by internal drainage. The software is available at: dourado@esalq.usp.br.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper seeks to explore a survey of consumers in Spain. The survey explores the attributes of quality that consumers are seeking and promotion of grapes via "quality" marks, which are indicators of possible ways to increase demand. The reason consumers are switching to other foods, such as dairy based snacks, is that grapes are not easy to eat, can be unreliable in terms of their quality attributes, and their price more variable. Consumers are also generally unaware of the marks quality currently used.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The psychometric properties of the Portuguese version of the trait form of the State-Trait Anxiety Inventory (STAI-T) and its relation to the Beck Depression Inventory (BDI) were evaluated in a large Brazilian college student sample containing 845 women and 235 men. STAI-T scores tended to be higher for women, singles, those who work, and subjects under 30 years. Factor analysis of the STAI-T for total sample and by gender yielded two factors: the first representing a mood dimension and the second being related to worrying or cognitive aspects of anxiety. In order to study the relation between anxiety and depression measures, factor analysis of the combination of the 21 BDI items and the 20 STAI-T items was also carried out. The analysis resulted in two factors that were analyzed according to the tripartite model of anxiety and depression. Most of the BDI items (measuring positive affectivity and nonspecific symptoms of depression) were loaded on the first factor and four STAI-T items that measure positive affectivity. The remaining STAI-T items, all of them measuring negative affect, remained in the second factor. Thus, factor 1 represents a depression dimension and factor 2 measures a mood-worrying dimension. The findings of this study suggest that, although widely used as an anxiety scale, the STAI-T in fact measures mainly a general negative affect.