86 resultados para CROSS-VALIDATION


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In vivo proton magnetic resonance spectroscopy (¹H-MRS) is a technique capable of assessing biochemical content and pathways in normal and pathological tissue. In the brain, ¹H-MRS complements the information given by magnetic resonance images. The main goal of the present study was to assess the accuracy of ¹H-MRS for the classification of brain tumors in a pilot study comparing results obtained by manual and semi-automatic quantification of metabolites. In vivo single-voxel ¹H-MRS was performed in 24 control subjects and 26 patients with brain neoplasms that included meningiomas, high-grade neuroglial tumors and pilocytic astrocytomas. Seven metabolite groups (lactate, lipids, N-acetyl-aspartate, glutamate and glutamine group, total creatine, total choline, myo-inositol) were evaluated in all spectra by two methods: a manual one consisting of integration of manually defined peak areas, and the advanced method for accurate, robust and efficient spectral fitting (AMARES), a semi-automatic quantification method implemented in the jMRUI software. Statistical methods included discriminant analysis and the leave-one-out cross-validation method. Both manual and semi-automatic analyses detected differences in metabolite content between tumor groups and controls (P < 0.005). The classification accuracy obtained with the manual method was 75% for high-grade neuroglial tumors, 55% for meningiomas and 56% for pilocytic astrocytomas, while for the semi-automatic method it was 78, 70, and 98%, respectively. Both methods classified all control subjects correctly. The study demonstrated that ¹H-MRS accurately differentiated normal from tumoral brain tissue and confirmed the superiority of the semi-automatic quantification method.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this study, the effects of hot-air drying conditions on color, water holding capacity, and total phenolic content of dried apple were investigated using artificial neural network as an intelligent modeling system. After that, a genetic algorithm was used to optimize the drying conditions. Apples were dried at different temperatures (40, 60, and 80 °C) and at three air flow-rates (0.5, 1, and 1.5 m/s). Applying the leave-one-out cross validation methodology, simulated and experimental data were in good agreement presenting an error < 2.4 %. Quality index optimal values were found at 62.9 °C and 1.0 m/s using genetic algorithm.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE To evaluate the cross-cultural validity of the Demand-Control Questionnaire, comparing the original Swedish questionnaire with the Brazilian version. METHODS We compared data from 362 Swedish and 399 Brazilian health workers. Confirmatory and exploratory factor analyses were performed to test structural validity, using the robust weighted least squares mean and variance-adjusted (WLSMV) estimator. Construct validity, using hypotheses testing, was evaluated through the inspection of the mean score distribution of the scale dimensions according to sociodemographic and social support at work variables. RESULTS The confirmatory and exploratory factor analyses supported the instrument in three dimensions (for Swedish and Brazilians): psychological demands, skill discretion and decision authority. The best-fit model was achieved by including an error correlation between work fast and work intensely (psychological demands) and removing the item repetitive work (skill discretion). Hypotheses testing showed that workers with university degree had higher scores on skill discretion and decision authority and those with high levels of Social Support at Work had lower scores on psychological demands and higher scores on decision authority. CONCLUSIONS The results supported the equivalent dimensional structures across the two culturally different work contexts. Skill discretion and decision authority formed two distinct dimensions and the item repetitive work should be removed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE Translate the Patient-centered Assessment and Counseling for Exercise questionnaire, adapt it cross-culturally and identify the psychometric properties of the psychosocial scales for physical activity in young university students.METHODS The Patient-centered Assessment and Counseling for Exercise questionnaire is made up of 39 items divided into constructs based on the social cognitive theory and the transtheoretical model. The analyzed constructs were, as follows: behavior change strategy (15 items), decision-making process (10), self-efficacy (6), support from family (4), and support from friends (4). The validation procedures were conceptual, semantic, operational, and functional equivalences, in addition to the equivalence of the items and of measurements. The conceptual, of items and semantic equivalences were performed by a specialized committee. During measurement equivalence, the instrument was applied to 717 university students. Exploratory factor analysis was used to verify the loading of each item, explained variance and internal consistency of the constructs. Reproducibility was measured by means of intraclass correlation coefficient.RESULTS The two translations were equivalent and back-translation was similar to the original version, with few adaptations. The layout, presentation order of the constructs and items from the original version were kept in the same form as the original instrument. The sample size was adequate and was evaluated by the Kaiser-Meyer-Olkin test, with values between 0.72 and 0.91. The correlation matrix of the items presented r < 0.8 (p < 0.05). The factor loadings of the items from all the constructs were satisfactory (> 0.40), varying between 0.43 and 0.80, which explained between 45.4% and 59.0% of the variance. Internal consistency was satisfactory (α ≥ 0.70), with support from friends being 0.70 and 0.92 for self-efficacy. Most items (74.3%) presented values above 0.70 for the reproducibility test.CONCLUSIONS The validation process steps were considered satisfactory and adequate for applying to the population.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: This work was designed to validate the Portuguese version of the Contemplation Ladder, whose purpose is to assess the motivational phase to quit smoking among tobacco users using a telephone service. METHOD: A cross-sectional study was conducted in a nationwide drug use information hotline. In order to assess the convergent validation, the correlation between the Contemplation Ladder and the URICA Scale was calculated, which was previously validated. RESULTS: The study included 271 tobacco users. Statistically significant correlations were found between the Contemplation Ladder scores and the scores of the URICA precontemplation (r=-0.16; p<0.01), action (r=0.15; p<0.01) and maintenance (r=0.18; p<0.01) subscales. The correlation between the URICA Scale compound score and the Contemplation Ladder was also significant (r=0.31; p<0.01). CONCLUSION: The results of our study suggest that the Contemplation Ladder can be an efficient substitute for the URICA scale (whose application lasts at least 20 minutes), without submitting the interviewee to a heavy load of questions. The study presented evidences of convergent validity for the Contemplation Ladder when applied via telephone in tobacco users.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This exploratory, descriptive, cross-sectional, and quantitative study aimed to develop and validate an index of family vulnerability to disability and dependence (FVI-DD). This study was adapted from the Family Development Index, with the addition of social and health indicators of disability and dependence. The instrument was applied to 248 families in the city of Sao Paulo, followed by exploratory factor analysis. Factor validation was performed using the concurrent and discriminant validity of the Lawton scale and Katz Index. The descriptive level adopted for the study was p < 0.05. The final vulnerability index comprised 50 questions classified into seven factors contemplating social and health dimensions, and this index exhibited good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.82). FVI-DD was validated using both the Lawton scale and Katz Index. We conclude that FVI-DD can accurately and reliably assess family vulnerability to disability and dependence.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To evaluate the internal consistency of the version of the Michigan Alcoholism Screening Test – Geriatric Version (MAST-G) instrument, translated and adapted for Brazil. Method: This was a descriptive, cross-sectional study. Data were collected through a demographic questionnaire, the ICD-10 and the MAST-G, following the steps of translation and cultural adaptation. One hundred eleven elderly in the city of São Carlos, SP, Brazil were interviewed. Results: The mean age of those interviewed was 70 years, with 45% men and 55% women, with the mean education of three years; 92% resided with family; 48% of the subjects consumed alcoholic beverages. The MAST-G presented a good level of reliability, with Cronbach’s α = 0.7873, and good levels of sensitivity and specificity with a cutoff score of five positive responses. Conclusion: The Brazilian version of the MAST-G presented internal consistency values similar to the original English version,showing it to be adequate for use in the national context.





Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: Testing the psychometric properties of the Portuguese version of the Practice Environment Scale of the Nursing Work Index. Method: A descriptive, analytical and cross-sectional study, for the cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of the scale. The study participants were 236 nurses from two hospitals in the regions of Lisbon and Vale do Tejo. Results: The 0.92 Cronbach’s alpha was obtained for overall reliability and support of a five-dimension structure. Conclusion: The excellent quality of adjustment of analysis confirms the validity of the adapted version to hospital care settings, although there was no total coincidence of items in the five dimensions


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective To analyze the reliability and validity of the psychometric properties of the Brazilian version of the instrument for symptom assessment, titled MD Anderson Symptom Inventory - core. Method A cross-sectional study with 268 cancer patients in outpatient treatment, in the municipality of Ijuí, state of Rio Grande do Sul, Brazil. Results The Cronbach’s alpha for the MDASI general, symptoms and interferences was respectively (0.857), (0.784) and (0.794). The factor analysis showed adequacy of the data (0.792). In total, were identified four factors of the principal components related to the symptoms. Factor I: sleep problems, distress (upset), difficulties in remembering things and sadness. Factor II: dizziness, nausea, lack of appetite and vomiting. Factor III: drowsiness, dry mouth, numbness and tingling. Factor IV: pain, fatigue and shortness of breath. A single factor was revealed in the component of interferences with life (0.780), with prevalence of activity in general (59.7%), work (54.9%) and walking (49.3%). Conclusion The Brazilian version of the MD Anderson Symptom Inventory - core showed adequate psychometric properties in the studied population.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE To construct statements of nursing diagnoses related to nursing practice for individuals with diabetes in Specialized Care, on the basis of the Database of Nursing Practice Terms related to diabetes, in the International Classification for Nursing Practice (ICNP®) and in the Theory of Basic Human Needs and to validate them with specialist nurses in the area. METHOD Methodological research, structured into sequential stages of construction, cross-mapping, validation and categorization of nursing diagnoses. RESULTS A list was indicated of 115 statements of diagnostic, including positive, negative and improvement statements; 59 nursing diagnoses present in and 56 nursing diagnoses absent from the ICNP® Version 2011. 66 diagnoses with CVI ≥ 0.50 were validated, being categorized on the basis of human needs. CONCLUSION It was observed that the use of the ICNP® 2011 favored the specifications of the concepts of professional practice in care with individuals with diabetes.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE To translate and culturally adapt to Portuguese the Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III and characterize the sample in relation to sociodemographic and clinical aspects. METHOD A methodological study with view to cross-cultural adaptation, following the particular steps of this method: initial translation, translation synthesis, back-translation (translation back to the original language), review by a committee of judges and pretest of the final version. The pretest was carried out with 30 patients with spinal cord injury. RESULTS An index of 74 items divided into two parts (satisfaction/importance) was obtained. The criteria of semantic equivalence were evaluated as very adequate translation, higher than 87%, and vocabulary and were grammar higher than 86%. Idiomatic equivalence was higher than 74%, experimental greater than 78% and conceptual was greater than 70%. CONCLUSION After cross-cultural adaptation, the instrument proved semantic, idiomatic, experimental and conceptual adequacy, in addition to helping the evaluation of the quality of life of people with spinal cord injury.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study aimed to carry out the cross-cultural adaptation of the Caregiver Reaction Assessment CRA for use in Brazil with informal caregivers of dependent elderly METHOD A methodological study, of five steps: initial translation, synthesis of translations, retro-translation, evaluation by a judge committee and a pre-test, with 30 informal caregivers of older persons in Fortaleza, Brazil. Content validity was assessed by five experts in gerontology and geriatrics. The cross-cultural adaptation was rigorously conducted, allowing for inferring credibility. RESULTS The Brazilian version of the CRA had a simple and fast application (ten minutes), easily understood by the target audience. It is semantically, idiomatically, experimentally and conceptually equivalent to the original version, with valid content to assess the burden of informal caregivers for the elderly (Content Validity Index = 0.883). CONCLUSION It is necessary that other psychometric properties of validity and reliability are tested before using in care practice and research.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this work was to validate microsatellite markers associated with resistance to soybean cyst nematode (Heterodera glycines Ichinohe) races 3 and 14, in soybean (Glycine max L.) genotypes, for use in marker-assisted selection (MAS) programs. Microsatellites of soybean linkage groups A2, D2 and G were tested in two populations, and their selection efficiencies were determined. The populations were 65 F2:3 families from Msoy8001 (resistant) x Conquista (susceptible) cross, and 66 F2:3 families of S5995 (resistant) x Renascença (susceptible) cross, evaluated for resistance to races 3 and 14, respectively. Families with female index up to 30% were considered moderately resistant. Markers of A2 and G linkage groups were associated with resistance to race 3. Markers Satt309 and GMENOD2B explained the greatest proportion of phenotypic variance in the different groups. The combinations Satt309+GMENOD2B and Satt309+Satt187 presented 100% selection efficiency. Resistance to race 14 was associated with markers of G linkage group, and selection efficiency in the Satt309+Satt356 combination was 100%. The selection differential obtained by phenotypic and marker assisted selection showed that both can result in similar gains.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective The objective of the study is to describe the process of translation and cross-cultural adaptation of the Lymphoedema Functioning, Disability, and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphoedema (Lymph-ICF-LL) into (Brazilian) Portuguese. Methods The process was comprised of five steps - translation, back translation, revision by an expert panel, pretest, and final translation. The first translation was performed by two professionals of the healthcare area, and the back translation was performed by two translators. An expert panel assessed the questions for semantics and idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. The pretest was conducted on 10 patients with lymphedema. Results Small differences were identified between the translated and back-translated versions, which were revised by the expert panel. The patients included in the pretest found 10 questions difficult to understand; these questions were reassessed by the same expert panel. Conclusion The results of the translation and cross-cultural adaptation of the Lymph- ICF-LL resulted in a Brazilian Portuguese version, which still requires validation with various samples of the local population.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of the present study was to translate the Roland-Morris (RM) questionnaire into Brazilian-Portuguese and adapt and validate it. First 3 English teachers independently translated the original questionnaire into Brazilian-Portuguese and a consensus version was generated. Later, 3 other translators, blind to the original questionnaire, performed a back translation. This version was then compared with the original English questionnaire. Discrepancies were discussed and solved by a panel of 3 rheumatologists and the final Brazilian version was established (Brazil-RM). This version was then pretested on 30 chronic low back pain patients consecutively selected from the spine disorders outpatient clinic. In addition to the traditional clinical outcome measures, the Brazil-RM, a 6-point pain scale (from no pain to unbearable pain), and its numerical pain rating scale (PS) (0 to 5) and a visual analog scale (VAS) (0 to 10) were administered twice by one interviewer (1 week apart) and once by one independent interviewer. Spearman's correlation coefficient (SCC) and intraclass correlation coefficient (ICC) were computed to assess test-retest and interobserver reliability. Cross-sectional construct validity was evaluated using the SCC. In the pretesting session, all questions were well understood by the patients. The mean time of questionnaire administration was 4 min and 53 s. The SCC and ICC were 0.88 (P<0.01) and 0.94, respectively, for the test-retest reliability and 0.86 (P<0.01) and 0.95, respectively, for interobserver reliability. The correlation coefficient was 0.80 (P<0.01) between the PS and Brazil-RM score and 0.79 (P<0.01) between the VAS and Brazil-RM score. We conclude that the Brazil-RM was successfully translated and adapted for application to Brazilian patients, with satisfactory reliability and cross-sectional construct validity.