3 resultados para Pinheiro Neto Advogados

em Línguas


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We are pleased to present this edition of the journal Language & Letters, interview courtesy Professor José Borges Neto, researcher recognized for the excellent work that develops in Linguistics with an emphasis in Philosophy of Language. Professor holds a degree in Literature from the Pontifical Catholic University of Paraná (1972), MA in Linguistics from the State University of Campinas (1979) and PhD in Linguistics from the State University of Campinas (1991). Professor of the Federal University of Paraná between 1999 and 2010. Retired in 2010, continues to serve as Senior Lecturer in the Graduate Program in Linguistics UFPR and a senior professor at Unioeste in the period 2012-2016. Has experience in the area of ​​linguistics, with an emphasis on semantics, acting on the following topics: Epistemology of Linguistics, Linguistics Historiography, Formal Semantics and Categorial Grammars.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Com o Zé Povinho, tocamos na essência caricatural do portuguesismo, do «Homo Lusitanus», ainda que sob o registro do burlesco e da sátira, marcado embora pelo momento histórico em que nasce (ele surge vestido e concebido como imutável da cabeça aos pés, desde a primeira vez que apareceu na Lanterna Mágica em 1875, pelo lápis de Rafael Bordalo Pinheiro): ele é Portugal, um certo Portugal ou uma certa maneira psicológica de retratar o Português com muitos defeitos (e algumas virtudes também) devidamente realçados ou caricaturados, com o seu atraso econômico-social.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As referências culturais à Espanha estão presentes na lírica de João Cabral de Melo Neto desde Pedra do sono (1942); como consequência, a geografia espanhola surge em vários poemas ao longo de sua produção literária. No ano de 1990, o poeta expressa sua preferência pela região de Andaluzia ao publicar Sevilha Andando e Andando Sevilha. Nesta obra, o eu-lírico apresenta uma cidade marcada por uma essência sensual e feminina, onde o espaço materializa-se na forma da mulher sevilhana. Não obstante, a obra revela também uma Sevilha percorrida pelo próprio eu-lírico, recuperando a cartografia da cidade em seus bairros tradicionais, em seus traços geométricos por meio da descrição de sua arquitetura, da riqueza do cotidiano e dos tipos andaluzes. Este artigo tem por objetivo examinar como o território espanhol, representado no poema A sevilhana que não se sabia, do livro em questão, constitui-se em espaço de relações interculturais entre Brasil e Espanha, através do olhar que o poeta lança à cultura do Outro.