3 resultados para Metaphor.
em Línguas
Resumo:
The research presented in this paper aims to analyze the representation in the Jesus’ parable The Good Samaritan, specifically, their persons, questioning the character “amimético”/mimetic that narrative category. With brief descriptions of the person of Sophocles' tragedy - Oedipus, the survey highlights the main features of the narratives Greek and Judeo-Christian, to submit their respective characters based on assumptions about mimesis and metaphor. The study indicates an eminently bibliographic research, based on the poetics of Aristotle (1973), assumptions about mimesis, metaphor and parable, studies guided by Costa (1992), Le Guern (1976), Lockyer (2006), Lopes (1987), Sant'anna (2010) and Spina (1967). The survey allowed the perception of speech introduced by literary art, through the representation, so that the parable study demonstrates that the author used a narrative language appropriate to his interlocutors, with daily themes, and therefore constructed a strategy to achieve their educational goals. This art of narrating stories also indicates knowledge moral, philosophical or religious, but this is, in general, unveiled by the representation of social types. In the parable analyzed, the character “metaphored” the moral sense that the narrator pointed, confronting concepts that your listener defended, showing him his "mistake" in the interpretation of Jewish Moral Law.
Resumo:
This paper aims to explain the origin of the idiom “correr risco de vida” (when one’s life is in danger). It originates from a concrete fact, whose use is very old in Portuguese: kings used to record names of people to whom they had given benefits or deserved a position or land. When someone fell in disfavor with the king or betrayed him, he would cross the disloyal person’s name off the book (cross it out, strike it off the book). This would mean that the person no more existed tom the king. However, the reference of use of registered names on the Book of Life is found in the Bible, The Exodus, when Moses asks God to cross his name off the book He had written. By metaphor, both the verb riscar (which shifted to arriscar) and the noun risco were grammaticalized, having more abstract meanings: “endanger life” and “danger”, respectively.
Resumo:
Affiliated with a literary context in which the poet seeks reconciliation between the self and the universe without rejecting the consciousness of the poetic process and the renovation of language, the poems of Guimarães Rosa in his book Ave, Palavra, are close to what Octavio Paz called "poetry of convergence." Such analogical point of view turns into metaphor in the poems through the myth of Narcissus and images that associate a reflexion and the meeting with the Other as a way to know yourself. This work presents a reading of these poetic compositions by examining how the analogy is established, relating those poems to his other works, identifying them, not as an accident in his trajetory, but as a work that carries Guimarães Rosa’s concerns explored in his literary career.