2 resultados para Mestizo chronicles

em Línguas


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to confront the chronicles "Telefonema" (1944-54) by Oswald de Andrade and "Confissões" (1967-74) by Nelson Rodrigues and examine the unique manner how they fit in the tradition of the genre in Brazil. This is about checking points of approximation and distancing in the ways by each one of the authors uses idealism and irreverence as a critical style, analyzing their strifes with artists and intellectuals of their times. The aim is to show that both, despite their ideological incompatibilities, supported similar conceptions of national authenticity and stood out as untimely writers in the brazilian chronicle's history.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

José María Arguedas was a privileged peruvian writer for knowing two worlds, two cultures. His book El Zorro de arriba y el Zorro de abajo is one of the most unique and emblematic of Latin American literature. As a cultural mediator, Arguedas chronicles the changes in Chimbote. This microcosm is recognized by the reader through the polyphony of voices and records of their marginal characters. His cultural translation excels revealing their heterogeneity. In the book of Arguedas, as in life, is exposed the impossibility of harmonious coexistence between the two cultures. Through the position of Arguedas and opinions Moreiras, question the Rama theory of transculturation. Through an ethical stance, Arguedas is considered one of the most representative writers of the Andean context and Latin América.