2 resultados para Maria Carolina, Queen, consort of Ferdinando I, King of the Two Sicilies, 1752-1814.

em Línguas


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper analyzes two works of the canadian writer Nancy Huston: Marcas de nascença and A espécie fabuladora. The main idea is to support the reading of the former work based on the reflections raised by the latter, especially regarding the aspect concerning issues such as the Meaning and the (re) invention of the self. The relevance of these concepts will be effective in an immersion in the universe of the four main characters of the novel Marcas de nascença: Sun, Randall, Sadie and Kristina. The paper focuses on seeking the essence of Meaning in the life of each one of these characters, always considering two vital and non-discernible ​​aspects: time and space in each of them. Therefore, literature and culture concepts will be considered such as the concept of Americanness as well as the Americanization, Identity, Fiction and Recognition. Thus, this assay is divided into two parts. The first one envisions the idea matter expressed by Huston in A espécie fabuladora - the ceaseless quest for Meaning culminating in identity shaping – in order to seek understanding from this point of view the occurrence of certain cultural phenomena of which some characters from Marcas de nascença are an expression. The second part observes each of the four main characters and strengthens the suggested initial idea (that the book's characters are constituent parts of a behavioral matrix vital to human existence), then filling the gaps of the two themes developed: the birthmarks transmitted throughout four generations and how these marks are recorded over fifty-six years of history. 

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present work belongs to the Sociolinguistics area, specifically to the Linguistic Politics research line, and it aims to infer from the analyses of official documents the MERCOSUL linguistic politics to its region and to its frontiers answering the question “which linguistic politics motivates the implementation of the Frontier’s Intercultural Bilingual Schools Project?” It is unveiled, then, different linguistic politics that request different teaching strategies, involving or a foreign language teaching (in the large scope of Mercosul) or a second language teaching (in the restricted scope of MERCOSUL’s frontiers). By analyzing the Brazil-Argentina Bilateral Meeting Reports of the Frontier’s Intercultural Bilingual Schools Project (PEIBF) and the sociolinguistic diagnostics done by the teams of the two countries in theirs respective cities, it is shown how the lack of a larger systematization of the differences between the Mercosul linguistic politics can be characterized as a hindrance to the development of PEIBF, once some of the proposals made by the argentine team responsible for the PEIBF seems to go at the meeting of the foreign language teaching and not at the meeting of the second language teaching.