3 resultados para DIÁSPORA

em Línguas


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In O retorno (2011), Dulce Maria Cardoso invite us to know the Rui’s story, a Portuguese Angolan teenager that returned from Angola, together his family. He is compelled to rebuild his life in Continental Portugal, from a precarious and limited financial situation. The scenario was the seventies and the turbulent period of return of more than a half million of Portuguese citizens, during the decolonization of former Portugal overseas territories in Africa. In this paper, we have analyzed the theme of diaspora in the contemporaneous Portuguese Literature, considering as the start point the sociocultural context contained in the book O retorno. Thus, we have established a bridge with two other novels, within a comparative perspective, in order to find similarities or dissimilarities among them, once they address the same theme: Pouca terra...Poucá terra, by Júlia Nery (1984), that brings to the center of the narrative the emigrants story from France, under the approach of a girl called  Leonor, and Livro, by José Luís Peixoto (2012), which has the main focus, among the multiplicity of themes, the emigration scenario from France, and the loving disagreements between two young lovers: Ilídio and Adelaide. The goal is to sketch a viewpoint, clarified by the cultural studies, which conduct us to understand more largely some questions which come by the Dulce Maria Cardoso novel, and also the two other books in question.  They give us the measure of the construction of the contemporaneous Portuguese novel, and reflect the idea of a nation which uses to have a condition of discomfort. This discomfort is proper to who are at the mercy of the diasporic fateful experience, since the most remote past.  

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

O autor apresenta reflexões sobre a literatura latino-americana e, em especial, as investigações brasileiras sobre a literatura e seu contexto social, iniciativas que produziram uma literatura extensa a partir da qual a teoria pós-colonial latino-americana e brasileira, já sistematizada e desenvolvida, poderia ser mais elaborada. Nesse contexto, a Antropologia, a História e a Sociologia brasileiras exibem um grande número de volumes que tratam de colonialismo, violência, cultura, miscigenação, diáspora, identidade, alteridade, escravidão, memória, racismo, ou seja, temas fundamentais para os estudos literários.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo tem por objetivo uma abordagem crítica acerca da novela Desabrigo, de Antônio Fraga, como expressão do espaço destinado à malandragem como prática a ser coibida pelo aparelho repressor. O cenário de ação do Rio de Janeiro contribui como termo que agrava a discussão acerca do poder central como agente de um processo de higienização social que expulsa para a periferia da cidade rufiões, prostitutas e jogadores como personagens indesejáveis à novo ordem que se estabelece como o pós-guerra. Publicada em 1942, Desabrigo parece condenada à incúria de editores e críticos que ignoram seu elevado valor de obra literária que teve que esperar por várias décadas para ser reconhecida.