6 resultados para Brazilian studies
em Línguas
Resumo:
1 Doutora em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho", campus de Araraquara (1998). Professora Associado A, no Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Estadual de Ponta Grossa. Atua no Mestrado em Linguagem, Identidade e Subjetividade desde 03/2010. 2 Mestranda em Estudos da Linguagem pela Universidade Estadual de Londrina (2012). Bolsista CAPES. Especialista em Língua, Linguística e Literatura pela Universidade Estadual de Ponta Grossa (2010) e graduada em Letras Português/Inglês pela mesma instituição (2006). As with societies, history and culture, language also evolves, a process which is inherent to it. The Portuguese of Brazil has its own characteristics due to the influence of Indian, African peoples and others who have lived here. This study researched 19th century handwritten letters for the origins of Brazilian Portuguese. The corpus consists of three personal letters collected by the Museu do Tropeiro in Castro. Two of them were written by the Baroness of Guaraúna and one by the Empress Thereza de Bourbon. This textual genre is Revista Línguas & Letras ISSN: 1517-7238 Vol. 13 nº 24 1º Sem. 2012 a valuable source for socio-historical studies because it brings, through the linguistic register, an immeasurable cultural and intellectual legacy. Studying the educated Portuguese Brazilian language, used informally between 1880 and 1893, one is able to notice syntactic phenomena, which are found in forms of treatment and spelling diversity characteristic of the century in which they were written. Our focus was not to exhaust all the possibilities of analysis and observation on the origin of this entire legacy but to contribute towards the studies of the history of Brazilian Portuguese, and in particular, the one from the state of Paraná.
Resumo:
More than understanding a speech, we need to decode it to then seek to understand how this discourse was made and what direction effects it produces. The Mentor of the Brazilians from Sao Joao del Rei - our object of study in this article - since its announcement in 1829, it was proposed to be like the newspaper's name itself shows, a Mentor, a newspaper to guide, advise women the inclusion in the political and moral life of the country, but without forgetting the family and their deveres. Para rationale of this study are taken as the essence of the studies Pêcheux and Eni Orlandi, the French Discourse Analysis (DA), trying to understand the speech of the mining journal in their production conditions in the nineteenth century. Understanding that social memory leads to a discursive memory that formulates the speeches already in place, giving rise to the social-historical context of ideological and enunciator statement. In addition, it is necessary to establish the role of the analyst in the process of understanding of the subject matter, because according to Orlandi (2008), the subject has his body tied to the body of the senses; subject and senses has its corporeality, made at the meeting of the materiality of language and history. In this perspective, enunciator and analyst embody the senses three cutouts of the weekly newsletter: a) the ad in the Astro de Minas newspaper talking about the first Mentor of the Brazilians women edition, b) the No. 1 edition and c) No.10 edition of the Mentor of the Brazilians women.
Resumo:
This paper aims to verify how the presence of the author Adelino Magalhães (1887-1969) has been portrayed over the years by both the Brazilian literary historiography and the specialized literary criticism. Given that the author raises, both in the historiography and in the criticism, dissonant opinion, the present article tries to establish the largest possible number of studies that deal with Magalhães’s prose, as well as to show the status of discussions about his inclusion or omission within the Brazilian Modernism. To conclude so, it was made, at first, a path of the major Brazilian literary historiography, trying to highlight the uncertain presence and, often conflicting, of the writer in a given period and/or in certain literary aesthetics. In a second moment, there were covered paths on Magalhães’s critical work by studying his critical fortune.
Resumo:
The project for the History of Brazilian Portuguese (PHPB), in celebration of its fifteen years of activity, intends to publish in 2012 a series of books with the previous studies on the Portuguese of Brazil. Among the projected volumes, the fourth one will be dedicated to the history of Brazilian Portuguese lexicon, made from data corpora collected and organized by the different regional teams of the Project. In this article, we present a brief review on similar lexicographical works, published in Brazil, on some ongoing projects of this nature; we also treat the objectives, the adopted methodology and the first steps towards achieving such a bold undertaking.
Resumo:
This paper aims to analyze elements of the play Gota d’água, written by Chico Buarque and Paulo Pontes from televised script by Oduvaldo Vianna Filho, based on the tragedy Euripides’ Medea. The work preserves the central plot of the Greek text, but presents aspects of Brazilian reality and strong social content, dealing with themes that remain fairly current, such as right to housing, the situation of dependence of the poor class, the search for survival and maintenance power of action and decision in the hands of those who hold the capital. In the plot, recreated in suburban Rio, the representation of poor Brazilian workers emerges, with poverty being approached from a different profile than that spread by recent works of national literature, in which another facet of the lower social classes is highlighted, linking them to crime and violence, as well as the representation even more common, with an emphasis on black or northeastern origin. To this analysis we have purposed our considerations are guided primarily by studies of Antonio Candido (1970, 1989 and 2006) and Roberto Schwarz (1982 and 2000), joining artistic text and social series via character category, with characterization, a priori, through labor relations. Our approach lays not on Joana, representing Medea, the protagonist of that Greek tragedy, but especially from Egeu, minor character in the Euripides’ play, who, however, plays an important role in that modern version, being imperative in the wake of reflections of Brazilian society. On the other hand, we have observed that the entrepreneur Creonte Vasconcelos, who represents the power of capital, and Jasão de Oliveira, a dubious character, who suffers more transformations during the plot, hesitating between the miserable universe of his origin and the economic power, rising socially, becoming a product of the cultural industry and leading us to think about the use of the most capable people by the capitalist system.
Resumo:
This article is a re-reading of the novel O cortiço, by Aluísio Azevedo, from theoretical reflections about the concepts that involve Afro-Brazilian literature. In that work, the representation of black woman takes us to the stereotypes of race and gender: seductive woman, responsible for the white man misguided. Methodologically, we get the category “black literature”, by Zilá Bernd (1987), closer to the engaged proposal of “Afro-Brazilian literature”, by Eduardo de Assis Duarte (2011), to discuss about the possibilities for revision of the Brazilian colonial past in the literary texts. Therefore, we used an approach of literary text reading that emphasizes the cultural intertexts of the artistic representations. According to the comparative studies, the dialogue between texts and culture promotes the critical rereading of the past, because the literary text becomes illuminated by a post-colonial look.