3 resultados para 2001-2005
em Línguas
Resumo:
This work aims to analyze the discourses and discursive formation about education, materialized in the following comic strips: Calvin and Hobbes, by Bill Watterson, Mafalda by Quino and Chico Bento, by Maurício de Sousa, and also establish some possible connections among them. The theoretical background is linked to the French orientation on Discourse Analysis focused on Michel Pêcheux’s works (1990a; 1990b; 1999; 2006; 2009), taking into account the notions of meaning’s effect, conditions for production as well as discursive formation. It is also taken conceptions of historicization by Maldidier (2003); concepts of theoretical and analytical device of interpretation by Orlandi (2002) and also the contributions for the concept of discursive formation by Foucault (2004). It is also added the notions of ideology, polyphony and heterogeneity according to Bakhtin (1997; 2003) and Authier-Revuz (2004), as they contribute for the A.D theory. For the comic strips theorization it is used Eisner’s works (2001; 2005), focused on the concepts of sequential and graphic narrative art; as well as Ramos’ (2009a; 2009b; 2010) with contributions for the language in comic strips. The theory about education is based on the synthesis/work by Mizukami (1986) and the limits for the teaching/learning approach. To problematize the discourses and discursive formations materialized in comic strips about school education the focus is on Paulo Freire’s works (1979; 1987; 1991; 1996; 1997). From the analysis of the discourses and, specially, discursive formations, in Calvin and Hobbes, Mafalda, and Chico Bento’s comic strips, we come to the conclusion that there is approximation among them, as the critics on the traditional teaching/learning approach. It is built up a rejection to the oppressive education, based on the repetition and on teacher’s authority; to an education merely utilitarian and capitalist; to the rigid lesson planning that don’t allow interdisciplinarity; to the evaluation methodology; to a teaching/ learning approach far from students’ reality; to the linguistic prejudice, and others.
Resumo:
This article aims to study the historical constitution of Portuguese Language Teaching Manuals in Brazil (PLT) in Brazil. To do this, we offer firstly an overview view of research on these Teaching Manuals as used in schools and in Portuguese language classes throughout the whole time they have existed. From this extensive period we draw attention to some historical perspectives that have decisively changed the direction of PLT, its classes and the day to day life in schools. From these we shall single out the public policies regarding quality pertaining to the National Program for Teaching Manuals (NPTM) and to the National Program for Teaching Manuals for High Schools, specifically and for 2015 (NPTMHS 2015). We seek theoretical support in: Comenius (1954), Oliveira et al. (1984), Soares (1986, 1998, 2001), Bittencourt (1993), Freitag et al. (1993), Munakata (1997), Coracini (1999), Batista (2001, 2003, 2004), Batista and Costa Val (2004), Bunzen (2001, 2005, 2009), Bunzen and Rojo (2008) Rojo and Batista (2008), among others. The result of this research will give a history of PLT made up of diverse social and political factors, as well as those continually arising.
Resumo:
Historicamente, o espanhol sempre esteve à margem das políticas de ensino de línguas no Brasil. Entretanto, nos últimos quatorze anos, vivenciamos dois processos que mudaram os rumos do ensino de línguas, a oficialização e a desoficialização do ensino do espanhol na educação básica. Dessa forma, nosso objetivo é discutir a(s) política(s) linguística(s) que levaram à oficialização e desoficialização do ensino do espanhol, bem como compreender, a exemplo do Amapá, como se deu a implementação do ensino desta língua nas escolas da rede pública. Para tanto, valemo-nos de discussões teóricas de autores como Paraquett (2014, 2009), Rajagopalan (2016, 2014) e Lagares (2013). Assim, a partir dos dados que dispomos, é possível observar que a a falta de clareza da regulamentação estadual refletiu em uma dúbia interpretação pelas escolas da rede pública, o que possibilitou que o ensino do espanhol fosse utilizado inclusive para preenchimento de lacunas de horários. Além disso, cumprimento das políticas linguísticas está acima da preocupação com o processo de ensino-aprendizagem, uma vez que a formação de professores também deveria fazer parte planejamento linguístico.