9 resultados para Lexical Semantics
em Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS
Resumo:
The paper relates about our ongoing work on the creation of a corpus of Bulgarian and Ukrainian parallel texts. We discuss some differences in the approaches and the interpretation of some concepts, as well as various problems associated with the construction of our corpus, in particular the occasional ‘nonparallelism’ of original and translated texts. We give examples of the application of the parallel corpus for the study of lexical semantics and note the outstanding role of the corpus in the lexicographic description of Ukrainian and Bulgarian translation equivalents. We draw attention to the importance of creating parallel corpora as objects of national as well as global cultural heritage.
Resumo:
The Universal Networking Language (UNL) is an interlingua designed to be the base of several natural language processing systems aiming to support multilinguality in internet. One of the main components of the language is the dictionary of Universal Words (UWs), which links the vocabularies of the different languages involved in the project. As any NLP system, coverage and accuracy in its lexical resources are crucial for the development of the system. In this paper, the authors describes how a large coverage UWs dictionary was automatically created, based on an existent and well known resource like the English WordNet. Other aspects like implementation details and the evaluation of the final UW set are also depicted.
Resumo:
Preserving and presenting the Bulgarian folklore heritage is a long-term commitment of scholars and researchers working in many areas. This article presents ontological model of the Bulgarian folklore knowledge, exploring knowledge technologies for presenting the semantics of the phenomena of our traditional culture. This model is a step to the development of the digital library for the “Bulgarian Folklore Heritage” virtual exposition which is a part of the “Knowledge Technologies for Creation of Digital Presentation and Significant Repositories of Folklore Heritage” project.
Resumo:
Dance videos are interesting and semantics-intensive. At the same time, they are the complex type of videos compared to all other types such as sports, news and movie videos. In fact, dance video is the one which is less explored by the researchers across the globe. Dance videos exhibit rich semantics such as macro features and micro features and can be classified into several types. Hence, the conceptual modeling of the expressive semantics of the dance videos is very crucial and complex. This paper presents a generic Dance Video Semantics Model (DVSM) in order to represent the semantics of the dance videos at different granularity levels, identified by the components of the accompanying song. This model incorporates both syntactic and semantic features of the videos and introduces a new entity type called, Agent, to specify the micro features of the dance videos. The instantiations of the model are expressed as graphs. The model is implemented as a tool using J2SE and JMF to annotate the macro and micro features of the dance videos. Finally examples and evaluation results are provided to depict the effectiveness of the proposed dance video model.
Resumo:
In this paper we propose an approach for cost-effective employing of semantic technologies to improve the efficiency of searching and browsing of digital artwork collections. It is based on a semi-automatic creation of a Topic Map-based virtual art gallery portal by using existing Topic Maps tools. Such a ‘cheap’ solution could enable small art museums or art-related educational programs that lack sufficient funding for software development and publication infrastructure to take advantage of the emerging semantic technologies. The proposed approach has been used for creating the WSSU Diggs Gallery Portal.
Resumo:
In the article, we have reviewed the means for visualization of syntax, semantics and source code for programming languages which support procedural and/or object-oriented paradigm. It is examined how the structure of the source code of the structural and object-oriented programming styles has influenced different approaches for their teaching. We maintain a thesis valid for the object-oriented programming paradigm, which claims that the activities for design and programming of classes are done by the same specialist, and the training of this specialist should include design as well as programming skills and knowledge for modeling of abstract data structures. We put the question how a high level of abstraction in the object-oriented paradigm should be presented in simple model in the design stage, so the complexity in the programming stage stay low and be easily learnable. We give answer to this question, by building models using the UML notation, as we take a concrete example from the teaching practice including programming techniques for inheritance and polymorphism.
Resumo:
This paper presents a vision for the future of the e-books which entails further development of technologies that will facilitate the creation and use of a new generation of "smart" books: e-books that are evolving, highly interactive, customisable, adaptable, intelligent, and furnished with a rich set of collaborative authoring and reading support services. The proposed set of tools will be integrated into an intelligent framework for collaborative book authoring and experiencing called SmartBook. The paper promotes the idea that the semantic technologies, intensively developed recently in connection with the Semantic Web initiative, can be incorporated in the book and become the key factor of making it "smarter".
Resumo:
This article presents the principal results of the Ph.D. thesis A Novel Method for Content-Based Image Retrieval in Art Image Collections Utilizing Colour Semantics by Krassimira Ivanova (Institute of Mathematics and Informatics, BAS), successfully defended at Hasselt Uni-versity in Belgium, Faculty of Science, on 15 November 2011.
Resumo:
This article briefly reviews multilingual language resources for Bulgarian, developed in the frame of some international projects: the first-ever annotated Bulgarian MTE digital lexical resources, Bulgarian-Polish corpus, Bulgarian-Slovak parallel and aligned corpus, and Bulgarian-Polish-Lithuanian corpus. These resources are valuable multilingual dataset for language engineering research and development for Bulgarian language. The multilingual corpora are large repositories of language data with an important role in preserving and supporting the world's cultural heritage, because the natural language is an outstanding part of the human cultural values and collective memory, and a bridge between cultures.