1 resultado para Korean-English bilingual
em Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS
Filtro por publicador
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (2)
- Applied Math and Science Education Repository - Washington - USA (14)
- Archive of European Integration (1)
- Aston University Research Archive (6)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (1)
- Biodiversity Heritage Library, United States (14)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (2)
- Brock University, Canada (16)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (192)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (12)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (37)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (1)
- Digital Commons at Florida International University (25)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons - The University of Maine Research (2)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (2)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (49)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (8)
- Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship Repository (3)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (65)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (8)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (8)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Memorial University Research Repository (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (280)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (16)
- Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica (1)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (2)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (12)
- School of Medicine, Washington University, United States (6)
- Scielo Saúde Pública - SP (6)
- Scottish Institute for Research in Economics (SIRE) (SIRE), United Kingdom (1)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (25)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad del Rosario, Colombia (14)
- Universidad Politécnica de Madrid (3)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade do Minho (1)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (53)
- Université de Montréal, Canada (21)
- University of Connecticut - USA (3)
- University of Michigan (11)
- University of Queensland eSpace - Australia (53)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- University of Washington (1)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
Word Sense Disambiguation, the process of identifying the meaning of a word in a sentence when the word has multiple meanings, is a critical problem of machine translation. It is generally very difficult to select the correct meaning of a word in a sentence, especially when the syntactical difference between the source and target language is big, e.g., English-Korean machine translation. To achieve a high level of accuracy of noun sense selection in machine translation, we introduced a statistical method based on co-occurrence relation of words in sentences and applied it to the English-Korean machine translator RyongNamSan. ACM Computing Classification System (1998): I.2.7.