19 resultados para Foreign languages teaching

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The past decade has seen a drive to give all pupils the opportunity to study a Modern Foreign Language (MFL) in schools in England, making the teaching and learning of foreign languages part of the primary school curriculum. The Languages for All: Languages for Life (DfES, 2002) policy was introduced through the National Languages Strategy with an objective to increase the nation’s language capability. Raising the educational standard for all pupils is another government initiative with a strong emphasis on inclusion. As the Languages for All policy stresses the importance and benefits of language learning, and inclusion suggests equality and provision for all, this study examines the inclusion of all key stage 2 pupils in foreign language learning and describes perceptions and experiences of pupils, particularly those identified as having special educational needs (SEN) in their performances and negotiations in learning French. As a small scale, qualitative and ethnographically informed, this research is based on participant observation and semi-structured interviews with pupils, teachers of French, teaching assistants and parents. This study draws upon Nussbaum’s capabilities approach and Bourdieu’s concepts as theoretical foundations to analyse the ‘inclusive’ French classroom. As the capabilities approach takes people as ends not means, and goes beyond a focus on resources, it lends itself to critical thinking on issues around inclusion in education. In this context, this researcher investigates the experiences of pupils who struggle with foreign language learning because of their abilities or disabilities, and frames the discussion around the capabilities approach. The study also focuses on motivation and identity in foreign language learning, and draws upon Bourdieu’s concepts of capital, habitus and field to analyse how the participants make sense of and respond to their own circumstances in relation to their performances in the language learning process. This research thus considers Bourdieu’s concepts for a deeper understanding of issues of inequality in learning French and takes up Nussbaum’s insight that pupils may differ in what learning French means to them, and it is not how they differ, but the difference between their capability to choose and achieve what they value that should matter. The findings indicate that although, initially, the French classroom appears ‘inclusive’ due to the provision and practices of inclusion, a closer look shows it to be exclusionary. In addition, responses from the participants on the usefulness and benefits of foreign language learning are contradictory to the objectives of the Languages for All policy, illustrating the complexity of the ‘inclusive’ MFL classroom. This research concludes that structural and interpersonal practices of inclusion contribute to the disguising of exclusion in a classroom deemed ‘inclusive’. Implications are that an understanding and consideration of other aspect of life such as well-being, interests, needs and values should form a necessary part of the language policy.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to investigate the effect of the socio-cultural environment upon the motivation school children have to learn foreign languages. Motivation was therefore considered from a sociolinguistic, rather than from a psycholinguistic perspective, giving primary importance to contextual, as opposed to personal factors. In order to examine the degree of relationship between motivational intensity and the contextual factors of parental attitudes, amount of foreign language exposure and the employment related value of foreign language learning (FLL), data obtained from school children living in two distinct sociolinguistic environments (Mulhouse, France and Walsall, England) were compared and contrasted. A structured sample drawn from pupils attending schools in Mulhouse and Walsall supplied the data base for this research. The main thrust of the study was quantitative in approach, involving the distribution of almost 1000 questionnaires to pupils in both towns. This was followed up by the use of qualitative methods, in the form of in-depth interviews with an individually matched sample of over 50 French/English pupils. The findings of the study indicate that FLL orientations, attitudes and motivation vary considerably between the two sociolinguistic environments. Levels of motivation were generally higher in the French sample than in the English one. Desire to learn foreign languages and a commitment to expend effort in order to fulfil this desire were key components of this motivation. The study also found evidence to suggest that the importance accorded to FLL by the socio-cultural context, communicated to the child through the socialisation agents of the family, the mass media and prospective employers, is of key importance in FLL motivation.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

In a linguistic context where it seems the entire world is only interested in learning English, it is worth considering the idea of whether French still has a place in Mexico. In spite of the predominance of English, there is nevertheless a feeling that French remains alive in Mexico, and indeed in certain areas has retained its strength and appeal. This hypothesis was to put to the test by exploring the current linguistic environment prevalent in the state of Veracruz. An investigation in the form of questionnaires and interviews of all those connected to the teaching of French (including students, teachers and employees and directors of language schools) shows that the desire of the Mexican government of promoting English for everyone is not necessarily consistent with the desire and expectations of the general populace. This in turn suggest the need of adopting a policy that enables us not only to take into consideration what people seem to be telling us regarding the learning of foreign learning but also of what they are not telling us. If the teaching and learning of French as a foreign language remains strong in Veracruz, it is explained much more by the long and friendly relationship that people in the state have had with French people (and their culture) than it is by any instrumental needs of learning their language. This is seen in the fact that students here consistently describe their motivation for learning French from an emotional or affective standpoint rather than from professional one. It seems that the ties between the Mexican and French people remain solid. Another interesting characteristic of students of French in Veracruz is the positive attitude they seem to have regarding languages in general, which in turn enables them to take further advantage of the benefits made available from globalization. In reality, there exists no rivalry between French and English and therefore it is unnecessary to adopt measures that would address such struggle. It is however a matter of great urgency that authorities in the arenas of politics and academia take a closer look at the policies they design regarding the study of foreign languages in general, and that they consider, specifically, a wholly alternative to the one language model of teaching and learning of foreign language – in this case English-, a model that for all intents and purposes has failed. In the midst of a globalized world, and during this current period of increased linguistic activity, the aforementioned assertions serve not only to support my initial hypothesis, but also to help shake off the dust of some out-dated belief systems and lay down the framework for a new, better informed and well thought-out policy of foreign languages planning.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The attitudes that bilingual teachers have toward the use of foreign languages seem to have an effect on the success of bilingual education programs. In this study, our purpose is to shed light on how often bilingual teachers in New York City use Spanish in their everyday lives, and to examine their attitudes toward the use of Spanish in the U.S. Overall, results indicate only moderate frequencies of use of Spanish in everyday life among bilingual teachers. In addition, the study shows that bilingual teachers have a favorable attitude toward the use of Spanish in the U.S. However, bilingual teachers whose first language is English seem to have a more favorable attitude than those whose first language is Spanish. Among the native Spanish speakers, those born abroad show a more favorable attitude than those born in the U.S. Although no group seems to favor the use of lexical borrowings and code-switching, bilingual native Spanish-speaking teachers born in the U.S. seem to have a less favorable attitude than native Spanish-speaking teachers born abroad. In addition, native Spanish-speaking teachers born abroad seem to have a less favorable attitude toward lexical borrowings and code-switching than U.S.-born teachers whose first language is English. Recommendations for the training of bilingual teachers are discussed in the conclusions of the study.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

DUE TO COPYRIGHT RESTRICTIONS ONLY AVAILABLE FOR CONSULTATION AT ASTON UNIVERSITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES WITH PRIOR ARRANGEMENT

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This comparative study considers the main causative factors for change in recent years in the teaching of modern languages in England and France and seeks to contribute, in a general sense, to the understanding of change in comparable institutions. In England by 1975 the teaching of modern languages in the comprehensive schools was seen to be inappropriate to the needs of children of the whole ability-range. A combination of the external factor of the Council of Europe initiative in devising a needs-based learning approach for adult learners, and the internal factor of teacher-based initiatives in developing a graded-objectives learning approach for the less-able, has reversed this situation to some extent. The study examines and evaluates this reversal, and, in addition, assesses teachers' attitudes towards, and understanding of, the changes involved. In France the imposition of `la reforme Haby' in 1977 and the creation of `le college unique' were the main external factors for change. The subsequent failure of the reform and the socialist government's support of decentralisation policies returning the initiative for renewal to schools are examined and evaluated, as are the internal factors for changes in language-teaching - `groupes de niveau' and the creation of `equipes pedagogiques'. In both countries changes in the function of examinations at 15/16 plus are examined. The final chapter compared the changes in both education systems.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on research into the beliefs of a group of teachers working in the field of TESOL, specifically teachers of English as a Foreign Language (EFL). In particular, the aim was to see if it is possible to identify a coherent system of beliefs about teaching and learning that may account for different approaches to teaching.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Les formes du passé constituent un écueil pour l'apprentissage du français langue étrangère ; même les apprenants les plus avancés échouent à maîtriser leur emploi. Si le manque d'équivalence forme à forme entre les temps des langues constitue une difficulté évidente, la complexité sémantique et distributionnelle des tiroirs français ne doit pas être négligée. Grammairiens et linguistes se sont efforcés de fournir des descriptions des tiroirs du passé mais leur travail, comme celui des didacticiens, s'est révélé inégal. Les contributions retenues dans ce volume invitent à la réflexion critique en ce qui concerne les descriptions existantes des temps et les approches de leur enseignement. Sont envisagées la structuration du système ainsi que la constitution des tiroirs du point de vue synchronique, évolutif et contrastif, à partir de corpus de différentes variétés de français. La question de l'enseignement de ces notions à des apprenants du français langue étrangère et maternelle est aussi considérée dans les divers contextes de l'acquisition. C'est dans l'esprit d'un dialogue de plus en plus nécessaire entre application et modélisation qu'est proposé cet ouvrage, qui retiendra l'intérêt tant des praticiens que des théoriciens. The forms of the past constitute a stumbling block for learning foreign language French; even the most advanced learners fail to master their jobs. If the lack of shape to form equivalence between the time of languages is an obvious difficulty, complexity, semantics and distributional drawers French should not be neglected. Grammarians and linguists have tried to provide descriptions of the drawers of the past but their work, such as educationalists, has been uneven. The contributions included in this volume invite critical thinking regarding the existing descriptions of time and approaches to their teaching. Envisaged the structure of the system and the constitution of the drawers of synchronic point of view, evolutionary and contrasts, from corpora of different varieties of French. The issue of teaching these concepts to learners of French foreign language and tongue is also considered in various contexts of acquisition. In the spirit of dialogue increasingly required between application and modeling what this proposed structure, which will retain the interest of both practitioners and theorists.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In Spring 2009, the School of Languages and Social Sciences (LSS) at Aston University responded to a JISC (Joint Information Systems Committee) and Higher Education Academy (HEA) call for partners in Open Educational Resources (OER) projects. This led to participation in not one, but two different OER projects from within one small School of the University. This paper will share, from this unusual position, the experience of our English tutors, who participated in the HumBox Project, led by Languages, Linguistics and Area Studies (LLAS) and will compare the approach taken with the Sociology partnership in the C-SAP OER Project , led by the Centre for Sociology, Anthropology and Politics (C-SAP). These two HEA Subject Centre-led projects have taken different approaches to the challenges of encouraging tutors to deposit teaching resources, as on ongoing process, for others to openly access, download and re-purpose. As the projects draw to a close, findings will be discussed, in relation to the JISC OER call, with an emphasis on examining the language and discourses from the two collaborations to see where there are shared issues and outcomes, or different subject specific concerns to consider.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this thesis is to explore key aspects and problems of the institutionalised teaching and learning of German language and culture in the context of German Studies in British Higher Education (HE). This investigation focuses on teaching and learning experiences in one department of German Studies in the UK, which is the micro-context of the present study, in order to provide an in-depth insight into real-life problems, strengths and weaknesses as they occur in the practice of teaching and learning German. Following Lamb (2004) and Holliday (1994), the present study acts on the assumption that each micro-context does not exist in vacuo but is always embedded in a wider socio-political and education environment, namely the macro-context, which largely determines how and what is taught. The macro-analysis of the present study surveys the socio-political developments that have recently affected the sector of modern languages and specifically the discipline of German Studies in the UK. It demonstrates the impact they have had on teaching and learning German at the undergraduate level in Britain. This context is interesting inasmuch as the situation in Britain is to a large extent a paradigmatic example of the developments in German Studies in English-speaking countries. Subsequently, the present study explores learning experiences of a group of thirty-five first year students. It focuses on their previous experiences in learning German, exposure to the target language, motivation, learning strategies and difficulties encountered, when learning German at the tertiary level. Then, on the basis of interviews with five lecturers of German, teaching experience in the context under study is explored, problems and successful teaching strategies discussed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

After thirty years of vacillation, the Tanzanian government has made a firm decision to Swahilize its secondary education system. It has also embarked on an ambitious economic and social development programme (Vision 2025) to transform its peasant society into a modern agricultural community. However, there is a faction in Tanzania opposed to Kiswahili as the medium of education. Already many members of the middle and upper class their children to English medium primary schools to avoid the Kiswahili medium public schools and to prepare their children for the English medium secondary system presently in place. Within the education system, particularly at university level, there is a desire to maintain English as the medium of education. English is seen to provide access to the international scientific community, to cutting edge technology and to the global economy. My interest in this conflict of interests stems from several years' experience teaching English to students at Sokoine University of Agriculture. Students specialise in agriculture and are expected to work with the peasant population on graduation. The students experience difficulties studying in English and then find their Kiswahili skills insufficient to explain to farmers the new techniques and technologies that they have studied in English. They are hampered by a complex triglossic situation in which they use their mother tongue with family and friends, Kiswahili, the national language for early education and most public communication within Tanzania, and English for advanced studies. My aim in this thesis was - to study the language policy in Tanzania and see how it is understood and implemented; - to examine the attitudes towards the various languages and their various roles; - to investigate actual language behaviour in Tanzanian higher education. My conclusion is that the dysfunctionality of the present study has to be addressed. Diglossic public life in Tanzania has to be accommodated. The only solution appears to be a compromise, namely a bilingual education system which supports from all cases of society by using Kiswahili, together with an early introduction of English and its promotion as a privileged foreign language, so that Tanzania can continue to develop internally through Kiswahili and at the same time retain access to the globalising world through the medium of English.