1 resultado para SYMMETRY-BREAKING
em Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina
Filtro por publicador
- JISC Information Environment Repository (1)
- Repository Napier (1)
- Aberdeen University (1)
- Abertay Research Collections - Abertay University’s repository (1)
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (1)
- AMS Campus - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (2)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (10)
- Archimer: Archive de l'Institut francais de recherche pour l'exploitation de la mer (1)
- Archive of European Integration (7)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (7)
- Aston University Research Archive (34)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (24)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (19)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (6)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (63)
- Boston University Digital Common (3)
- Brock University, Canada (3)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CaltechTHESIS (12)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (47)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (40)
- Chapman University Digital Commons - CA - USA (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (95)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (4)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (2)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (3)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (2)
- Dalarna University College Electronic Archive (1)
- Deakin Research Online - Australia (39)
- Department of Computer Science E-Repository - King's College London, Strand, London (2)
- DI-fusion - The institutional repository of Université Libre de Bruxelles (4)
- Digital Archives@Colby (1)
- Digital Commons - Michigan Tech (2)
- Digital Commons at Florida International University (3)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (1)
- Diposit Digital de la UB - Universidade de Barcelona (2)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (3)
- Duke University (3)
- Fachlicher Dokumentenserver Paedagogik/Erziehungswissenschaften (1)
- Glasgow Theses Service (2)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (2)
- Harvard University (3)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (7)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (78)
- Institutional Repository of Leibniz University Hannover (2)
- Instituto Politécnico de Bragança (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1)
- Massachusetts Institute of Technology (2)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (19)
- Nottingham eTheses (4)
- QSpace: Queen's University - Canada (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (57)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (30)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (3)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (2)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (193)
- Research Open Access Repository of the University of East London. (2)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (2)
- School of Medicine, Washington University, United States (1)
- Universidad de Alicante (4)
- Universidad del Rosario, Colombia (1)
- Universidad Politécnica de Madrid (12)
- Universidade Complutense de Madrid (7)
- Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) (1)
- Universidade Federal do Pará (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (2)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (3)
- Université de Montréal, Canada (9)
- University of Canberra Research Repository - Australia (1)
- University of Connecticut - USA (1)
- University of Michigan (28)
- University of Queensland eSpace - Australia (13)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- University of Washington (3)
- WestminsterResearch - UK (3)
Resumo:
Horacio Quiroga (1878-1937) es uno de los escritores más logrados por sus cuentos y sigue siendo aclamado por la crítica en el mundo de habla hispana. Sus obras son consideradas parte del canon dentro de la tradición literaria sudamericana. Algunas de sus historias más renombradas circulan para la audiencia más global, publicadas en diversas colecciones y antologías que han sido posibles por haber sido traducidas al inglés. La versión más disponible en inglés es la traducción realizada por Margaret Sayers Peden ((1976) 2004), Quiroga habla por medio de las elecciones que realizó la traductora. Sin embargo, cabe preguntarse: ¿es este el Horacio Quiroga que las generaciones anteriores conocieron, apreciaron y alabaron? ¿Han logrado sobrevivir a la operación traductológica en inglés su prosa exquisita y su narrativa fotográfica para los lectores en inglés? Este artículo intenta abordar temas centrales de la traducción literaria en cuanto los textos de Quiroga y de Sayers Peden. También trata sobre las estrategias de domesticación, sobre cómo la manipulación del original puede traer consecuencias para la legibilidad, además la importancia de conocer bien los rasgos sociopolíticos y las características geográficas y, no menor, la responsabilidad profesional implícita en el rol del traductor como mediador cultural ya que selecciona, edita y publica literatura que no pertenece a lo convencional y establecido.