1 resultado para Ben Avon Heights
em AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna
Filtro por publicador
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (1)
- Academic Research Repository at Institute of Developing Economies (2)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Aquatic Commons (9)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archimer: Archive de l'Institut francais de recherche pour l'exploitation de la mer (1)
- Archive of European Integration (1)
- Aston University Research Archive (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (3)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (1)
- Biblioteca Valenciana Digital - Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Valencia - Espanha (1)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (14)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (6)
- Boston University Digital Common (1)
- Brock University, Canada (4)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (3)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (15)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (21)
- Center for Jewish History Digital Collections (13)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (5)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (9)
- Dalarna University College Electronic Archive (5)
- Digital Archives@Colby (16)
- Digital Commons @ Winthrop University (1)
- Digital Commons at Florida International University (8)
- Digital Peer Publishing (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (2)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (262)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (1)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (26)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (2)
- Harvard University (10)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (2)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (4)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Ministerio de Cultura, Spain (14)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Open University Netherlands (1)
- Plymouth Marine Science Electronic Archive (PlyMSEA) (6)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (10)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (12)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (195)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (1)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (8)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (2)
- Universidad del Rosario, Colombia (2)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (1)
- Universitat de Girona, Spain (2)
- Université de Montréal, Canada (3)
- University of Michigan (219)
- University of Queensland eSpace - Australia (1)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- USA Library of Congress (4)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
In questo elaborato ho realizzato una breve analisi del concetto di 'Littérature-Monde' così come sostenuto da vari autori di lingua francese che rivendicano un mondo letterario più variegato e aperto, cosa che si realizzerebbe soprattutto nel pari riconoscimento tra scrittori francesi e scrittori francofoni: questi ultimi infatti sono stati per lungo tempo considerati ai margini della letteratura francese in quanto stranieri. Questa analisi è stata propedeutica per arrivare a capire il senso profondo del testo 'La cave de ma mémoire, le toit de ma maison sont des mots français' di Tahar Ben Jelloun, tratto dalla raccolta di testi "Pour une littérature-monde", che ho poi tradotto dal francese all'italiano.