65 resultados para Traducción de nombres propios
em Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España
Resumo:
[ES] El tema de este trabajo se centra en el sistema de los nombres propios dentro del mundo novelesco de Marie-Claire Blais. La poética onomástica alude así a la capacidad creadora de la autora y a su estética desde el conjunto de dieciocho novelas.
La estructura semántica de los nombres de color en la toponimia : la cromotoponimia de Gran Canaria.
Resumo:
Máster en Traducción Audiovisual, Subtitulado para Sordos y Audiodescripción
Resumo:
Programa de Doctorado en Estudios Interdisciplinares de Lengua, Literatura, Cultura y Traducción
Resumo:
Máster en Traducción Audiovisual, Subtitulado para Sordos y Audiodescripción