165 resultados para Escritas do eu
Resumo:
This research is part of the work that I developed as a student researcher participating in the project Pedagogical practice of group work at school: rescue of narrative and teachers´ knowledge. The project was developed in a Rio Claro City Public school (2010-2011).I weekly attended that school for two years, following the pedagogical work of a teacher. During this period, her practices caught my attention, especially the way that she looked at the social context and the life stories of her students. For this reason, I propose to develop a qualitative research with the objective of examining the pedagogical practice of a elementary school teacher (initial series) and understand the extent to which her practices favor the emancipation of students. I intend to extend/apply the concept of emancipation from the theoretical perspective of Paulo Freire. The data will be obtained from the following documents: my records (notebook 1-2010 and notebook 2-2011); letters elaborated by me and sent to the teacher; letters written by the teacher and sent to me; articles produced by this teacher and her work plans. The research intends to contribute to the legitimacy of teacher knowledge in daily school
Resumo:
O estudo busca, num ato comprometido, aproximar-se das questões da autonomia na prática docente a partir do diálogo com autores(as) e com professoras(es) da rede pública de Ensino Básico com vistas no repensar da noção de autonomia na prática docente. Na primeira parte, familiarizo-me com o cenário no qual estamos inseridos: influências da globalização e da política neoliberal sobre as políticas educacionais brasileiras, como nos discursos dos PCNs e os currículos oficiais. Em seguida, dialogo com alguns autores sobre o que se compreende por autonomia e as questões da autonomia na prática docente. Com eles, vou descobrindo afinidades. Na segunda parte, em busca do diálogo com e entre professoras(es), organizei um grupo de discussão por meio de um curso. O Curso de Difusão Cultural - Leituras de Paulo Freire: autonomia e subjetividade - foi um espaço criado no intuito de fomentar o diálogo, a reflexão e a troca de saberes entre professoras(es) e alunas(os) de licenciatura a partir de escritos de Paulo Freire. A escolha dos textos pautou-se no entendimento destes como disparadores de reflexões que pudessem acercar-se do tema em estudo. Cada encontro apresentava uma leitura antecipada na qual sugeri que destacassem trechos a serem compartilhados e discutidos com os demais colegas no encontro seguinte. Durante as leituras, para cada texto, propus que escrevessem algo relacionando os trechos destacados com suas práticas docentes; nomeei esta atividade de produção escrita. Após o término dos encontros, os materiais de registros – gravações em audiovisual, produções escritas e anotações em caderno de registros – foram analisados. Nota-se que, mesmo diante de tantas incoerências de uma política educacional que pouco promove a legitimação de seu discurso, a autonomia na prática docente, como a compreendo neste estudo, não pode ser exclusivamente dada nem... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Resumo:
Learning the written language has been the subject of research and study of various sciences in recent decades, in the same way that inclusion in regular education of students with disabilities such as autism, also has been the subject of discussions in the academic and even political. However, it can be observed that these two topics are disjointed, despite the importance of ownership of the system of writing by students with autism, because that would be a way to facilitate social interaction, which is the principal difficulty of this students. This research intend to describe the inclusion process of a student with autism into a common room of the initial years, in a public school, observing which are the strategies used by the teacher in the literacy process, as well as analyze the collaborative process developed by the researcher. The methodology was a qualitative and collaborative research, the kind of case study. The participants were a teacher and her students, from the cycle I of Primary School of a public school, among which, one is diagnosed with autism. The instruments used to the data’s analysis were interviews, with the teacher and the mother of the student with autism; the written productions of the student during the research; camp diary; and the observations made during the research. To the interventions, were used alternative practices, including material production (a mobile alphabet and a album of photos), that make more easy the process of literacy, The results showed the great difficulty in performing the interventions in a collaborative process, considering that in the observations, it was found that the practices of this teacher were traditional, and also there was no planning, on her part, content to be deal with the students. Otherwise, related to the development of the autism student’s written language, it could be seen like a breakthrough, have in...
Resumo:
From a diagnostic on the learning of written text, this research aimed to carry out educational activities aimed at textual production, performing operation and activity of reflection on texts written by students in a learning situation of parallel recovery, aiming to improve the standard textuality of his written production. These actions were guided from the conception of language as social practice and discourse and, later, a survey was made in the standard of textuality textual productions resulting from such actions. 5 students participated in the research of a 4th grade of elementary school, a School of Duartina peripheral zone integrating the local school system of that city. The textual productions written by these students were analyzed from three categories: common mistakes in the process of literacy, with subdivisions: phonetic transcription, dialetação, hollow hipossegmentação or vocabulary, or improper separation hiperssegmentação, overcorrection, exchange, omission or addition letters, phonemes homorganic exchange; factors textual and contextual, in which it reviewed the following factors: coherence, cohesion and story elements, clarity, in which category were analyzed: the segmentation of text into paragraphs, grammar errors of different nature, use of direct and indirect speech. The results of the intervention and ongoing analysis of data shows that there has been considered developments in the performance of the written production of the research subjects
Resumo:
Pós-graduação em História - FCHS
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Letras - IBILCE
Resumo:
Pós-graduação em Letras - IBILCE
Resumo:
A interrogação sobre o estatuto da língua na qual se escreve é um imperativo para os escritores dos chamados “espaços excêntricos” divididos entre a herança da língua do colonizador e a diversidade dos múltiplos idiomas locais. Escrever nesse contexto é travar um enfrentamento direto com questão da língua, visto que o escritor estabelece com a “língua literária”, que nem sempre é sua língua materna nem sua língua nacional, relações extremamente complexas. No caso específico dos escritores magrebinos de língua francesa, podemos afirmar que suas escritas literárias funcionam como uma espécie de tradução do mundo árabe no Ocidente, como uma mise-en-scène escritural na tentativa de resgatar o passado colonial, as dilacerações subjetivas e as rupturas identitárias. Desta forma, a partir da análise da obra La mémoire tatouée: autobiographie d’un décolonisé (1971), do escritor marroquino AbdelKebir Khatibi, procuraremos mostrar como as questões políticas e identitárias inscrevem-se na tessitura do literário com o intuito de traduzir o outro numa dimensão que ultrapassa os efeitos de ordem linguística para se configurarem como um ato de tradução entre as culturas, os povos e, como diria Khatibi, entre as espiritualidades.
Resumo:
The purpose of this historiographical work is to make a comparison between editorial translation projects of narratives about Brazil written by foreign travelers published in two collections: Brasiliana, by Companhia Editora Nacional (1940s), and Reconquista do Brasil, by Itatiaia jointly with EDUSP (1970s). Both have similar goals, that is, to publish works describing Brazil and Brazilians, but, whereas, the former mostly offers texts written by domestic authors, the latter makes greater room for translations. The most apparent difference among the collections is that, while Brasiliana makes allowances for translators to reveal, in their prefaces and notes, their views on the author, the work, as well as their translation projects, Reconquista publishes few notes and prefaces by translators. The comparisons between the editions explore the difference between the focus given to the works by different institutional guidelines.
Resumo:
The word literacy acquired a polysemy spectrum which put it away from the notion of social and historic process, at the same time that associates it to codification and decodification of writing. Concerning to this last perspective, we would have nothing to add. However, we sustain, in this paper, considering Pêcheux´s Discourse Analysis and Lacanian Psychoanalysis approaches, that there is a conception of literacy as a phenomenon which influences indirectly individuals and cultures for whom the competence of writing is not established. In this sense, the concept of literacy is larger than alphabetization. As an evidence of this proposal, we analyze a text written by a student, that demanded him to write about a context distant from his own, and, to do so, he mobilized places from the archive and from his particular memory, showing a singular knowledge of writing culture, even though his text presents interpenetration of oral an writing forms, aspect that is not allowed by those who defend an a-historical conception of literacy. We discuss that the student’s text ran away from the reduction of a merely pedagogic ideology and reflects a discursive coherence in face of the challenge that was proposed to him. By the end of this paper, we propose that the teachers should search for devices that make easier for their students to write texts in which their authorship could emerge.
Resumo:
This study discusses translations in English concerning the areas of Political Science and Political Economy, written by Fernando Henrique Cardoso & Enzo Falleto; and Antonio Carlos Bresser-Pereira. Our research project draws on CorpusBased Translation Studies (BAKER, 1993, 1995, 1996, 2000; CAMARGO, 2005, 2007), Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004; TOGNINI-BONELLI, 2001) and on some concepts of Terminology (BARROS, 2004; KRIEGER & FINATTO, 2004). For compiling the comparable corpora in Portuguese and in English, we selected articles from Brazilian journals and from international journals of Political Science and Political Economy. We also present four samples of bilingual glossaries with the terms of these subareas in their cotexts.
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
Pós-graduação em Educação Matemática - IGCE
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)